Final Fantasy XII

Это золотая статья пантеона энциклопедии Руниверсалис, в одной из версий этой статьи выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Final Fantasy XII
Разработчик Япония Square Enix (внутренняя студия Product Development Division 4)[3]
Издатель Весь мир Square Enix
Серия Final Fantasy
Дата выпуска
Флаг Японии 16 марта 2006
Флаг Республики Корея 6 апреля 2006

Регион Северная Америка 31 октября 2006
Регион Северная Америка 31 октября 2006 (Collector's Edition)
Регион Северная Америка 2007 (Greatest Hits)
Флаг Австралии 22 февраля 2007
Регион Европа 23 февраля 2007
Регион Европа 12 октября 2007 (Platinum)
Флаг Японии 26 июня 2008 (Ultimate Hits)[1]
International Zodiac Job System:
AS 7 августа 2007
Флаг Японии 9 августа 2007
Флаг Республики Корея 7 сентября 2007
Флаг Японии 30 июля 2009 (Ultimate Hits)
Флаг Республики Корея 31 июля 2009 (Ultimate Hits)[2]
The Zodiac Age
Весь мир 11 июля 2017 (PlayStation 4)
Флаг Японии 13 июля 2017 (PlayStation 4)
Весь мир 1 февраля 2018 (Microsoft Windows)
Флаг Японии 25 апреля 2019 (Switch, Xbox One)

Весь мир 30 апреля 2019 (Switch, Xbox One)
Жанр Японская ролевая игра
Возрастные
рейтинги
ACB: MMature
CERO: BAges 12 and up
ESRB: TTeens
PEGI: 16
USK: 12
Создатели
Руководитель Ясуми Мацуно
Хироюки Ито
Хироси Минагава
Продюсер Акитоси Кавадзу
Ёити Вада
Геймдизайнер Хироюки Ито
Сценарист Ясуми Мацуно
Дайсукэ Ватанабэ
Мива Сёда
Программист Такаси Катано
(ведущий программист)
Художник Акихико Ёсида
Хидэо Минаба
Исаму Камикокурё
Композитор Хитоси Сакимото
Нобуо Уэмацу
Технические данные
Платформа

PlayStation 2
PlayStation 4 (The Zodiac Age)
[4] Windows (The Zodiac Age)[5]
Nintendo Switch (The Zodiac Age)

Xbox One (The Zodiac Age)
Режим игры однопользовательский
Носитель 1 × DVD-ROM
Управление DualShock 2
finalfantasyxii.com

Final Fantasy XII (яп. ファイナルファンタジーXII Файнару Фантадзи: Цуэрубу) — японская ролевая игра для приставки PlayStation 2, разработанная и выпущенная компанией Square Enix в 2006 году. Представляет собой двенадцатую номерную часть серии Final Fantasy и включает множество нововведений: возможность свободно перемещать игровых персонажей по полю боя, систему гамбитов, служащую для программирования поведения игровых персонажей, управляемых искусственным интеллектом, а также так называемую «Доску лицензий», с помощью которой герои получают новые способности и возможность пользоваться различными видами оружия.

Разработка велась с 2001 года под руководством геймдизайнера Ясуми Мацуно, известного по играм серии Ogre Battle, а также по Final Fantasy Tactics и Vagrant Story, но из-за проблем со здоровьем через некоторое время он вынужден был оставить проект, и место руководителя занял Хироси Минагава.

Как и другие игры серии, двенадцатая часть не имеет сюжетной связи с предыдущими частями. Действие Final Fantasy XII происходит в вымышленном фэнтезийном мире Ивалис, где воинственная империя Аркадия вторгается в небольшое королевство Далмаску. Спустя два года после поражения и оккупации Далмаски юный вор и искатель приключений Ваан пробирается в королевский дворец и встречает там принцессу Аше, законную наследницу престола, которую считали умершей. Вместе с другими неожиданными союзниками они ищут способ избавиться от тирании Аркадии, путешествуя по землям Ивалиса.

