Седакова, Ольга Александровна
Ольга Седакова | |
---|---|
Дата рождения | 26 декабря 1949 (74 года) |
Место рождения | Москва |
Страна | СССР→ Россия |
Род деятельности | русская поэтесса, прозаик, переводчица, богослов, филолог и этнограф |
Награды и премии | |
Сайт | olgasedakova.com |
О́льга Алекса́ндровна Седако́ва (род. 26 декабря 1949, Москва) — русская поэтесса, прозаик, переводчица, филолог и этнограф. Кандидат филологических наук (1983), почётный доктор богословия Европейского гуманитарного университета (Минск, 2003), с 1991 года преподаёт на кафедре теории и истории мировой культуры философского факультета МГУ, старший научный сотрудник Института мировой культуры МГУ.
Биография
Родилась 26 декабря 1949 года в Москве в семье военного инженера. В 1973 году окончила славянское отделение филологического факультета МГУ, в 1983 году — аспирантуру Института славяноведения и балканистики АН СССР. Защитила кандидатскую диссертацию «Обрядовая терминология и структура обрядового текста (погребальный обряд восточных и южных славян)».
Участвовала в международных конференциях в России и за рубежом, выступала с лекциями в университетах Европы и США, участвовала в международных поэтических фестивалях в Италии, Великобритании, Белоруссии, Нидерландах, ФРГ.
C 1996 года является членом попечительского совета Свято-Филаретовского православно-христианского института.[1]
В марте 2014 года вместе с рядом других деятелей науки и культуры выразила своё несогласие с политикой российской власти в Крыму[2].
Сестра — лингвист И. А. Седакова (род. 1955)[3][4].
Творчество
В школьные годы посещала литературную студию при Дворце пионеров. В 1962–1967 её стихи и поэмы печатались в газетах «Пионерская правда», «Комсомольская правда», «Московский комсомолец», журнале «Вожатый», сборнике "Час поэзии" (М., 1965). После этого до 1989 года в СССР как поэт практически не публиковалась, первая книга стихов вышла в Париже в 1986 году.
Соединяющая разнообразные традиции от славянских обрядовых песен до европейского неоклассицизма XX в., лирика поэтических циклов «Дикий шиповник» (1978), «Старые песни» (1980—1981), «Китайское путешествие» (1986) и др. отмечена постоянным духовным поиском, всегдашней открытостью новому, никогда не отворачивается от жизни, какой бы тягостной и неприглядной внешне она ни была. Наиболее полные издания написанного Седаковой — двухтомник «Стихи. Проза» (Москва, 2001) и 4-томник «Стихи. Переводы. Poetica. Moralia» (Университет Дмитрия Пожарского, Москва 2010).
Печатала переводы из европейской литературы, философии, богословия (Франциск Ассизский, Данте, Пьер де Ронсар, Джонн Донн, Стефан Малларме, Эмили Дикинсон, Райнер Мария Рильке, Мартин Хайдеггер, Поль Клодель, Пауль Целан, Томас Стернз Элиот, Эзра Паунд, Филипп Жакоте), статьи о творчестве Пушкина, Николая Некрасова, поэтике Велимира Хлебникова, Бориса Пастернака, Анны Ахматовой, Осипа Мандельштама, Марины Цветаевой, Пауля Целана и др., мемуарные заметки о Венедикте Ерофееве, Леониде Губанове, Викторе Кривулине, Иосифе Бродском, Сергее Аверинцеве, Владимире Бибихине, Михаиле Гаспарове, Геннадии Айги.
Признание
Лауреат литературных премий:
- Премия Андрея Белого (1983)
- Парижская премия русскому поэту (1991)
- Премия Альфреда Тёпфера (1994)
- Европейская премия за поэзию (Рим, 1995)
- «Христианские корни Европы», премия имени Владимира Соловьёва (Ватикан, 1998)
- Премия Александра Солженицына (2003) — «за отважное устремление простым лирическим словом передать таинственность бытия; за тонкость и глубину филологических и религиозно-философских эссе»
- Премия Данте Алигьери (2011)
- Премия Мастер гильдии Мастера литературного перевода (2011)
- Премия Глобус журнала Знамя и Всероссийской государственной библиотеки имени М. И. Рудомино (2011)
- Премия Lerici Pea (2020) — за совокупность творческих заслуг всей ее жизни.
