Глухой губно-зубной спирант
Глухой губно-зубной спирант |
---|
Глухо́й гу́бно-зубно́й спира́нт (также глухой губно-зубной фрикативный согласный) — один из согласных звуков, встречающийся во многих языках мира[~ 1][1].
Обозначается знаком f в Международном фонетическом алфавите (МФА) и f в системе X-SAMPA[2][3].
Характеристика
Глухой губно-зубной спирант выделяется следующими характеристиками[2][3][4]:
- по способу образования: фрикативный — образуется при прохождении воздушной струи через сужение в речевом тракте;
- по месту образования: губно-зубной (лабиодентальный) — образуется при образовании преграды нижней губой (активный орган), соприкасающейся или приближающейся к верхним зубам (пассивный орган);
- по типу фонации: глухой — образуется при разведении голосовых связок, не участвующих в артикуляции;
- по положению мягкого нёба: ртовый — образуется при поднятом мягком нёбе, закрывающем проход воздуха в полость носа;
- по относительной силе шумовых составляющих[англ.]: шумный — образуется при преобладании шумовых составляющих над тоном;
- по месту прохождения воздушной струи: срединный[англ.] — образуется при прохождении воздушной струи вдоль полости рта;
- по способу формирования воздушного потока: пульмонический — образуется на вдохе или выдохе, совершаемом лёгкими.
В славянских языках
В фонологической системе праславянского языка не было глухого губно-зубного спиранта. Фонемы /f/ и /fʲ/ возникли позднее в процессе становления самостоятельных славянских языков. До появления этих фонем согласный [f] в ранних заимствованиях заменялся близкими по месту и способу образования звуками, например, barwa «цвет» в польском языке — из нем. Farbe, имя Степан в древнерусском языке (адаптированная форма в разговорной речи имени Стефан) — из др.-греч. Στέφανος и т. п. Условия для появления согласных /f/ и /fʲ/ сложились к XII—XIII векам после падения редуцированных. В результате утраты гласных ъ и ь в слабой позиции (перед глухим согласным и на конце слова) звонкие губно-зубные спиранты /v/, /vʲ/ стали оглушаться в [f], [fʲ]: польск. ławka [ˈwafka], rów [ruf], krew [krɛf]; рус. лавка [ˈɫafkə], ров [rof], кровь [krofʲ] и после глухого согласного в польском twój [tfuj] «твой». Таким образом, согласные [f], [fʲ] в славянских языках встречаются только в заимствованиях из других языков и в позиции оглушения v, vʲ[5][6].
В русском языке оглушение согласных /v/, /vʲ/ в [f], [fʲ] изначально произошло в области распространения древнего ростово-суздальского диалекта, в котором звонкий спирант губно-зубного образования /v/ появился на месте губно-губного /w/ уже в XI — начале XII веков[7]. К настоящему времени фонемы /v/, /vʲ/, /f/, /fʲ/ отмечаются в центральных русских говорах, сформированных на основе ростово-суздальского диалекта, и в литературном языке. В одной части периферийных русских говоров фонемы /v/, /vʲ/, /f/, /fʲ/ сложились под влиянием говоров центра и литературного языка, а в другой (в юго-западных и в части рязанских) — эти фонемы полностью отсутствуют: в таких говорах перед глухим согласным и на конце слова отмечается губно-губная /w/ ([ˈɫawkə] «лавка», [drow] «дров»), в начале слова возможно произношение гласной /u/ ([unuk] «внук»), а в заимствованиях /f/, /fʲ/ последовательно заменяются на [hv], [hvʲ], [h] ([hvakt] «факт», [torh] «торф»)[8].
Примеры
Примечания
- Комментарии
- ↑ На сайте PHOIBLE Online перечислены Архивная копия от 27 марта 2019 на Wayback Machine 1329 языков мира, в фонемный инвентарь которых входит глухой губно-зубной спирант f (44 % от всех языков, имеющихся в базе данных сайта).
- ↑ Речь части младшего поколения.
