Словарь:рассол
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | рассо́л | рассо́лы |
Р. | рассо́ла | рассо́лов |
Д. | рассо́лу | рассо́лам |
В. | рассо́л | рассо́лы |
Тв. | рассо́лом | рассо́лами |
Пр. | рассо́ле | рассо́лах |
рас-со́л
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка). Приставка: рас-; корень: -сол- [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [rɐˈsːoɫ], мн. ч. [rɐˈsːoɫɨ]
Семантические свойства
Значение
- кулин. солёная вода (обычно с добавлением пряностей) для засолки, квашения или мочения пищевых продуктов (овощей, рыбы и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- кулин. солёная жидкость, содержащая соки засоленных в ней продуктов ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- техн. водный раствор солей, применяемый в технике ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- геол. природные воды, содержащие растворённые минеральные вещества в повышенных концентрациях ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Префиксное производное от существительного соль, далее от праслав. *solь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. соль (др.-греч. ἅλς), русск. соль, укр. сіль (род. п. со́ли), болг. сол, сербохорв. со̑ (род. п. со̏ли), словенск. sọ̑l (род. п. solȋ), чешск. sůl, словацк. sоľ, польск. sól (род. п. soli), в.-луж. sól, sel, н.-луж. sol; восходит к праиндоевр.| *sal-. Отсюда же др.-лат. sаlе, арм. аɫ|, тв. ед. aɫiw. Родственно др.-прусск. sаl (по мнению Брюкнера, заимств. из слав.), латышск. sā̀ls «соль», лит. sólymas «рассол», латышск. местн. н. Sаlасе, лат. sāl| (род. п. salis ср. р., греч. ἅλς м. «соль», ж. «море», др.-ирл. salann, готск. salt| «соль», тохар. А sāle, В salyi, далее сюда же соло́дкий, со́лоть. Сюда же Хюбшман относит название реки Ώ ́Аʎυς (Малая Азия). В составе местн. нн. обозначало первонач. «солёный источник», ср. Солига́лич, Солика́мск, Сольвычего́дск. Отсюда же прагерманск. *saltan (ср.: др.-англ. sealt, англ. salt, нем. Salz и т. п. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Словарь:Русский язык
- Словарь:Русские лексемы
- Словарь:Русские существительные
- Словарь:Неодушевлённые/ru
- Словарь:Мужской род/ru
- Словарь:Русские существительные, склонение 1a
- Словарь:Русские слова с приставкой раз-
- Словарь:Русские слова, тип морфемного строения pr-R
- Словарь:Нужна аудиозапись произношения/ru
- Словарь:Кулинарные термины/ru
- Словарь:Технические термины/ru
- Словарь:Геологические термины/ru
- Словарь:Слова из 6 букв/ru
- Словарные статьи по алфавиту