Final Fantasy XII получила положительные отзывы от игровой прессы во всём мире и ряд наград в разных категориях, а многие авторитетные издания назвали её лучшей игрой года. К 2009 году мировые продажи превысили 6 миллионов копий, причём 40 % тиража приходится на Японию[6]. В 2007 году вышла дополненная международная версия с подзаголовком International Zodiac Job System, содержащая новую систему развития персонажей и ряд других изменений; эта версия игры не издавалась за пределами восточноазиатского региона. В том же 2007 году для карманной платформы Nintendo DS было выпущено своеобразное продолжение — тактическая ролевая игра Final Fantasy XII: Revenant Wings. Обновлённое издание Final Fantasy XII с подзаголовком The Zodiac Age было выпущено в 2017 году для PlayStation 4[4][7], в 2018 году для Windows[5][8] и в 2019 году для Nintendo Switch[9] и Xbox One[10].

Игровой процесс

В Final Fantasy XII игрок управляет группой из трёх персонажей, которые путешествуют по игровому миру, сражаются с различными противниками и взаимодействуют с неигровыми персонажами; управление производится от третьего лица. В отличие от предыдущих частей серии, игрок может вращать камеру на 360° с помощью правого аналогового джойстика[11]. В городах игрок управляет только главным героем Вааном и видит только его. В подземельях за ним следуют и принимают участие в сражениях ещё два спутника. Ими управляет либо искусственный интеллект, либо игрок самостоятельно назначает для них команды. В предыдущих играх серии существовала карта мира, на которой были схематично представлены элементы ландшафта, локации и уменьшенная копия главного героя; с помощью такой карты можно было быстро перемещаться между локациями. В Final Fantasy XII такой карты нет — локации связаны между собой, и игрок может перемещаться по ним пешком, на чокобо или на воздушном корабле[12]. Игрок может сохранить свой прогресс на карту памяти с помощью специальных кристаллов сохранения; некоторые из этих кристаллов также могут предоставлять функцию телепортации. Телепортироваться можно к любому другому найденному кристаллу, поддерживающему данную функцию[13]. В главном меню можно найти бестиарий, который кратко описывает встреченных монстров[14].

Валюта в игре называется гил (яп. ギル гиру). Система заработка денег была изменена: после победы над монстрами персонажи обычно находят не монеты, а трофеи, которые затем можно продать в магазинах[15]. Кроме того, чем больше однотипных монстров игрок побеждает подряд, тем более дорогие трофеи он получает[16]. Если игрок продаст в магазине достаточно много трофеев, откроется опция «базар» — это даёт возможность покупать предметы со скидкой или приобретать редкие вещи[15].

Боевая система

Система сражения Active Dimension Battle (ADB). Персонажи могут свободно перемещаться и атаковать, как только будут готовы. Синие линии указывают, кого атакуют персонажи из отряда игрока; красные линии указывают, каких персонажей атакуют враги

В отличие от предыдущих игр серии, в которых сражение происходило в пошаговом режиме, битвы в Final Fantasy XII происходят в реальном времени, кроме того, участники сражения не переносятся на отдельное поле битвы — эта система называется «Active Dimension Battle» (ADB). Однако для назначения команд персонажам используются специальные меню, и сражение приостанавливается, пока игрок назначает команды[17]. Команды могут быть назначены любому из сражающихся членов отряда; однако в игре также присутствует такой тип персонажа, как «гость», которым управляет только искусственный интеллект[18]. В число команд входят: «Атака», «Магия и техники», «Мгла», «Гамбиты» и «Предметы».

В новой системе сражения также отсутствует механизм случайных встреч — враги видны на карте, и игрок всегда (за исключением особых случаев, определённых сюжетом) может избежать сражения с ними. Сражение начинается, когда отряд подходит достаточно близко к агрессивному монстру или если отряд атакует неагрессивного врага[17]. Когда участники сражения выполняют какое-либо действие, на экране появляются линии, соединяющие исполнителя и его цель; цвет линии указывает на тип выполняемого действия[19]. В отряде может присутствовать не более трёх персонажей, но игрок имеет возможность менять участников в любой момент времени, за исключением случаев, когда персонаж является целью исполняемого действия; убитых персонажей также можно заменять. Так как в начале сражения отряд не переносится на отдельное поле битвы, традиционная победная сцена также отсутствует. Исключение составляет победа над боссом: игрок увидит персонажей, исполняющих победные жесты, и надпись «Congratulations» (рус. Поздравляем); победная музыка взята из предыдущих игр серии[20].

