Древнеливийское письмо
Древнеливийское письмо | |
---|---|
Тип письма | консонантное |
Языки | древнеливийский, тамазигхт |
Территория | Ливия, Нумидия |
История | |
Место возникновения | Северная Африка |
Период | III до н. э. — III в. н. э. |
Происхождение | Финикийское письмо |
Развилось в | Турдетанское письмо, тифинаг, Письмо гуанчей |
Свойства | |
Направление письма | справа налево, снизу вверх |
Знаков | 23 |
Древнеливийское письмо (также известно под названиями нумидийское письмо и ливийское письмо) — письменность Древней Ливии, происходящая от сильно видоизменённого финикийского алфавита.
Распространение
Надписи древнеливийским письмом обнаружены как собственно в Ливии, в основном на побережье, так и на о. Сицилия[1]. Вариант древнеливийского письма использовался на монетах Тартесса (однако это письмо не следует путать с собственно тартессийским письмом, которое представляло собой юго-западный вариант иберского письма).
Дешифровка
Состав алфавита был установлен благодаря билингвам, на которых древнеливийский текст дублируется пуническим или латинским текстом. Однако данные тексты представляют собой в большинстве случаев надгробные надписи с перечислением имён, в связи с чем сам язык остаётся практически нерасшифрованным[2]. Существовала в двух разновидностях — восточной и западной. Направление письма уникально — справа налево, снизу вверх.
Финикийский алфавит | Звук | Древнее восточно-ливийское письмо |
---|---|---|
' | ||
b | ||
g | ||
d | ||
h | ||
w | ||
z | ||
ḥ | ||
ṭ | ||
y | ||
k | ||
l | ||
m | ||
n | ||
s | ||
ɛ | ||
p, f | ||
ṣ | ||
q | ||
r | ||
š | ||
t | ||
ẓ | ||
j |
Языки
Древнеливийский язык, иногда в тамазигхтских языках.
Производные нумидийского письма
От древнеливийского письма происходят:
- древнее турдетанское письмо (Тартесс в Испании);
- письменность наскальных надписей на Канарских островах, предположительно выполненных гуанчами[3];
- современное туарегское письмо тифинаг (тифина́р, Tifinaɣ), также ограниченно применяющееся в других берберских языках, например кабильском. Примечательно, что туареги могут читать надписи на древнеливийском языке, но не понимают их смысла[4].
Примечания
- ↑ A new language in the epigraphic landscape of ancient Sicily | Crossreads . Дата обращения: 17 октября 2021. Архивировано 17 октября 2021 года.
- ↑ Фридрих И. Дешифровка нумидийской письменности . Дата обращения: 28 июня 2012. Архивировано 16 ноября 2007 года.
- ↑ Блондины с туманным прошлым. Десять секретов древних гуанчей // Вокруг света. № 7. 1996 . Дата обращения: 28 июня 2012. Архивировано 11 мая 2012 года.
- ↑ Подцероб А. Гараманты — властелины Сахары // Наука и жизнь. № 6, 2001 . Дата обращения: 28 июня 2012. Архивировано 6 октября 2014 года.
Ссылки
- [1]
- [2]
- Ircam Official website of the Royal Institute of the Amazigh Culture (in French)
- [3] Архивная копия от 28 июня 2013 на Wayback Machine
- [4]
- Unicode character picker for Moroccan Tifinagh
- Фридрих Иоганнес. Дешифровка забытых письменностей и языков — в Либерее «Нового Геродота»
Литература
- Фридрих И. История письма. — М.: Наука, 1979. — 463 с.: ил.