Словарь:терпеть
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | терплю́ | терпе́л терпе́ла |
— |
| Ты | те́рпишь | терпе́л терпе́ла |
терпи́ |
| Он Она Оно |
те́рпит | терпе́л терпе́ла терпе́ло |
— |
| Мы | те́рпим | терпе́ли | — |
| Вы | те́рпите | терпе́ли | терпи́те |
| Они | те́рпят | терпе́ли | — |
| Пр. действ. наст. | те́рпящий | ||
| Пр. действ. прош. | терпе́вший | ||
| Деепр. наст. | терпя́ | ||
| Деепр. прош. | терпе́в, терпе́вши | ||
| Пр. страд. наст. | терпи́мый | ||
| Пр. страд. прош. | — | ||
| Будущее | буду/будешь… терпе́ть | ||
тер-пе́ть (дореформ. терпѣ́ть)
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка —5c(4)X. Корень: -терп-; суффикс: -е; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
Общее прототипическое значение — переносить неприятное ощущение или состояние.
- перех. и без доп.: стойко и безропотно переносить, сносить что-либо (боль, страдания, лишения, неприятности и т. п.) ◆ [Альбер:] Поверьте, государь, терпел я долго // Стыд горькой бедности. Когда б не крайность, // Вы б жалобы моей не услыхали. А. С. Пушкин, «Скупой рыцарь», Сцена III, 1830 г. ◆ Пока ему очищали сквозную пулевую рану в плече, он морщился, но терпел. А. Н. Степанов, «Порт-Артур», 1940–1941 гг. [МАС]
- разг., без доп.: ждать чего-либо без ропота, возражений ◆ — Я вам проценты [за заклад] ещё за месяц внесу; потерпите. — А в том моя добрая воля, батюшка, терпеть или вещь вашу теперь же продать. Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г.
- перех. мириться с наличием, существованием кого-либо, чего-либо (как правило, неприятного, нежелательного) ◆ [Уланбекова:] Я разврату не потворщица и терпеть его в своём доме не хочу. А. Н. Островский, «Воспитанница», 1858 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы) ◆ — Дурак, дурак! И как держат, как терпят таких людей в обществе! Ф. М. Достоевский, «Село Степанчиково и его обитатели», 1859 г. [НКРЯ]
- разг., обычно с отрицанием «не»: не терпеть: очень не любить, не переносить кого-либо, что-либо ◆ Когда очередь дошла до варенья, Аркадий, не терпевший ничего сладкого, почёл, однако, своею обязанностью отведать от четырёх различных, только что сваренных сортов, тем более что Базаров отказался наотрез и тотчас закурил сигарку. И. С. Тургенев, «Отцы и дети», 1860–1861 гг. ◆ [Егорушка] шагнул к Дымову и проговорил, задыхаясь: — Ты хуже всех! Я тебя терпеть не могу! А. П. Чехов, «Степь», 1888 г.
- с отрицанием «не»: не терпеть: не допускать наличия или возможности чего-либо ◆ Наш организм имеет свои бесспорные права и предъявляет их, и не терпит их нарушения. Д. И. Писарев, «Реалисты», 1864 г. ◆ «Под изготовление приборов … тоже выделим заводы и сделаем это срочно, оборона не терпит отлагательств, нельзя повторять наше ротозейство перед Великой Отечественной войной». Н. С. Хрущёв, «Воспоминания», 1971 г. [НКРЯ] ◆ У нас чэпэ… Необходимо собрание, завтра… Двадцать ноль-ноль, как обычно. Поймите, дело не терпит отлагательств! М. Ю. Елизаров, «Библиотекарь», 2007 г. [НКРЯ]
- перех., соотв. гл. сов. вида — потерпеть: испытывать, переживать, переносить что-либо тяжёлое, бедственное, неприятное ◆ Особенно хотелось понять, каким образом ему удалось достигнуть столь счастливого результата и успеть в том, в чём я так давно и так неизменно терпел постоянные неудачи. Г. А. Газданов, «Призрак Александра Вольфа», 1947 г. [НКРЯ]
- разг., от кого?, от чего? и без доп.: испытывать обиды, притеснения, неприятности ◆ [Хлестаков:] — Скверная комната, и клопы такие, каких я нигде не видывал: как собаки кусают. [Городничий:] — Скажите! такой просвещённый гость, и терпит — от кого же? — от каких-нибудь негодных клопов, которым бы и на свет не следовало родиться. Н. В. Гоголь, «Ревизор», 1835 г. ◆ — Я до сих пор не могу равнодушно слушать о семейном тиранстве, от которого сама терпела в молодости. Н. Г. Чернышевский, «Что делать?», декабрь 1862-апрель 1863 г.
Синонимы
- переносить, сносить
- ждать
- мириться
- очень не любить, не переносить
- не допускать
- испытывать, переживать, переносить
- испытывать
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. трьпѣти (др.-греч. φέρειν|, ὑπόμένειν; Супр.), русск. терпеть, укр. терпіти терплю́, потерпа́ти| «цепенеть (от страха)», болг. тръ́пна, търпя́ «терплю», сербохорв. тр́пљети|, тр́пи̑м, тр́нути|, тр̑не̑м «цепенеть», словенск. trpẹ́ti|, trpím «страдать, длиться», otŕpniti, оtrрnеm «оцепенеть», чешск. trpět «страдать, терпеть», trpnout «становиться терпким», словацк. trрiеť «страдать», tŕрnuť «делаться терпким, цепенеть», польск. сiеrрiеć, cierpię «страдать», cierpnać̨ «цепенеть», в.-луж. ćerpjeć «страдать», sćeŕpnyć «оцепенеть», н.-луж. śеrр́еś «терпеть», sćerpnuś «оцепенеть». Иногда слова со знач. «страдать, терпеть» отделяются от слов со знач. «цепенеть». Считаются родственными лит. tir̃pti, tirpstù «затекать, цепенеть», латышск. tìrpt, tìrpstu «неметь», лат. tоrреō|, -ērе «быть оцепенелым, неподвижным», torpidus «ошеломлённый, оцепеневший, бесчувственный», возм., также др.-исл. þjarfr «слабый, безвкусный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
|
Пословицы и поговорки
Перевод
| стойко и безропотно переносить, сносить боль, страдания, лишения, неприятности и т. п. | |
| ждать чего-либо без ропота, возражений | |
| мириться с наличием, существованием кого-либо, чего-либо неприятного, нежелательного | |
| очень не любить, не переносить кого-либо, что-либо | |
| не допускать наличия или возможности чего-либо | |
| испытывать, переживать, переносить что-либо тяжёлое, бедственное, неприятное | |
| испытывать обиды, притеснения, неприятности | |
Библиография
- А. Д. Шмелёв. Терпимость в русской языковой картине мира // Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности. Екатеринбург, 2003.
- А. Д. Шмелёв. Терпимость в русской языковой картине мира // Анна А. Зализняк, И. Б. Левонтина, А. Д. Шмелёв. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 410–423.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