К другим нововведениям относится система гамбитов: с её помощью игрок может заранее определять действия персонажей в сражении при возникновении определённых условий[21]. Каждый гамбит состоит из трёх частей: цель, действие и приоритет. Целью является дружественный или вражеский персонаж; в цели также указывается условие выполнения действия. Например, цель «Союзник: HP < 70 %» означает, что действие будет применяться к членам отряда, уровень здоровья которых опускается ниже 70 %. Действием является команда, которую необходимо выполнить. Приоритет определяет, какой из гамбитов следует исполнять первым, если срабатывает сразу несколько. С помощью этой системы персонажи могут сражаться автоматически, однако игрок всегда может самостоятельно назначить команду, и она будет иметь наивысший приоритет[21].

В Final Fantasy XII присутствует энергия, которая называется «Мгла», — с её помощью можно призывать существ и выполнять специальные приёмы. Призываемые существа называются Эсперы; Эспера можно призывать только после того, как он был подчинён, а для этого требуется победить его в сражении[22]. Как и в Final Fantasy X, призванные существа становятся активными участниками сражения[22] (в предыдущих играх серии они выполняли только одну атаку, которая сопровождалась небольшой видеовставкой). Однако, в отличие от Final Fantasy X, игрок не может назначать команды Эсперам — они действуют согласно заранее предопределённым гамбитам, которые нельзя просматривать или менять[22]. Персонаж, призвавший Эспера, также продолжает участие в сражении — он может атаковать и использовать магию[22]. Эспер покинет поле битвы, если призвавший его герой погибнет, время жизни призванного существа истечёт, он исполнит свою специальную атаку или игрок самостоятельно прикажет ему выйти из сражения[22].

Доска лицензий. В левом верхнем углу указаны персонаж и доступное количество очков лицензий. В окне снизу указано, что позволяет использовать лицензия. Уже приобретённые лицензии обозначены подробными, яркими иконками, ещё не купленные — светящимися силуэтами, пустые клетки соответствуют ещё не открытым лицензиям

Специальные атаки персонажей в Final Fantasy XII называются «Quickening»; система специальных ударов также является уникальной[23]. Персонажи изучают новые специальные атаки, открывая определённые клетки на Доске лицензий[23]. Каждый герой может изучить не более трёх специальных атак — у каждого персонажа они индивидуальны[23]. Герои могут комбинировать свои специальные удары — для этого игроку требуется вовремя нажимать определённые кнопки контроллера. Если игрок сможет скомбинировать достаточно много специальных атак, после их исполнения будет выполнен завершающий удар[23].

Система развития персонажей

Как и во многих других ролевых компьютерных играх, персонажи получают очки опыта после победы над противниками; после накопления определённого количества опыта персонаж получает новый уровень развития. С каждым новым уровнем характеристики персонажа автоматически повышаются[24]. К характеристикам относятся: максимальное количество очков жизни (которые определяют, какое количество урона персонаж сможет выдержать до того, как погибнет), сила (которая определяет наносимый персонажем физический урон), магия (определяющая урон, наносимый заклинаниями) и другие[24].

Помимо получения новых уровней, персонажи могут повышать свои характеристики и изучать новые способности с помощью Доски лицензий. Доска лицензий представляет собой набор клеток (напоминая внешним видом шахматную доску); каждая клетка содержит одну «лицензию»[25]. Доска разделена на две части, в верхней находятся лицензии магии, техник, аксессуаров (право на ношение определённого предмета, дающего дополнительные возможности), а также лицензии прироста (которые дают постоянный бонус к характеристикам персонажа или дают ему дополнительные пассивные способности). В нижней части доски находятся лицензии оружия и брони[26]. Таким образом, для того чтобы использовать определённое заклинание, навык или носить определённое снаряжение, персонаж сначала должен получить соответствующую лицензию. Для открытия лицензий требуются специальные очки лицензий, которые зарабатываются путём победы в сражениях вместе с очками опыта[25]. Как и в Final Fantasy X, любой персонаж может получить любую лицензию (таким образом, каждый герой может носить любую экипировку и изучать любые заклинания) — исключение составляют лицензии специальных ударов и Эсперов, которые могут быть активированы только одним персонажем[27].