- Премия «Поэзия» (2021) — за поэтический перевод.
Лирика и эссе переведены на большинство европейских языков, на иврит и китайский.
На тексты Седаковой писали музыку Александр Вустин, Пётр Старчик, Валентин Сильвестров, Виктория Полевая, Виктор Копытько, Татьяна Алёшина и др.
Основные издания
- Ворота, окна, арки. — Париж: YMCA-Press, 1986.
- Китайское путешествие. Стелы и надписи. Старые песни. — М.: Carte Blanche, 1991.
- The Silk of Time. Шёлк времени. Bilingual Selected Poems. Keele: Ryburn Publihing, Keele Univ. Press, 1994. Ed. and introduced by Valentina Polukhina.
- Стихи. — М.: Гнозис, Carte Blanche, 1994.
- The Wild Rose. London: Approach Publishers, 1997. (Bilingual). Transl. Richard McKane.
- Старые песни Jerusalem: Carmel Publishing House, 1997. Transl. Hamutal Bar Josef.
- Reise nach Bryansk. Wien: Folio Verlag, 2000. Transl. Erich Klein and Valeria Jager.
- Eloge de la Poésie. Paris: L’Age d’Homme, 2001. Transl. Gislaine Bardet.
- Стихи. Проза. Собрание сочинений в 2 т. — М.: N.F.Q./Ту Принт, 2001.
- Китайское путешествие. М.: Грааль, 2002.
- Старые песни. М.: Локус-пресс, 2003.
- Poems and Elegies. Bucknell: Bucknell Univ. Press, 2003. Transl. Slava Yastremsky, Michael Nydan, Catriona Kelly, and others.
- Kinesisk Rejse og andre digte. Copenhagen: Borgens, 2004. Transl. Mette Dalsgaard.
- Le Voyage en Chine et autres poèmes. Paris: Caractères, 2004. Transl. Léon Robel, Marie-Noëlle Pane.
- Поэтика обряда: Погребальная обрядность восточных и южных славян. — М.: Индрик, 2004.
- Церковнославянско-русские паронимы. Материалы к словарю. М.: Греко-латинский кабинет Ю. А. Шичалина, 2005. (2-е изд.: 2008; 3-е изд.: М.: Практика, 2021.)
- Путешествие волхвов. Избранное. 2-е изд. испр. и доп. — М.: Русский путь, 2005. ISBN 5-85887-211-5.
- Le voyage à Tartu. Paris: Clémence Hiver, 2005. Transl. Philippe Arjakovsky.
- 2 путешествия. — М.: Логос, Степной ветер, 2005.
- Премия Андрея Белого, 1978—2004: Антология. М.: Новое литературное обозрение, 2005, с.156-171.
- Посредственность как социальная опасность. Архангельск, 2006; переиздано в сборнике: Посредственность как социальная опасность. — М.: Магистр, 2011. — 112 с. — (Серия «Современная русская философия»; № 6).
- Апология разума. М.: МГИУ, 2009 («Современная русская философия»)
- Стихи. Переводы. Poetica. Moralia. Собрание сочинений в 4 т. — М.: Университет Дмитрия Пожарского, 2010.
- Апология разума. — М.: Русский путь, 2011
- Сад мирозданья. — М.: Арт-Волхонка, 2014
- Мариины слезы. К поэтике литургических песнопений. — К.: Дух і літера, 2017
- Стихотворения шаги. Избранные стихи. — М.: Арт Волхонка, 2017. — 336 с. ISBN 978-5-906848-28-4
Примечания
- ↑ Попечительский совет СФИ Архивировано 9 июля 2009 года.
- ↑ Обращение инициативной группы по проведению Конгресса интеллигенции «Против войны, против самоизоляции России, против реставрации тоталитаризма» и письмо деятелей культуры в поддержку позиции Владимира Путина по Украине и Крыму . Новая газета (13 марта 2014). Дата обращения: 30 июля 2017. Архивировано 30 июля 2017 года.
