Словарь:безъязычие
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | безъязы́чие | безъязы́чия |
Р. | безъязы́чия | безъязы́чий |
Д. | безъязы́чию | безъязы́чиям |
В. | безъязы́чие | безъязы́чия |
Тв. | безъязы́чием | безъязы́чиями |
Пр. | безъязы́чии | безъязы́чиях |
безъ-я·зы́-чи·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка). Встречается также вариант словообразования: безъязычье. Приставка: безъ-; корень: -языч-; суффикс: -иj; окончание: -е.
Произношение
- МФА: [bʲɪzɪ̯ɪˈzɨt͡ɕɪɪ̯ə]
Семантические свойства
Значение
- разг. плохое владение речью или иностранным языком ◆ Он совсем не говорит по-русски, я — по-английски, в моё свободное время мы катаемся за городом, было что-то мистическое в его покое, в его восточной тишине, в его безъязычии, и я всё додумывала сама в его нежных словах, сказанных на незнакомом языке, и такое спокойствие находило на меня, тогда Трилоки приобрёл словарь и, смеясь, перевёл мне, что за ним почему-то следят и следят за всеми иностранцами. Татьяна Окуневская, «Татьянин день», 1998 г. [НКРЯ] ◆ Его, как мальчика, взяли на испуг, и постыднее всего был внезапный приступ немоты, яростного безъязычия, в чём Шувалов мог усмотреть признание вины, отчаяние бессловесное и тем более очевидное. Л. А. Юзефович, «Костюм Арлекина», 2001 г. [НКРЯ]
Синонимы
- безъязычье, безъязыкость, косноязычие, косноязычье, косноязычность; перен.: немота, немотность, немотство
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от язык, далее восходит к праслав. *ęzykъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗзꙑкъ, ст.-слав. ѩзꙑкъ (др.-греч. γλώσσα, ἔθνος), русск. язык, укр. язик, белор. язык, болг. език, сербохорв. jeзик (род. п. мн. jе̏зи̑ка), диал. jа̀зик|, словенск. jézik|, чешск., словацк. jazyk, польск. język, в.-луж. jazyk, н.-луж. jězyk, полабск. jǫzĕk. Праслав. *ęzykъ
расширение на -kо- типа kamykъ : kamy от *języ-, которое родственно др.-прусск. insuwis «язык», лит. liežùvis| (где l- от liẽžti| «лизать»), др.-лат. dingua, лат. lingua (под влиянием lingō «лижу|»), готск. tuggô| «язык», др.-в.-нем. zunga, тохар. А käntu «язык» из *tänku-, и.-е. *dn̥ǵhū-. Затруднительно фонетически отношение к др.-инд. jihvā|́ «язык», juhū́ (ж.)
то же. Здесь предполагали действие языкового табу. Ст.-слав., церк.-слав. знач. «народ» представляет собой, возм., кальку лат. lingua «народ», которое представлено во франц. Languedoc
название области в Южной Франции. Любопытно др.-русск. ꙗзꙑкъ «переводчик, лазутчик». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
- Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов / Под ред. Н. З. Котеловой. — М.: Русский язык, 1984.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Словарь:Русский язык
- Словарь:Русские лексемы
- Словарь:Русские существительные
- Словарь:Неодушевлённые/ru
- Словарь:Средний род/ru
- Словарь:Русские существительные, склонение 7a
- Словарь:Русские слова с приставкой без-
- Словарь:Русские слова с суффиксом -иj
- Словарь:Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Словарь:Нужна аудиозапись произношения/ru
- Словарь:Разговорные выражения/ru
- Словарь:Слова из 10 букв/ru
- Словарные статьи по алфавиту