Радоницкая неделя

Эта статья находится в стадии проработки и развития, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Радоницкая неделя
В. Г. Астрахов. Гулянье в Марьиной Роще. 1852В. Г. Астрахов. Гулянье в Марьиной Роще. 1852
Тип народно-христианский
Иначе Радуницкая, Проводная, Мёртвая неделя
Также Фомина неделя (церк.)
Отмечается восточными, в меньшей степени — западными и южными славянами
В 2023 с 10 апреля (23 апреля) по 16 апреля (29 апреля)
В 2024 с 29 апреля (12 мая) по 5 мая (18 мая)
В 2025 с 14 апреля (27 апреля) по 20 апреля (3 мая)
Традиции заклинание весны, радостные весенние поминки, прогулки заневестившихся девушек, вьюнишник
Связан с вторая неделя по Пасхе

Радоницкая неделя (Радуницкая неделя, церк. Фомина неделя[1]) — праздничная неделя в народном календаре славян, начинавшаяся на Красную горку, и заканчивающаяся в субботу.

«На этой неделе люд крещёный с покойничками христосуется»[2]. Проводятся «радостные весенние поминки». Несколько раз в году славяне предки почитали членов своего рода — «тех, кто навечно отошёл на небеса»[2]. На Украине и юге России считалось, что с Пасхи или с Чистого четверга и до Радуницы покойники посещают своих близких и далёких родичей[3]. На Пасху (Велик-день) они разговляются, а на Радуницу их необходимо проводить «в Ирий и на охрану нив и урожая»[3]. Лишь «неприкаянные» — те, что умерли неестественной смертью или некрещёными, отправляются в леса и реки[3].

В эти же дни принято одаривать «богоданную» родню зятьям да невесткам. Эти дни считались свадебными, сговоры и сватовство старались приурочить до наступления мая, когда играть свадьбы считалось плохой приметой[4].

Названия недели и дней

Неделя: рус. Радоницкая неделя, Радуницкая неделя, Радонки, Проводная неделя, Неделя обновления[5]; укр. Поминальний тиждень, Бабські проводи, Весняна радість; укр. гуцул. Провідная неділя[1]; полес. Вархушовая неделя, Гаркушная неделя, Красная неделя, Мёртвая неделя, Проводный тыждень, Яркосная неделя, Новая Неделя, Да́рниковая неде́ля; болг. Томина неделя[1]; словен. Beli teden[6].

Воскресенье: рус. Красная горка, Радушное воскресенье, Редомное воскресенье[7], костр. Радуница[8]; укр. Провідна неділя, Радуниця, Радовниця, Радунець, Гробки, Поминки, Батьківський Великдень[3]; полес. Артусное воскресенье, Аркушо́ва неделя, Да́рнико́вое воскресенье, Дарна́я няде́ля, Деды радульные, Пробудная неделя, Проводная неделя, Ра́до́вница, Ра́дульница[9].

Понедельник: рус. Радуница[8]; укр. Гробки, Могилки, Бабський Великдень, Поминки, Проводи[10], Радовница, Радульные деды[7]; полес. Гаркуши́, Дедовица, Дзеды радасные, Деды радужные, радоницкие, Воловские проводы[11]; серб. Ускрс покоjника, Побушени понедељак, Побусаниjе, Ружичало, Ружичара[12].

Вторник: рус. Радуница, Родоница, Радовница, Радольница, Радонница, Радошно, Радошница, Радожное, Радунец, Радостное, Радушное воскресенье, Редомное воскресенье[7], Навий день, Усопшие Радаваницы[13]; укр. Радовница, Радульные деды[7], Бабський великдень; полес. Гаркуши́, Гра́довица, Градовни́цы, Громни́цы, Красная горка, Навска́я ра́дуница, По́минки, Про́воды правди́вые, Про́воды справедли́вые, Ра́довый день, Ра́дониница, Ра́дуница, Ра́дуга, Ро́дичи[14].

Среда: полес. Громни́цы, Громничная середа, Сухая середа[15].

Пятница: укр. галиц. Провідна п’ятниця[16].

Суббота: рус. Вьюнец, Вьюшник[17]; укр. Дідова субота[16].

Красная горка — первый день

В этот день девушки устраивали первое весеннее гуляние. Игры и гулянья проходили на пригорках, раньше других освобождавшихся от снега, отсюда название — «красная» (то есть красивая) горка. Обычно в России к Красной горке приурочивались свадьбы, в некоторых местах она начиналась поминанием покойников (на кладбище), после чего устраивался праздник[18].

Повсеместно девушки ходили по улицам и пели веснянки. По всей Украине в этот день ходили дети по домам славить «ярь и зеленачку», неся в руках деревянную ласточку[17].

Красная горка была одним из самых любимых праздников в дореволюционной России. Кроме того, Красная горка — это популярный день для заключения браков, для венчания. Русская пословица говорила: «На Красную Горку девок разборка»[19].

В Верхнем Поволжье канун (суббота) или Фомино воскресенье назывались «Вьюнишник» или «Кликунишно воскресенье» — «водили вьюна» под окнами молодых, таким образом отмечая их вступление в сообщество взрослых супружеских пар[20]. Мораване с Фомина воскресенья начинали играть свадьбы[12].

В восточной части белорусского Полесья проводные обряды Фомина воскресенья осмысливались как «проводы Пасхи». На Брестщине и примыкающих к ней регионах Волынской и Ровеньской областей в начале недели совершались «проводы зимы» (ср. праганять зиму в Литву)[12]. В Брестской области (с. Спорово) в воскресенье идут к берегу озера со старыми стёртыми вениками (диркачами) и кидают их в воду приговаривая: «А киш, зима, до Кракова. До нас придэш однакова. А киш, зима, до Киева. Бо нам лито покинула»[21]. В селе Хомутино Алтае на Красную горку «Пасху зажигали» — привозили на гору солому и зажигали её, таким образом провожая Пасху[22].

«Радованье» покойников — второй и третий день

По «красным горкам» за деревенскими околицами происходили молодёжные гулянья[23]. В Полесье говорили: «У панедéлок рáданишные деды прáвиш, а ва ўтóрак идéш на мóгилки»[24].

На Радоницу (во вторник) после полудня вся семья шла на кладбище к могилам близких, где катали по могиле крашенные яйца, поливали могилы пивом (позже — вином или водкой). Часть яиц отдавали нищим с просьбой помянуть предков, а сами накрывали могилы рушниками, на который ставили разную еду. Хозяин одно крашеное яйцо закапывает в землю, христосуется таким образом с умершими, семья садится вокруг могилы. Женщины причитают. Потом и они садятся вместе с другими. Выпив пива или вина, все едят кушанья, которые принесены на могилу. Возвратившись с погоста старики и старухи вечером остаются дома, а молодые парни и девки, иногда и семейные пары, водят хороводы, играют в горелки, поют песни, веселятся[25].

В Сербии, а также у хорватов Венгрии понедельник относится к числу поминальных — в этот день посещают кладбища. На северо-востоке Болгарии понедельник также считается поминальным днём; у болгар Бессарабии после возвращения с кладбища пожилые люди танцевали, чем и заканчивалось поминовение[1].

Прогулки заневестившихся девушек

А. Саврасов. Хоровод в селе.

В течение недели устраивались праздничные прогулки заневестившихся девушек. Женихи, в свою очередь, выходили на смотрины, совершавшиеся на весеннем вольном воздухе, под зеленеющими навесами распускающихся деревьев. Бывает и так, что на месте «зеленых смотрин» происходит и самое рукобитье. Местами существовал обычай (например, в Костромской губернии), позволяющий парням, в честь Матери-Сырой-Земли, обливать водой приглянувшихся им девушек. Кто какую обольёт, тот за неё и должен был свататься. Кто не сделает этого, тот считался «лихим обидчиком», похитителем чести девичьей. В Густинской летописи так рассказывалось о подобном обычае: «От сих единому некоему богу на жертву людей топяху, ему же и доныне по некоих странах безумныя память творят: собравшиеся юнии, играюще, вметают человека в воду, и бывает иногда действом тых богов, си есть бесов, разбиваются и умирают, или утопают; по иных же странах не вкидают в воду, но токмо водою поливают, но единако тому же бесу жертву сотворяют»[26].

От Фоминой недели до Ивана дня — «хмелевые ночи», Ходит Яр-Хмель по ночам. Это самое весёлое время деревенской молодёжи. Молодёжь в те ночи песни играет, хороводы водит, в горелки бегает от вечерней зари до утренней. «Ходит Ярилушка по тёмным лесам, бродит Хмелинушка по сёлам-деревням. Сам собою Яр Хмель похваляется: Нет меня, Ярилушки, краше, нет меня, Хмеля, веселее — без меня, весёлого, песен не играют, без меня, молодого, свадеб не бывает…». «На кого Ярило воззрится, у того сердце на любовь запросится...»[27].