- Источники
- ↑ Consonant f : [арх. 23.11.2019] : [англ.] / Edited by Moran S., McCloy D. // PHOIBLE Online. — Leipzig : Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2019. (Дата обращения: 24 ноября 2019)
- ↑ 2,0 2,1 The International Phonetic Alphabet (revised to 2015) : [арх. 08.08.2019] : [pdf] : [англ.] // International Phonetic Association. — London. (Дата обращения: 24 ноября 2019)
- ↑ 3,0 3,1 Бондарко Л. В. Согласные // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2. (Дата обращения: 24 ноября 2019)
- ↑ Согласные / Бондарко Л. В. // Сен-Жерменский мир 1679 — Социальное обеспечение. — М. : Большая российская энциклопедия, 2015. — С. 569—570. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 30). — ISBN 978-5-85270-367-5. (Дата обращения: 4 сентября 2022)
- ↑ Ананьева Н. Е. История и диалектология польского языка. — 3-е изд., испр. — М.: Книжный дом «Либроком», 2009. — С. 130. — 304 с. — (История языков народов Европы). — ISBN 978-5-397-00628-6. Архивная копия от 5 апреля 2009 на Wayback Machine
- ↑ Мусатов В. Н. Русский язык: Фонетика. Фонология. Орфоэпия. Графика. Орфография : учеб. пособие. — 2-е изд., стер.. — М.: «ФЛИНТА», 2012. — С. 69—70. — 246 с. — ISBN 978-5-89349-949-0.
- ↑ Горшкова К. В. Историческая диалектология русского языка. — М.: «Просвещение», 1972. — С. 64—65. — 160 с. Архивная копия от 5 апреля 2009 на Wayback Machine
- ↑ Бромлей С. В., Булатова Л. Н., Гецова О. Г. и др. Русская диалектология / Под ред. Л. Л. Касаткина. — М.: Издательский центр «Академия», 2005. — С. 58—60. — 288 с. — ISBN 5-7695-2007-8.
- ↑ Wells, 1982, p. 328.
- ↑ Clark, Trousdale, 2010, p. 309.
- ↑ Britain, 2005, p. 1005.
- ↑ Wood, 2003, p. 50.
- ↑ Gordon, Maclagan, 2008, p. 74.
- ↑ Bowerman, 2004, p. 939.
- ↑ Thelwall, 1990, p. 37.
- ↑ Dum-Tragut, 2009, p. 18.
- ↑ Thompson, 1959, pp. 458—461.
- ↑ Caron, 2002, pp. 162, 164.
- ↑ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas, Carrera-Sabaté, 2003, p. 255.
- ↑ Carbonell, Llisterri, 1992, p. 53.
- ↑ Gussenhoven, 1992, p. 45.
- ↑ Jassem, 2003, p. 103.
- ↑ Cruz-Ferreira, 1995, p. 91.
- ↑ Literă f : Dicționare ale limbii române online : [арх. 07.07.2012] : [рум.] // DEX Online. — 2019. (Дата обращения: 24 ноября 2019)
- ↑ Padgett, 2003, p. 42.
- ↑ Merrill, 2008, p. 109.
- ↑ Landau, Lončarića, Horga, Škarić, 1999, p. 67.
- ↑ Danylenko, Vakulenko, 1995, p. 4.
- ↑ Fougeron, Smith, 1993, p. 73.
- ↑ Ladefoged, 2005, p. 156.
Литература
- Altendorf U., Watt D. The dialects in the South of England: phonology // A handbook of varieties of English / Kortmann B., Schneider E. W., Burridge K.[англ.], Mesthrie R., Upton C[англ.]. — Mouton de Gruyter, 2004. — Vol. 1: Phonology. — P. 181—196. — ISBN 3-11-017532-0.
- Bowerman S. White South African English: phonology // A handbook of varieties of English / Kortmann B., Schneider E. W., Burridge K.[англ.], Mesthrie R., Upton C[англ.]. — Mouton de Gruyter, 2004. — Vol. 1: Phonology. — P. 931—942. — ISBN 3-11-017532-0.
- Britain D. Innovation diffusion: "Estuary English" and local dialect differentiation: The survival of Fenland Englishes (англ.) // Linguistics[англ.]. — 2005. — Vol. 43. — Iss. 5. — P. 995—1022.
- Carbonell J. F., Llisterri J. Catalan (англ.) // Journal of the International Phonetic Association[англ.]. — 1992. — Vol. 22. — Iss. 1—2. — P. 53—56. — doi:10.1017/S0025100300004618.
- Caron B. Dott, aka Zodi (Chadic, West-B, South-Bauchi): grammatical notes, vocabulary and text // Afrika und Übersee. — 2002. — № 85. — P. 161—248.
