Словарь:расцветать
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | расцвета́ю | расцвета́л расцвета́ла |
— |
Ты | расцвета́ешь | расцвета́л расцвета́ла |
расцвета́й |
Он Она Оно |
расцвета́ет | расцвета́л расцвета́ла расцвета́ло |
— |
Мы | расцвета́ем | расцвета́ли | — |
Вы | расцвета́ете | расцвета́ли | расцвета́йте |
Они | расцвета́ют | расцвета́ли | — |
Пр. действ. наст. | расцвета́ющий | ||
Пр. действ. прош. | расцвета́вший | ||
Деепр. наст. | расцвета́я | ||
Деепр. прош. | расцвета́в, расцвета́вши | ||
Будущее | буду/будешь… расцвета́ть |
рас-цве-та́ть
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка —1a. Соответствующий глагол совершенного вида —расцвести. Приставка: рас-; корень: -цвет-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [rəst͡svʲɪˈtatʲ]
Семантические свойства
Значение
- ботан. раскрыв бутоны, давать цветки; распускаться ◆ Было что-то развратное в этой запоздавшей осени, с её изобилием плодов, всё ещё летним блеском солнца, с зеленью, которая ни за что не хотела желтеть, и розами, которые всё ещё расцветали среди бедных, поблёкших, завядших цветов. В. М. Дорошевич, «Дочь севера», 1906 г. [Викитека]
- перен. достигать поры расцвета физических и духовных сил, молодости, свежести, красоты ◆ Странствующий рыцарь, аристократический бродяга, — он был влюблён во все эпохи, страны, профессии и положения, где человеческая душа расцветает в дерзкой героической красоте. А. И. Куприн, «Крылатая душа» [Викитека]
- перен. становиться радостным, оживлённым ◆ Уже о босоножке забыто, танцы будущего провалились бесследно до будущего четверга, разговор о кафешантане держится две минуты, увядает, осыпается, и на его месте пышно расцветает беседа о новой пьесе, причем одному она нравится, другому не нравится, а третий выражает мнение, что она так себе. А. Т. Аверченко, «Четверг» [Викитека]
- перен. успешно развиваясь, достигать состояния подъёма, процветания ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Из рас- + -цветать, от цвет, далее из праслав. *květъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. цвѣтъ| (откуда русск., белор. цвет), ст.-слав. цвѣтъ| (др.-греч. ἄνθος; Еuсh. Sin., Супр.), укр. квіт, цвіт, болг. цвят, цветъ́т|, сербохорв. цви̏jет|, словенск. сvе̣̑t, чешск. květ, словацк. kvet, польск. kwiat, в.-луж. kwět, н.-луж. kwět, полабск. kjot; восходит к праиндоевр.| *k'weit- «светлый, белый». Др. ступень чередования: ст.-слав. про-цвьтѫ, про-цвисти ἐξανθεῖν, ἀνθεῖν, русск. цвету́, цвести́, но цвёл из *kvьtlъ, укр. цвiсти́, цвiту́, болг. цъвтя́, цъ́вна, сербохорв. цва̀сти|, цва̀те̑м, словенск. cvǝstì, cvǝtèm, др.-чешск. ktvu (из *kvьtǫ), инф. kvisti, польск. kwiść, kwitnę, в.-луж. kćěć, ktu, (*kvьtěti, *kvьtǫ), н.-луж. kwisć, kwitu. Праслав. *květъ, *kvisti, *kvьtǫ родственно латышск. kvite^t, kvitu «мерцать, блестеть», kvitinât «заставлять мерцать». Знач. выражения 'цвет молодёжи' восходит, как и нов.-в.-нем. 'Blüte dеs Аdеls' «цвет дворянства», к лат. flōs nobilitātis| — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
раскрыв бутоны, давать цветки | |
|
достигать поры расцвета физических и духовных сил, молодости, свежести, красоты | |
становиться радостным, оживлённым | |
успешно развиваясь, достигать состояния подъёма, процветания | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Словарь:Русский язык
- Словарь:Русские слова с приставкой раз-
- Словарь:Русские слова с суффиксом -а
- Словарь:Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Словарь:Нужна аудиозапись произношения/ru
- Словарь:Ботанические термины/ru
- Словарь:Выражения с переносным значением/ru
- Словарь:Глаголы цветения/ru
- Словарь:Слова из 10 букв/ru
- Словарные статьи по алфавиту