Венгерские руны
Венгерские руны | |
---|---|
Тип письма | консонантно-вокалическое письмо |
Языки | венгерский |
Территория | Венгрия, Украина, Румыния |
История | |
Место возникновения | неизвестно |
Период | до начала XI века, фрагментарно до XV века; в наши дни возрождено среди отдельных энтузиастов в т. н. Секейском крае в Румынии[1] |
Происхождение | орхоно-енисейская письменность, руны авар |
Свойства | |
Направление письма | справа налево |
Знаков | 48 |
Диапазон Юникода | U+10C80–U+10CFF |
ISO 15924 | Hung |
В статье не хватает ссылок на источники (см. также рекомендации по поиску). |
Венгерские руны (венг. rovás írás (МФА: /ʁovaːʃ iːʁaːʃ/), дословно: резное письмо) — руническая письменность, которой пользовались венгры до начала XI века[источник не указан 2817 дней], когда первый христианский король Иштван I ввёл латиницу. Среди венгерских рун различают более архаичные письмена Карпатского бассейна (венг. Kárpát-medencei rovásírás), использовавшиеся ещё до прихода венгров в Паннонию, и позднейшие собственно венгерские, или венгерско-секейские (венг. székely–magyar rovásírás) письмена.
Само название венгерских рун произошло от венг. róni (резать, вырезать), которое, в свою очередь, происходит от прото-финно-угорского корня ró.
Венгерские руны никак не связаны с германскими рунами и не были родственны болгарским рунам. Возможно, они происходят от древнетюркской орхонской письменности, что оспаривается рядом исследователей. Тем не менее, термины письма в венгерском языке имеют тюркское происхождение. Распространённая в современной венгерской науке теория гласит, что непосредственными предшественниками венгерских рун могли быть степные руны авар.
Древнейшей надписью на венгерско-секейских рунах может считаться обнаруженная в 1999 году в районе деревни Бодрог в медье Шомодь надпись на фрагменте кости, происхождение которой оценивается как начало X века н. э.[источник не указан 2817 дней] Первая полная запись алфавитных знаков венгерского рунического письма была сделана в 1483 году в чешском Микулове (Никольсбург по-немецки) и содержит 46 буквенных знаков. В отдалённых частях Трансильвании письменность использовалась вплоть до середины XIX века.
Руны
Латинская буква | Имя | Фонема (МФА) | Руна (изображение) | Руна (Юникод) |
---|---|---|---|---|
A | a | /ɒ/ | 𐲀 𐳀 | |
Á | á | /aː/ | 𐲁 𐳁 | |
B | eb | /b/ | 𐲂 𐳂 | |
C | ec | /ts/ | 𐲄 𐳄 | |
Cs | ecs | /tʃ/ | 𐲆 𐳆 | |
D | ed | /d/ | 𐲇 𐳇 | |
(Dz) | dzé | /dz/ | Ligature of 𐲇 and 𐲯 | |
(Dzs) | dzsé | /dʒ/ | Ligature of 𐲇 and 𐲰 | |
E | e | /ɛ/ | 𐲉 𐳉 | |
É | é | /eː/ | 𐲋 𐳋 | |
F | ef | /f/ | 𐲌 𐳌 | |
G | eg | /ɡ/ | 𐲍 𐳍 | |
Gy | egy | /ɟ/ | 𐲎 𐳎 | |
H | eh | /h/ | 𐲏 𐳏 | |
I | i | /i/ | 𐲐 𐳐 | |
Í | í | /iː/ | 𐲑 𐳑 | |
J | ej | /j/ | 𐲒 𐳒 | |
K | ek | /k/ | 𐲓 𐳓 | |
K | ak | /k/ | 𐲔 𐳔 | |
L | el | /l/ | 𐲖 𐳖 | |
Ly | elly, el-ipszilon | /j/ | 𐲗 𐳗 | |
M | em | /m/ | 𐲘 𐳘 | |
N | en | /n/ | 𐲙 𐳙 | |
Ny | eny | /ɲ/ | 𐲚 𐳚 | |
O | o | /o/ | 𐲛 𐳛 | |
Ó | ó | /oː/ | 𐲜 𐳜 | |
Ö | ö | /ø/ | 𐲝 𐳝 𐲞 𐳞 | |
Ő | ő | /øː/ | 𐲟 𐳟 | |
P | ep | /p/ | 𐲠 𐳠 | |
(Q) | eq | Ligature of 𐲓 and 𐲮 | ||
R | er | /r/ | 𐲢 𐳢 | |
S | es | /ʃ/ | 𐲤 𐳤 | |
Sz | esz | /s/ | 𐲥 𐳥 | |
T | et | /t/ | 𐲦 𐳦 | |
Ty | ety | /c/ | 𐲨 𐳨 | |
U | u | /u/ | 𐲪 𐳪 | |
Ú | ú | /uː/ | 𐲫 𐳫 | |
Ü | ü | /y/ | 𐲬 𐳬 | |
Ű | ű | /yː/ | 𐲭 𐳭 | |
V | ev | /v/ | 𐲮 𐳮 | |
(W) | dupla vé | /v/ | Ligature of 𐲮 and 𐲮 | |
(X) | iksz | Ligature of 𐲓 and 𐲥 | ||
(Y) | ipszilon | /i/ | Ligature of 𐲐 and 𐲒 | |
Z | ez | /z/ | 𐲯 𐳯 | |
Zs | ezs | /ʒ/ | 𐲰 𐳰 |
Цифры
В венгерских рунах была система цифр, в чём-то схожая с римской и этрусской.
Пример текста
Чиксентмартоновский текст, 1501.
Старовенгерская транскрипция латиницей: «ÚRNaK SZÜLeTéSéTÜL FOGVÁN ÍRNaK eZeRÖTSZÁZeGY eSZTeNDŐBE MÁTYáS JÁNOS eSTYTáN KOVÁCS CSINÁLTáK MÁTYáSMeSTeR GeRGeLYMeSTeRCSINÁLTÁK G IJ A aS eJ LY LY LT A» (Заглавными переданы буквы, присутствующие — то есть не опущенные согласно правилам — в рунической записи)
Интерпретация на современном венгерском: «(Ezt) az Úr születése utáni 1501. évben írták. Mátyás, János, István kovácsok csinálták. Mátyás mester (és) Gergely mester csinálták [нераспознаваемый текст]»
Примерный перевод на русский: «(Сия) надпись сделана в году 1501 от рождества Господа нашего. Кузнецы Матьяш, Янош, Иштван сделали (это). Мастер Матьяш и мастер Гергей сделали (это) [нераспознаваемый текст]»
Эпиграфика
- «Венгерский календарь» (около 1300 года), скопирован Луиджи Фердинандо Марсильи в 1690 году.
Современное использование
Венгерскими рунами дублированы дорожные указатели при въезде во многие венгерские города. Также руны используются в Секейском крае — непризнанной автономии венгров-секеев.
Примечания
- ↑ СЕКЕИ • Большая российская энциклопедия - электронная версия . Дата обращения: 2 декабря 2017. Архивировано 3 декабря 2017 года.