Неологизм
Неологи́зм (др.-греч. νέος — «новый», и λόγος — «слово») — слово, значение слова или словосочетание, недавно появившееся в языке (новообразованное, отсутствовавшее ранее). Изучением неологизмов занимается наука неология.
Свежесть и необычность такого слова, словосочетания или оборота речи ясно ощущается носителями данного языка. Этот термин применяется в истории языка, чтобы охарактеризовать обогащение словарного состава в отдельные исторические периоды — так, можно говорить о неологизмах петровского времени, неологизмах отдельных деятелей культуры (М. В. Ломоносова, Н. М. Карамзина и его школы), неологизмах периода Отечественной войны и т. д.
В развитых языках каждый год появляются десятки тысяч неологизмов[1]. Большинство из них имеет недолгую жизнь, но некоторые закрепляются в языке надолго, входят не только в живую обиходную его ткань, но и становятся неотъемлемой частью словесности[2].
Лексикология
По источнику появления неологизмы делятся на:
- общеязыковые (как новообразованные, так и новозаимствованные);
- авторские, индивидуально-стилистические.
По назначению:
- для обозначения не существовавших ранее предметов, явлений и понятий: например, слова «электростанция» или «космонавт», «лавсан», «программирование», «нэп» появились вместе с соответствующими реалиями. Возникновение общеязыковых неологизмов обычно связано именно с обозначением новой реалии;
- как собственные имена для вновь создаваемых предметов (например, «Кодак»);
- для более краткого или выразительного обозначения;
- для достижения художественного (поэтического) эффекта.
Способы создания неологизмов:
- словообразовательная деривация — образование новых слов из существующих в языке морфем по известным (обычно продуктивным) моделям, то есть по образцу уже существующих в языке слов, например: «зеленокудрый» (Н. В. Гоголь), «громадьё», «молоткастый» (В. В. Маяковский) и др.;
- семантическая деривация — развитие в уже существующем слове нового, вторичного значения на основе сходства вновь обозначаемого явления с явлением уже известным;
- заимствование слов из других языков.
Неологизм является звеном в цепочке языковых новообразований: «потенциальное слово — окказионализм — неологизм». Будучи полностью усвоенными языком, неологизмы перестают быть неологизмами, становясь обычными словами основного запаса языка.
Индивидуально-авторские неологизмы
Помимо общеязыковых в речи могут встречаться авторские (индивидуальные, индивидуально-стилистические) неологизмы (окказионализмы), которые создаются авторами для определённых художественных целей. Они редко выходят за пределы контекста, не получают широкого распространения и, как правило, остаются принадлежностью индивидуального стиля, так что их новизна и необычность сохраняются.
Однако встречаются случаи, когда те или иные авторские неологизмы становятся частью общей лексики. Примером для европейских языков могут служить:
М. В. Ломоносов[источник не указан 3785 дней] обогатил русский литературный язык следующими словами: «атмосфера», «вещество», «градусник», «преломление», «равновесие», «диаметр», «квадрат», «минус», «горизонт» и «горизонтальный», «кислота» и «квасцы», «зажигательное» (стекло), «негашёная» (известь), «огнедышащие» (горы), «удельный» (вес).
Слова «промышленность», «трогательный», «занимательный» ввёл в русский язык Н. М. Карамзин[3]; головотяп, головотяпство, благоглупость — М. Е. Салтыков-Щедрин; «стушеваться», «лимонничать» — Ф. М. Достоевский; «самолёт» (в значении аэроплан), бездарь — И.Северянин; «лётчик», «изнеможденный» и смехач — В. Хлебников, канцелярит — К. Чуковский.
См. также
Примечания
- ↑ Котелова Н. З. Неологизмы // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: СЭ, 1990. — С. 331. Архивировано 25 октября 2019 года.
- ↑ А. Н. Гвоздев: «Очерки по стилистике русского языка» . Дата обращения: 21 сентября 2009. Архивировано 14 февраля 2009 года.
- ↑ Карамзин Николай Михайлович . Дата обращения: 21 сентября 2009. Архивировано 7 января 2010 года.
Литература
- Словари
- Неологизм // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А. Н. Николюкина. — Институт научной информации по общественным наукам РАН: Интелвак, 2001. — Стб. 639 — 1596 с. — ISBN 5-93264-026-X.
- Неологизм // Словарь литературоведческих терминов / Ред.-сост.: Л. И. Тимофеев и Тураев, Сергей Васильевич. — М.: «Просвещение», 1974. — С. 238. — 509 с. — 300 000 экз.
- Новые слова и значения // Под ред. Н. З. Котеловой, Ю. С. Сорокина Л., 1973, 1984.
- Новые слова и значения // Под ред. Е. А. Левашова. СПб., 1997.
- Толковый словарь русского языка конца XX века / Под ред. Г. Н. Скляревской СПб., 1998.
- Словарь перестройки / Под ред. В. И. Максимова. СПб., 1992.
- Новое в русской лексике. Словарные материалы. 1977—1996.
- Перцова Н. Н. Словарь неологизмов Велимира Хлебникова. Вена; Москва, 1995.
- Брагина А. А. Неологизмы в русском языке. М., 1973.
- Лопатин В. В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования. М., 1973.
- Намитокова Р. Ю. Авторские неологизмы: словообразовательный аспект. Ростов-на-Дону, 1986.
- Земская Е. А. Словообразование как деятельность. М., 1992.
- Козырев В. А., Черняк В. Д. Вселенная в алфавитном порядке // Очерки о словарях русского языка. СПб, 2000.
- Козырев В. А., Черняк В. Д. Словари неологизмов // Очерки о словарях русского языка. СПб, 2000.
Ссылки
- Русский язык, 21 век: новые заимствованные слова Архивная копия от 25 марта 2011 на Wayback Machine
- https://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-suschnosti-neologizma-v-sovremennoy-lingvistike Архивная копия от 11 января 2021 на Wayback Machine
- Шмелева Е. Заразительные неологизмы. Русский язык по-своему отвечает на пандемию Архивная копия от 16 июня 2020 на Wayback Machine // Журнал «Коммерсантъ Наука» № 10 от 21.04.2020, стр. 44