Словарь:надъязычный
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | надъязы́чный | надъязы́чное | надъязы́чная | надъязы́чные | |
Р. | надъязы́чного | надъязы́чного | надъязы́чной | надъязы́чных | |
Д. | надъязы́чному | надъязы́чному | надъязы́чной | надъязы́чным | |
В. | одуш. | надъязы́чного | надъязы́чное | надъязы́чную | надъязы́чных |
неод. | надъязы́чный | надъязы́чные | |||
Т. | надъязы́чным | надъязы́чным | надъязы́чной надъязы́чною | надъязы́чными | |
П. | надъязы́чном | надъязы́чном | надъязы́чной | надъязы́чных | |
Кратк. форма | надъязы́чен | надъязы́чно | надъязы́чна | надъязы́чны |
надъ-я-зы́ч-ный
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Производное: язык ➔ надъ + языч + н + ый (префиксально-суффиксальный; чередование к — ч) [Тихонов, 2003]. Приставка: надъ-; корень: -языч-; суффикс: -н; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [nədɪ̯ɪˈzɨt͡ɕnɨɪ̯]
Семантические свойства
Значение
- находящийся, расположенный в полости рта над языком, выше языка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- ?
Антонимы
- ?
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
- ?
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Конфиксное производное от существительного язык, далее от праслав. *ęzykъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗзꙑкъ, ст.-слав. ѩзꙑкъ (др.-греч. γλώσσα, ἔθνος), русск. язык, укр. язик, белор. язык, болг. език, сербохорв. jeзик (род. п. мн. jе̏зи̑ка), диал. jа̀зик|, словенск. jézik|, чешск., словацк. jazyk, польск. język, в.-луж. jazyk, н.-луж. jězyk, полабск. jǫzĕk. Праслав. *ęzykъ
расширение на -kо- типа kamykъ : kamy от *języ-, которое родственно др.-прусск. insuwis «язык», лит. liežùvis| (где l- от liẽžti| «лизать»), др.-лат. dingua, лат. lingua (под влиянием lingō «лижу|»), готск. tuggô| «язык», др.-в.-нем. zunga, тохар. А käntu «язык» из *tänku-, и.-е. *dn̥ǵhū-. Затруднительно фонетически отношение к др.-инд. jihvā|́ «язык», juhū́ (ж.)
то же. Здесь предполагали действие языкового табу. Ст.-слав., церк.-слав. знач. «народ» представляет собой, возм., кальку лат. lingua «народ», которое представлено во франц. Languedoc
название области в Южной Франции. Любопытно др.-русск. ꙗзꙑкъ «переводчик, лазутчик». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|