Глухая альвеоло-палатальная аффриката

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
(перенаправлено с «T͡ɕ (звук)»)
Глухая альвеоло-палатальная аффриката
Номер по МФА 215
Юникод (hex) t͡ɕ
HTML (decimal) ʨ
X-SAMPA ts\

Глуха́я альвео́ло-палата́льная аффрика́та — согласный звук, существующий в некоторых языках. В Международном фонетическом алфавите записывается как ⟨t͡ɕ⟩ (ранее — ⟨ʨ⟩). Мягчайший в ряду шипящих аффрикат: /t͡ɕ/—/t͡ʃ/—/ʈ͡ʂ/[1].

Некоторые учёные используют для обозначения этого звука символ глухой пост-альвеолярной аффрикаты — /t͡ʃ/ или её палатализованный вариант — /t͡ʃʲ/ для обозначения /t͡ɕ/[1].

В русском языке этот звук передаётся на письме буквой ч.

Свойства

Свойства глухой альвеоло-палатальной аффрикаты:

  • Артикуляция — сибилянтная аффрикатная, то есть сначала воздушный поток полностью перекрывается, а затем направляется на спинке языка по месту артикуляции на резцы, и вызывает высокочастотное завихрение.
  • Артикуляция — альвеопалатальная, то есть звук создаётся контактом с нёбом в зоне за альвеоляным бугром (линия десён), а средняя часть языка поднимается к твёрдому нёбу.
  • Это ротовой согласный, то есть воздух выходит через рот.
  • Это центральный согласный, то есть воздух проходит над центральной частью языка, а не по бокам.
  • Механизм передачи воздуха — пульмонический, то есть во время артикуляции воздух выталкивается исключительно через лёгкие и диафрагму, а не из гортани, или изо рта.

Примеры использования звука в языках

Язык Слово МФА Значение Примечания
Каталанский[2] Все диалекты fletxa [ˈfɫet͡ɕə] 'стрелка' Смотри каталанскую фонологию[англ.]*.
Валенсийский xec [ˈt͡ɕek] 'проверка'
Китайский Кантонский /zyu¹ [tɕyː˥] Информация о файле слушать 'свинья' Контрастирует с аспирированной формой. Аллофон /t͡s/, обычно перед передними верхними гласными /iː/, /ɪ/, /yː/. Смотри кантонскую фонологию.
Мандаринский 北京 /
Běijīng
[peɪ˨˩ t͡ɕiŋ˥] Информация о файле слушать 'Пекин' Контраст с аспирированной формой. Некоторые носители произносят как палатализованную дентальную. В общем распределении с [t͡s], [k], и [ʈ͡ʂ]. Смотри стандартную китайскую фонологию[англ.].
Датский[3] tjener [ˈt͡ɕe̝ːnɐ] 'служить' Нормальная реализация ряда /tj/. Смотри датскую фонологию[англ.]*.
Японский 知人/тидзин [t͡ɕid͡ʑĩɴ] 'знакомый' Смотри японскую фонологию.
Корейский /jip [t͡ɕip̚] 'дом' Смотри корейскую фонологию[англ.]*.
Норвежский tjern [t͡ɕæɳ] 'пруд' Смотри норвежскую фонологию[англ.].
Польский[4] ćma [t͡ɕmä] Информация о файле слушать 'мотылёк' Смотри польскую фонологию.
Румынский Банатский диалект[5] frate [frat͡ɕe] 'брат' Одна из самых отчётливых фонологических особенностей банатского диалекта. Соответствует /t/ в стандартном румынском языке. Смотри румынскую фонологию[англ.].
Русский чуть [t͡ɕʉtʲ] 'чуть' Смотри русскую фонологию.
Суми[6] akichi [à̠kìt͡ɕì] 'рот' Возможны аллофоны /t͡ʃ/ перед /i, e/; может быть реализован как /t͡ʃ/ вместо этого[7].
Сербохорватский Ловћен / Lovćen [ɫǒ̞ʋt͡ɕe̞n] 'Ловчен' Объединяется с /t͡ʃ/ в большинстве хорватских и некоторых боснийских акцентах. Смотри сербохорватскую фонологию[англ.].
Лужицкие Нижнелужицкий[8] šćit [ɕt͡ɕit̪] 'защита'
Шведский Финляндия kjol [t͡ɕuːl] 'юбка' Смотри шведскую фонологию[англ.]*.
Тайский[9] จาน [t͡ɕaːn] 'блюдо' Контрастирует с придыхательной формой.
Чувашский чипер [t͡ɕi'p̬ɛr] 'милый'
Узбекский[10] требуется пример
Вьетнамский cha [t͡ɕa] 'отец' Смотри вьетнамскую фонологию.
Ксуми/Шиксинг (язык) Нижнексумский[11] [Ht͡ɕɐ] 'звезда'
Верхнексумский[12] [Ht͡ɕɜ]
Носу / И /ji [t͡ɕi˧] 'кислый' Контрастирует с придыхательными и непридыхательными формами.

Примечания

  1. 1,0 1,1 Wells, 2014, с. 98—99.
  2. Wheeler, 2005, с. 12.
  3. Grønnum, 2005, с. 148.
  4. Jassem, 2003, с. 105.
  5. Pop, 1938, с. 29.
  6. Teo, 2014, с. 24.
  7. Teo, 2014.
  8. Zygis, 2003, pp. 180—181.
  9. Tingsabadh, Abramson, 1993, с. 24.
  10. Sjoberg, 1963, с. 12.
  11. Chirkova, Chen, 2013, с. 365.
  12. Chirkova, Chen, Kocjančič Antolík, 2013, с. 382.

Литература