Перейти к содержанию

Словарь:похороненный

Это словарная страница
Материал из энциклопедии Руниверсалис

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.похоро́ненныйпохоро́ненноепохоро́неннаяпохоро́ненные
Р.похоро́ненногопохоро́ненногопохоро́неннойпохоро́ненных
Д.похоро́ненномупохоро́ненномупохоро́неннойпохоро́ненным
В.    одуш.похоро́ненногопохоро́ненноепохоро́неннуюпохоро́ненных
неод. похоро́ненный похоро́ненные
Т.похоро́неннымпохоро́неннымпохоро́ненной похоро́ненноюпохоро́ненными
П.похоро́ненномпохоро́ненномпохоро́неннойпохоро́ненных
Кратк. формапохоро́ненпохоро́ненопохоро́ненапохоро́нены

по-хо-ро́-нен-ный

Страдательное причастие, совершенного вида, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка

1*a(2).

Приставка: по-; корень: -хорон-; суффикс: -енн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [pəxɐˈronʲɪn(ː)ɨɪ̯]

Семантические свойства

Значение

  1. страд. прич. прош. вр. от похоронить ◆ Обнаженный труп недавнего временщика, наскоро похороненный на бедном приходском кладбище, был вырыт из могилы яростной чернью и истерзан на куски… П. П. Каратыгин, «Временщики и фаворитки 16, 17 и 18 столетий. Книга третья», 1871 г. [НКРЯ] ◆ И Коля соорудил памятничек на могиле Энзе, похороненной на самом дальнем кладбище Москвы. Г. Н. Щербакова, «Ангел Мертвого озера», 2002 г. // «Новый Мир» [НКРЯ]

Синонимы

  1. схороненный, захороненный, покоящийся, погребённый

Антонимы

  1. эксгумированный, частичн.: кремированный

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от гл. похоронить, от по- + хоронить, далее из праслав. *хоrnа, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. хоронити, ст.-слав. хранити (др.-греч. φυλάττειν), русск. хорони́ть|, похорони́ть|, по́хороны| мн., укр. хорони́ти| «хранить, хоронить», белор. харанíць|, ахаро́на| «охрана», болг. храня́ «кормлю», храна́ «пища, еда», сербохорв. хра́нити|, хра̑ни̑м| «кормить, хранить», хра́на| «пища», словенск. hrániti| «хранить, кормить», hránа| «пища, кушание», чешск. chránit «охранять, защищать», словацк. сhrániť «защищать», польск. chronić «беречь, защищать», стар. chrona «защищённое место», кашубск. charna «корм», словин. хǻrna — то же, хrùonic «защищать», полабск. chórna| «пища», chórnėt «кормить». Праслав. *хоrnа, *хorniti считается родственным лат. servō|, -āre «спасать, сохранять», авест. haraitē (в соединении с pairi) «остерегается, бережётся», haurvaiti «стережёт». Менее приемлемо сближение с греч. κτέρας «владение, состояние», κτέρεα «почётные дары умершему», едва ли также связано с лит. šérti, šeriù «кормить», ра̃šаrаs «корм скоту» или с др.-инд. c̨árman ср. р. «защита, убежище, навес». Затруднительно заключение об отношении слав. *хоrnа, *хorniti и авест. хvаrǝnа- «еда, питьё», хvаr- «вкушать, поедать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография