Науканский диалект
Наука́нский | |
---|---|
Самоназвание | нывуӄаӷмит |
Страны | Россия |
Регионы | Чукотский АО |
Общее число говорящих | менее 50[1] |
Классификация | |
Категория | Языки Северной Америки |
Письменность | кириллица (эскимосская письменность) |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | ynk |
Науканский диалект — диалект эскимосского языка[2][3] (по другой версии, самостоятельный язык[4]), распространённый в России в посёлках Лорино и Лаврентия Чукотского автономного округа.
К настоящему моменту практически вымер.
Название «науканский» происходит от названия ныне заброшенного эскимосского посёлка Наукан (самоназвание — Нывуӄаӄ («дернистое»), чук. Нууӄан)[2].
Генеалогическая и ареальная классификация
Науканский диалект распространён на северо-востоке и юго-востоке Чукотского полуострова[5].
Лингвистически диалект представляет собой нечто среднее между чаплинским диалектом и центрально-юпикским языком, так как связь между ними проходила через мыс Дежнёва, недалеко от посёлков Лорино и Лаврентия, и Берингов пролив.
Социолингвистическая ситуация
На науканском диалекте говорит небольшое число людей на Чукотском полуострове на берегу Берингова пролива — преимущественно, в посёлке Лаврентия. Стивен Джекобсон (2005) указывает, что носителей не более 50. «Этнолог» говорит о приблизительном числе в 75 носителей. В монографии Меновщикова (1975 год) указано, что носителей тогда насчитывалось около 200.
Диалект находится на грани исчезновения. Используется он, в основном, в семейном общении людьми старшего поколения, в быту и частично — в традиционной хозяйственной деятельности[6].
Типологическая характеристика
Ролевая кодировка
По типу ролевой кодировки науканский диалект — эргативный.
Имя в абсолютиве выражает прямое дополнение при субъектно-объектном предикате и субъект одноместного предиката:
ju-k ɨglɨ́χtaquq tuvákun человек-ABS идёт по.припаю «Человек идёт по припаю»
ju-m ɨglɨ́ɣutāqa qíqmiɣáq человек-ERG ведёт собака.ABS «Человек ведёт собаку»
Тип маркирования
Маркирование в предикации
Маркирование в предикации — вершинное. В одновалентном глаголе маркируется лицо субъекта действия; при наличии же и субъекта, и объекта, лицо обоих актантов.
Ср.:
|
vs. |
|
Маркирование в именной группе
В науканском — двойное маркирование в ИГ. Эргатив (относительный падеж, relative [Меновщиков 1975]) в сочетании с лично-притяжательной формой другого имени в абсолютиве образует притяжательную конструкцию:
arat-ɨ-m paná-ŋ-a Арана-ABS копьё-ERG «копьё Арана»
Тип выражения грамматических значений
Значения выражаются синтетически.
Например, форма близкого будущего времени:
saná- l̥ɨ- qu q сейчас- FUT- работать- 3 «Сейчас он будет мастерить»
Форма пов. наклонения:
ɨglɨ́ɣu- l̥ā- mtɨk идти- IMP- 1SG.2DU «Пусть я поведу вас (двоих)»
Границы между морфемами
По характеру границ между морфемами науканский диалект — агглютинативный с элементами фузии. Морфемы присоединяются после корня, префиксов нет.
Ср. парадигму в местном падеже:
Число | Единственное | Двойственное | Множественное |
---|---|---|---|
aŋōɣun-∅ | aŋōɣut-m-i | aŋōɣut-ɨgn-i | aŋōɣut-n-i |
весло-ABS | весло-SG-LOC | весло-DU-LOC | весло-PL-LOC |
núna-∅ | nuná-m-i | nuná-gn-i | nuná-n-i |
земля-ABS | земля-SG-LOC | земля-DU-LOC | земля-PL-LOC |
В работе Меновщикова, однако, суффиксы выделяются по-другому:
«Суффиксами местного падежа являются -ми, -г-ни, -ни, соответственно, для единственного, двойственного и множественного числа».
Наличие такой интерпретации не позволяет исключать фузию. Вообще, в суффиксах, обозначаемых в работах как уже фузионные, часто видны материально выраженные компоненты, выражающие отдельные значения.
Порядок слов
Базовый порядок слов — SVO, но он не жёсткий в силу синтетизма.
Примеры:
jum ɨglɨ́ɣtaqātɨn ɨl̥pɨk человек ведёт тебя
йук нукувңами напаҳтумун касоми майуҳтуқ напаҳтыкун человек вставши к.дереву подойдя взобрался на-дерево
Фонология
Набор фонем почти ничем не отличается от набора фонем чаплинского диалекта.
Все звуки — лёгочной инициации. Среди особенностей системы можно отметить лишь обилие заднеязычных согласных.
