Словарь:перейти
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | перейду́ | перешёл перешла́ |
— |
Ты | перейдёшь | перешёл перешла́ |
перейди́ |
Он Она Оно |
перейдёт | перешёл перешла́ перешло́ |
— |
Мы | перейдём | перешли́ | перейдём перейдёмте |
Вы | перейдёте | перешли́ | перейди́те |
Они | перейду́т | перешли́ | — |
Пр. действ. прош. | переше́дший | ||
Деепр. прош. | перейдя́, переше́дши | ||
Пр. страд. прош. | перейдённый |
пе-рей-ти́
Глагол, совершенный вид, переходный, изолированное спряжение, тип спряжения по классификации А. Зализняка —^b/b(9). Также существует устар. форма деепричастия прошедшего времени переше́д, употреблявшаяся преимущественно в XIX веке. Соответствующий глагол несовершенного вида —переходить. Приставка: пере-; корень: -й-; глагольное окончание: -ти [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Общее прототипическое значение — сменить местоположение, вид или статус.
Значение
- идя, переместиться из одного места в другое ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- что, через что переместиться с одной стороны пространственного объекта на другую ◆ Мы можем здесь перейти улицу.
- перен. передаться от одного собственника к другому, достаться от кого-то ◆ Эта вещь перешла к нему по наследству от деда.
- перен. сменить место работы, устроиться на новую работу ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. приступить к новому делу или к новой теме ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. превратиться, преобразоваться во что-либо другое ◆ Дождь перешёл в ливень.
- перен. сменить статус, общество ◆ Сын перешёл в пятый класс.
Синонимы
Антонимы
- -
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
перейти | |
|
Список всех слов с корнем й | ||
---|---|---|
Этимология
Образовано из пере- + идти, далее от праслав. *jьdǫ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. иду́, ити, ст.-слав. идѫ, ити (др.-греч. πορεύεσθαι, ἔρχεσθαι), вънити «войти», сънити «сойти», изити «выйти», русск. иду, идти, укр. іду́, іти́, белор. iцí|, iсцí|, iду́, болг. ида́ «иду», сербохорв. и̏де̑м, ѝти, словенск. ídem, íti, чешск. jdu, jít, словацк. idem, ísť, польск. idę, iść, в.-луж. (j)du, hić, н.-луж. du, hyś, полабск. eit. Русск. идти́
из праслав. *jьdǫ: iti, под влиянием иду́; польск. iść
как wieść: wiode, и т. д. Первонач. -d- было формантом; ср. кладу́, е́ду (см.). Первоначально атематический и.-е. гл., ср. лит. eĩti, eimì, латышск. iêt, наст. eimu, iêmu, др.-прусск. ēit| «идёт», ēisei «ты идёшь», сюда же лит. eĩdinti «заставлять идти», eidinė̃ «ход, походка», eidiniñkas «иноходец», išeidins «вышедший», eidỹ межд. «вон, пойдём|», др.-инд. ḗti «идёт», 1 л. мн. ч. imás, 3 л. мн. ч. yanti, авест. aēiti|, др.-перс. aitiy, греч. εἶμι, εἶσι, ἴμεν, ἴᾱσι, лат. īrе|, еō|, it, готск. iddjа «шёл», тохарск. i- «идти». Согласно Кречмеру, в основе здесь лежит межд. еi! Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
переместиться | |
пересечь | |
|
передаться, достаться | |
сменить работу | |
приступить к чему-то новому | |
превратиться | |
|
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Словарь:Русский язык
- Словарь:Русские слова с приставкой пере-
- Словарь:Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f
- Словарь:Статьи со звучащими примерами произношения/ru
- Словарь:Статьи, нуждающиеся в доработке/ru
- Словарь:Нужны сведения о семантике/ru
- Словарь:Нужен перевод
- Словарь:Глаголы завершения/ru
- Словарь:Глаголы перехода собственности/ru
- Словарь:Глаголы изменения статуса/ru
- Словарь:Глаголы передвижения на другую сторону/ru
- Словарь:Слова из 7 букв/ru
- Словарные статьи по алфавиту