- Clark L., Trousdale G. A cognitive approach to quantitative sociolinguistic variation: Evidence from th-fronting in Central Scotland // Advances in Cognitive Linguistics / Geeraerts D.[англ.], Kristiansen G., Peirsman Y. — Berlin: Mouton de Gruyter, 2010. — ISBN 978-3-11-022645-4.
- Cruz-Ferreira M. European Portuguese (англ.) // Journal of the International Phonetic Association[англ.]. — 1995. — Vol. 25. — Iss. 2. — P. 90—94. — doi:10.1017/S0025100300005223.
- Danylenko A., Vakulenko S[укр.]. Ukrainian. — Lincom Europa, 1995. — ISBN 9783929075083.
- Dum-Tragut J. Armenian: Modern Eastern Armenian. — Amsterdam: John Benjamins Publishing Company[англ.], 2009.
- Fougeron C., Smith C. L. Illustrations of the IPA: French (англ.) // Journal of the International Phonetic Association[англ.]. — 1993. — Vol. 23. — Iss. 2. — P. 73—76. — doi:10.1017/S0025100300004874.
- Gordon E., Maclagan M. Regional and social differences in New Zealand: Phonology // Varieties of English / Burridge K.[англ.], Kortmann B. — Berlin: Mouton de Gruyter, 2008. — Vol. 3: The Pacific and Australasia. — P. 64—76. — ISBN 3110208415.
- Gussenhoven C[англ.]. Dutch (англ.) // Journal of the International Phonetic Association[англ.]. — 1992. — Vol. 22. — Iss. 2. — P. 45—47. — doi:10.1017/S002510030000459X.
- Jassem V. Polish (англ.) // Journal of the International Phonetic Association[англ.]. — 2003. — Vol. 33. — Iss. 1. — P. 103—107. — doi:10.1017/S0025100303001191.
- Ladefoged P. Vowels and Consonants. — Second ed. — Blackwell’s[англ.], 2005.
- Landau E., Lončarić M.[англ.], Horga D., Škarić I[англ.]. Croatian // Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet. — Cambridge: Cambridge University Press, 1999. — P. 66—69. — ISBN 978-0-521-65236-0.
- Martínez-Celdrán E., Fernández-Planas A. M.[исп.], Carrera-Sabaté J. Castilian Spanish (англ.) // Journal of the International Phonetic Association[англ.]. — 2003. — Vol. 33. — Iss. 2. — P. 255—259. — doi:10.1017/S0025100303001373.
- Merrill E. Tilquiapan Zapotec (англ.) // Journal of the International Phonetic Association[англ.]. — 2008. — Vol. 38. — Iss. 1. — P. 107—114. — doi:10.1017/S0025100308003344.
- Padgett J. Contrast and Post-Velar Fronting in Russian (англ.) // Natural Language & Linguistic Theory[англ.]. — 2003. — Vol. 21. — Iss. 1. — P. 39—87. — doi:10.1023/A:1021879906505.
- Rogers D., d’Arcangeli L. Italian (англ.) // Journal of the International Phonetic Association[англ.]. — 2004. — Vol. 34. — Iss. 1. — P. 117—121. — doi:10.1017/S0025100304001628.
- Thelwall R. Illustrations of the IPA: Arabic (англ.) // Journal of the International Phonetic Association[англ.]. — 1990. — Vol. 20. — Iss. 2. — P. 37—41. — doi:10.1017/S0025100300004266.
- Thompson L. Saigon phonemics (англ.) // Language[англ.]. — 1959. — Vol. 35. — Iss. 3. — P. 454—476. — doi:10.2307/411232. — .
- Wells J. C. Accents of English. — Cambridge: Cambridge University Press, 1982. — Vol. 2: The British Isles. — ISBN 0-521-24224-X.
- Wood E. TH-fronting: The substitution of f/v for θ/ð in New Zealand English // New Zealand English Journal. — 2003. — Vol. 17. — P. 50—56.
Ссылки
- Segments f : Список языков, в которых встречаются согласная f и её варианты : [арх. 23.11.2019] : [англ.] / Edited by Moran S., McCloy D. // PHOIBLE Online. — Leipzig : Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2019. (Дата обращения: 24 ноября 2019)