Гласные
Монофтонги
Присутствует четыре гласных фонемы:
Передние | Средние | Задние | |
---|---|---|---|
Верхние | i | ɨ | u |
Средние | (e) | (o) | |
Нижние | (ε) | a |
Фонема /a/ — преимущественно переднего, но «несколько отодвинутого назад» ряда. В силу тенденции к редукции конечного гласного a переходит в гласный верхнего подъёма [ɨ].
Дифтонги
Меновщиков отмечает также «дифтонгообразные сочетания», а также слияния гласных, возникающие часто на стыке морфем. В числе них: āû, īû, ēû, ēi, ûī, ēâ. Также на стыке морфем в конце слова возможна ассимиляция и удлинение — например, pána «копьё» + -īs'ak (суффикс отрицания) даёт panēsak «без копья».
Согласные
Ударение
Ударение в науканском диалекте малоизучено, но, как и во всех эсимосских языках, присутствует два его типа: экспираторное и квантититивное.
В двухсложных словах падает на первый и редко — на второй слог: /káml'u/, но /mɨs'áq/ «лужа».
В трёхсложных словах ударение чаще падает на второй слог: /ivál'u/ «жила», реже — на первый и третий.
В четырёхсложных словах ударение чаще всего через слог. Отклонения (ударение на два слога подряд или через два слога) связаны с грамматической семантикой морфем.
Структура слога
Могут встречаться слоги всех четырёх типов: открытые неприкрытые (V), открытые прикрытые (CV), закрытые неприкрытые (VC), закрытые прикрытые (CVC).
Граница слога не привязана к границе морфемы: деление на слоги подчиняется фонотактическим законам.
Морфология
Этот раздел требует существенной доработки. |
Выделяются следующие довольно чётко различимые части речи: имя, глагол, а также наречия, частицы, союзы, послелоги и междометия.
Имя
Выделяются подкатегории имени: существительные, относительные и качественные прилагательные, местоимения, числительные.
Имя существительное
Существительное имеет категории числа, падежа, притяжательности (лицо обладателя и обладаемого). В притяжательных формах имеется показатель (показатели) рода и числа обладателя и обладаемого. Таким образом, всего существует 147 лично-падежных суффиксов для таких форм.
Число бывает единственным, двойственным и множественным; маркируется суффиксами:
Единственное | Двойственное | Множественное |
---|---|---|
pána-∅ | pána-k | pána-t |
копьё-ABS | копьё-DU | копьё-PL |
Падежей выделяется семь: абсолютный (абсолютив), относительный (эргатив), творительный, дательно-направительный, местный, продольный и сравнительный.
Абсолютив и эргатив выражают, как правило, субъектно-объектные значения; творительный и дательно-направительный выражают локативные и объектные функции. Местный и продольный — локативные функции. Сравнительный выполняет адвербиальные функции.
Эргатив, кроме образования притяжательной конструкции и обозначения агенса или пациенса (в зависимости от конструкции), маркирует каузатора (то, что стало причиной действия):
qē-m anjámanɣītukút прибой-ERG NEG.поехали.охотиться.NEG из-за.прибоя не.поехали.охотиться.мы «Мы не поехали охотиться из-за прибоя»
Творительный падеж объединяет функции локатива (ablative case) и «объектно-орудийного» падежа (modalis case). Показатели этих значений также не различаются в диалектах Аляски и центральных канадских диалектах, однако в диалектах Лабрадора и Гренландии аффиксы, соответствующие творительному падежу, различаются: аблатив — -mit, модалис — -mik.
Глагол
У глагола выделяются формы деепричастия и причастия.
Синтаксис
Этот раздел статьи ещё не написан. |
Лексика
В науканском диалекте 73 % лексики сводимо с лексикой центрального юпика (по списку Сводеша), 79% лексики совпадает с чаплинским диалектом.
Ср.:
Науканский | Чаплинский | Перевод |
---|---|---|
/ɣutɨ/ | /xúta/ | «зуб» |
/kɨ̄́nlɨ̄/ | /kɨ̄́nl'á/ | «граница» |
/tújɨ̄/ | /túja/ | «плечо» |
/qúlɨ̄/ | /qúl'a/ | «десять» |
Описания диалекта
Попытки написать словарь диалекта были ещё в 1791 году. Робек составил список из 277 слов, записанных латиницей с переводом на немецкий.
Пример:
Слово на немецком | Слово на науканском | Перевод |
---|---|---|
Vater | ataka | «отец» |
Mädchen | neviaghsaq | «девочка» |
Junge | nukalpiaq | «мальчик» |
До сих пор в науканском диалекте остаётся много не до конца изученных явлений: акцентуация, синтаксис.