Вьюнец, последний день

На Фоминой неделе справлялся «Вьюнец»[17], или «Вьюшник». Этот старинный обряд состоял в хождении под окнами с «вьюницкими» песнями в честь новобрачных, повенчавшихся с осени по весну. Движение компании по селению оживлялось шутками и забавами; непосредственных исполнителей обходных песен нередко сопровождали зрители. Обряд напоминал зимние колядки. Весёлая нарядно одетая толпа, собравшись в условленном месте, двигалась из конца в конец селения и начинала «искать вьюнца и вьюницу» (молодых). Причём молодёжь это делала утром, а семейные мужчины и женщины — вечером. Стучались под окном с особым припевом-причетом: «Вьюн-вьюница, отдай наши яйцы!» Где нет молодожёнов, там от непрошеных гостей отделывались тем, что, подавая несколько яиц, христосовались с кем-нибудь из них. Где же молодая пара, — там пелись специальные песни[28].

Девицы разыгрывали хороводы, а молодцы бились на кулачки и боролись один на один, песни пели перед таким домом до тех пор, покуда виновники торжества не выйдут к ним сами и не вынесут угощения: яиц, пива, мёда, орехов, пряников, иногда денег детворе. После этого старшой из певунов-весельчаков затягивает благодарственную песню[28].

Хор молодых голосов после каждого стиха подпевал: «Вьюнец-молодец, молодая!» — чем и заканчивалось чествование новобрачных до следующего дома с молодожёнами, где повторяется то же самое[29].

Окликание дождя

В Тульской и Костромской губерниях на Радуницкой неделе в сёлах и в городах окликали первый дождь. Когда дождь начинался, то они умывались дождевой водой. Если же сверкнёт молния, на двор выходили девицы и женщины и также умывались дождём, считая, что это придаст им красы и молодости[30].

В Болгарии в среду проводился обряд Мара Лишанка с целью призвать благодатный весенний дождь и защитить посевы от града[31].

Поговорки и приметы

  • Веселы песни о Масленице, а веселей того — о Радонице[32].
  • Весёлая Масленица — беспросыпная горе-пьяница, а гульливая Радоница — светлой радости приятельница[32].
  • Пили на Масленице, с похмелья ломало на Радонице[33].
  • Масленые пьяные песни о голодный Велик-Пост разбиваются, колокольным постным звоном глушатся, а радоницкие-вьюнишные по красным горкам раздаются, с семицкими-девичьими перекликаются[32].
  • «Родители из могил теплом дохну́ли» — говорили при первом проблеске весны[34].
  • Не угости честь-честью покойного родителя о Радонице — самого на том свете никто не помянет, не угостит, не порадует[35].

См. также

Wikisource-logo.svg

Викитека: Вьюницкие песни

Примечания

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Агапкина, 2012, с. 402.
  2. 2,0 2,1 Коринфский, 1901, с. 241.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 Скуратівський, 1995, с. 110.
  4. Коринфский, 1901, с. 242.
  5. Дубровина, 2012, с. 53.
  6. Агапкина, 2012, с. 404.
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 Агапкина, 2009, с. 390.
  8. 8,0 8,1 Сахаров, 1885, с. 189.
  9. Толстая, 2005, с. 34, 72, 78, 195, 204, 206.
  10. Воропай, 1958, с. 11.
  11. Толстая, 2005, с. 61, 75, 77, 200.
  12. 12,0 12,1 12,2 Агапкина, 2012, с. 403.
  13. Сахаров, 1885, с. 185.
  14. Толстая, 2005, с. 61, 68, 70, 125, 152, 182, 200, 205, 206, 207.
  15. Толстая, 2005, с. 70, 207, 242.
  16. 16,0 16,1 Скуратівський, 1995, с. 111.
  17. 17,0 17,1 17,2 Сахаров, 1885, с. 187.
  18. Блинова, 2000, с. 67.
  19. Зуева, 2002, с. 85.
  20. Агапкина, 2002, с. 250.
  21. Толстая, 2005, с. 195.
  22. Щербакова, 2005, с. 69–70.
  23. Коринфский, 1901, с. 245.
  24. Толстая, 2005, с. 88.
  25. Максимов, 1903, с. 425–426.
  26. Коринфский, 1901, с. 244.
  27. Мельников-Печерский, 2013.
  28. 28,0 28,1 Коринфский, 1901, с. 247.
  29. Коринфский, 1901, с. 247–248.
  30. Сахаров, 1885, с. 191.
  31. Агапкина, 2002, с. 657.
  32. 32,0 32,1 32,2 Коринфский, 1901, с. 248.
  33. Коринфский, 1901, с. 157.
  34. Власова, 2000, с. 583.
  35. Коринфский, 1901, с. 246.

Литература

Ссылки