- ↑ Седакова Ирина Александровна Архивная копия от 3 февраля 2018 на Wayback Machine на сайте Института славяноведения РАН
- ↑ Седакова Ирина Александрвна Архивная копия от 3 февраля 2018 на Wayback Machine на сайте РГГУ
Литература
- Аверинцев С. С. «…Уже небо, а не озеро…»: риск и вызов метафизической поэзии // Седакова О. Стихи. — М.: N.F.Q./Ту Принт, 2001. — С. 5—13.
- Бибихин В. В. Новое русское слово // Литературное обозрение. — 1994. — № 9/10. — С. 104—106.
- Ермолин Е. Мультиверс. Литературный дневник. Опыты и пробы актуальной словесности. — М.: Совпадение, 2017. — ISBN 978-5-9909157-0-1. — С. 153—163.
- Колкер Ю. Седакова в анатомическом театре // Арион. — 1998. — № 1. — С. 73—81
- Копелиович М. Явление Седаковой // Знамя, № 8, 1996, с. 205—213.
- Медведева Н. Г. «Муза утраты очертаний»: «память жанра» и метаморфозы традиции в творчестве И. Бродского и О. Седаковой. — Ижевск: Ин-т компьютерных исследований, 2006.
- Медведева Н. Г. «Тайные стихи» Ольги Седаковой. — Ижевск: Изд-во Удмуртского ун-та, 2013. — 268 с.
- Перепёлкин М. А. Творчество Ольги Седаковой в контексте русской поэтической культуры : Смерть и бессмертие в парадигме традиции : дисс. … канд. филол. наук : 10.01.01. — Самара, 2000. — 276 с.
- Подрезова Н. Н. Концепция человека в поэзии О. Седаковой : Антропологический аспект : дисс. … канд. филол. наук : 10.01.01. — Иркутск, 2003. — 200 с.
- «Поступок — это шаг по вертикали». Материалы о жизни и творчестве поэта и мыслителя О. А. Седаковой. — Архангельск: Заостровский Свято-Сретенский приход, 2004 (включает наиболее полную библиографию, составленную автором).
- Славецкий Вл. Дороги и тропинка // Новый мир. — 1995. — № 4. — С. 224–231.
- Славянский Н. Из полного до дна в глубокое до краев: о стихах Ольги Седаковой // Новый мир. — 1995. — № 10. — С. 233–237.
- Трофимова Е. И. Седакова Ольга Александровна // Русская литература XX века. Прозаики, поэты, драматурги. Биобиблиографический словарь: в 3 томах. — М.: ОЛМА-ПРЕСС Инвест, 2005.
Ссылки
- Сайт О. А. Седаковой
- Седакова, Ольга Александровна в «Журнальном зале»
- Публикации на сайте «Православие и мир»
- Страница (недоступная ссылка) на сайте философского факультета МГУ
- Ольга Седакова, Грамматика созерцания
- По-церковнославянски «тёплый — значит огненный…»
- Ольга Седакова о Папе
- O.A.Sedakova, Poet Page
- Ольга Седакова на сайте «Грани-ТВ»
- Ольга Седакова. Тема «доли» в погребальном обряде (восточно- и южнославянский материал)
- Ольга Седакова на портале «Русский путь»
- Родившиеся 26 декабря
- Родившиеся в 1949 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Москве
- Кавалеры французского ордена Искусств и литературы
- Лауреаты премии Андрея Белого
- Поэты России
- Русские поэты
- Переводчики СССР
- Переводчики России
- Переводчики поэзии на русский язык
- Переводчики с английского языка
- Переводчики с немецкого языка
- Переводчики с французского языка
- Кандидаты филологических наук
- Этнографы СССР
- Слависты СССР
- Слависты России
- Филологи России
- Этнографы России
- Лексикографы России
- Выпускники филологического факультета МГУ
- Преподаватели философского факультета МГУ
- Лауреаты премии Александра Солженицына
- Доктора богословия
- Поэтессы России
- Переводчики Льюиса Кэрролла
- Лауреаты премии «Поэзия»