Письменность
Для записи науканского диалекта носителями используется модифицированная кириллица:
Звук | Буква | [М 1975] | Звук | Буква | [М 1975] |
---|---|---|---|---|---|
a | а | a | (n̥) | (нъ) | (ṋ) |
v | в | v | ŋ | ң | ꞑ |
ɣ | г | ɣ | o | о | o |
w | w, ў | w | p | п | p |
e, ε | е, э | e, ε | r | р | r |
i | и | i | s | с | s |
j (j̊) | й (й̭) | j (j̭) | t | т | t |
k | к | k | u | у | u |
q | к | q | (f) | (ф) | (f) |
l | л | l | x | х | x |
l̥ | лъ | ḽ | χ | ҳ | ӽ |
m | м | m | (ʃ) | (ш) | (š) |
n | н | n | ɨ | ы | ы̄ |
[М 1975] — транскрипция, использующаяся в работе Меновщикова «Язык науканских эскимосов».
Пример текста
Текст приводится в принятой орфографии[7].
Науканский | Перевод |
---|---|
Қу́йңилъхыт | Оленные |
Нуле̄нилъу та̄wа, қуйңиқ угла́пихтук. | „С женой этот, стадо многочисленное. |
Ата́сиқ иӷны́ӷа та̄wа́ кийими саги́қаҳта̄қуқ қу́йңиҳқуӷлуни. | Один сын-его (у него) всегда в одиночестве, оленей пасёт (букв. пася). |
Киңо̄ку гӣгwи́тхун а́тӣ у́мйугwа̄ра́хтуқ, wа́тын пе̄у̂қ: | Однажды через несколько лет отец его призадумался, так вот сказал. |
«Иӷны́қа, wи а̄ңуқа́ӷақӯма", иӷны́қа кии́мӣ саӷи́қаҳлъы́қуқ. | «Сын-мой, я если-уйду (помру), сын-мой в одиночестве будет маяться. |
Накы́н тӯқ е́йwелы ма̄вык лъиӷйа́қа̄н иӷны́мнун иқа́йухты́ңулӯку? | Откуда же сироту сюда (к себе) взять, сыну-моему чтобы-помощником-был? |
Е́йwелы тама̄вык лъи́қан, пине́ӷинайа̄ҳтуқ». | Сироту откуда-нибудь если-бы-добыть, хорошо будет»“. |
... |
— Записано от Ытаина, 1883 г. р., с. Наукан Чукотского района, сентябрь 1948[8].
Примечания
- ↑ См. [Jacobson 2005] — самые свежие данные на данный момент.
- ↑ 2,0 2,1 Меновщиков Г. А. Азиатских эскимосов язык // Языки мира. Палеоазиатские языки. — М.: Индрик, 1997. — С. 75—81. — 231 с. — ISBN 5-85759-046-9. Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
: название «Меновщиков» определено несколько раз для различного содержимого - ↑ Меновщиков Г. А., Вахтин Н.Б. Эскимосский язык . — Ленинград: Просвещение, 1990.
- ↑ Н.Б.Вахтин. Синтаксис языка азиатских эскимосов . — Санкт-Петербург: Издательство Европейского Дома, 1995.
- ↑ Языки народов России . Большая российская энциклопедия. Дата обращения: 21 июля 2023.
- ↑ Коряков Ю. Б. Языки, наречия, диалекты, говоры Российской Федерации // Обзор по запросу Комитета по делам национальностей Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации, 2010. . Дата обращения: 25 декабря 2012. Архивировано 9 ноября 2014 года.
- ↑ Взят из [Меновщиков 1975].
- ↑ [www.litmir.net/br/?b=144411&p=28 Ытаин, 64 лет, неграмотный. Ытаин был одним из талантливых рассказчиков Наукана. Он с исключительной ответственностью относился к целостности и полноте рассказа. Все сказочные приключения героев считал действительными. Сам он был глубоко убеждён, что мастерство рассказчика связано с верой в то, о чём идёт рассказ.]
Литература
- Меновщиков Г. А. Язык науканских эскимосов. — Л.: Ленинградское отделение издательства «Наука», 1975. — 750 экз.
- Jacobson, Steven A. History of the Naukan Yupik Eskimo dictionary with implications for a future Siberian Yupik dictionary // Études/Inuit/Studies. — 2005. — Т. 29, вып. 1–2. Архивировано 25 декабря 2024 года.
- Comparative Eskimo Dictionary (Fortescue et al. 1994)
Ссылки
- http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ynk
- http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=ynk
- http://wals.info/languoid/lect/wals_code_yna
- http://lingsib.iea.ras.ru/en/languages/eskimo.shtml
- https://web.archive.org/web/20140920065100/http://www.region87.ru/index.php?nm=3&pg=12