Сюжет

Сеттинг

События Final Fantasy XII разворачиваются в вымышленной вселенной Ивалис во времена, когда «магия была обычным делом», а «воздушные корабли бороздили небеса». В те времена в колдовстве широко использовался магицит — обогащённый магией минерал[28]. Также этот минерал использовался для функционирования воздушных кораблей — популярного средства передвижения[29]. Ивалис разделён на три континента[30]: Ордалия, Валендия и Кервон[11]. Ордалия находится в западной части Ивалиса; на этом континенте среди обширных равнин располагается Империя Розаррия. На западе континента находится пустыня — это ничейные земли, так сильно заполненные Мглой (эфирная форма магицита), что над ними не могут летать корабли[31]. На континенте Валендия преобладают буйно цветущие равнины; здесь находится Империя Аркадия[32]. В центре сюжета — Далмаска, небольшое королевство, расположенное между двумя империями. Далмаска находится на полуострове континента Ордалия и окружена пустынями; здесь преобладает умеренный климат[33]. Во время событий игры в Ивалисе назревает война между Розаррией и Аркадией. За два года до этого Аркадия оккупирует Далмаску, оказавшуюся зажатой между двумя империями.

Персонажи

Основные персонажи Final Fantasy XII. В первом ряду слева направо: Ваан, Пенело; во втором ряду: Ларса, Аше, Баш, Балтьер, Фран

В Final Fantasy XII присутствуют шесть основных игровых персонажей[34]:

  • Ваан — сирота из Рабанастра, мечтающий стать воздушным пиратом.
  • Пенело — подруга Ваана, сопровождающая его в путешествии и считающая своим долгом приглядывать за ним.
  • Ашелия Б’наргин Далмаска (или просто Аше) — целеустремлённая принцесса королевства Далмаска, дочь последнего короля, вдова принца Раслера.
  • Баш фон Ронзенбург (или просто Баш) — капитан рыцарей Далмаски, выходец из республики Ландис. Был ошибочно обвинён в убийстве последнего короля Далмаски.
  • Балтьер — галантный воздушный пират, владеющий кораблём «Штраль», родной сын доктора Сидольфуса Демена Бунанзы.
  • Фран — подруга Балтьера и штурман «Штраля», представительница лесного народа виер (яп. ヴィエラ), оставившая своих сородичей ради жизни в мире людей.

Один персонаж доступен в кратком обучающем прологе игры:

  • Рекс — старший брат Ваана, один из новобранцев Ордена рыцарей Далмаски.

Империя Аркадия управляется правящей семьёй Солидор, которую возглавляет император Грамис[35]. В семью также входят братья Вейн Карудас Солидор и Ларса Ферринас Солидор. Первый является главным антагонистом игры; второй пытается остановить войну и на время присоединяется к отряду игрока. Судьи, хранители закона Аркадии[35], защищают членов Правящего Дома Солидор и исполняют их приказы. Судья Габрант, настоящее имя Ной фон Ронзенбург, занимает должность Судьи Аркадии и является братом-близнецом Баша. Доктор Сид, полное имя Сидольфус Демен Бунанза, из Аркадии занимается исследованием и производством нефицита в лабораторных условиях. Изначально нефицит встречался только в природных условиях и представлял собой магицит, впитавший в себя Мглу[35].

Капитан Ордена рыцарей Восслер, полное имя Восслер Йорк Азелас, — друг Баша — и маркиз Халим Ондор IV, правитель города Бужерба, входят в Сопротивление против Аркадии; Ондор также является закадровым рассказчиком. В Сопротивление также входят воздушный пират Реддас, настоящее имя Форис Зект, и Аль-Сид Маргрейс, принц империи Розаррия[35]. Легенды игрового мира Final Fantasy XII связаны с именем Верховного Короля Рейтволла, человека, который когда-то правил всем Ивалисом.

История

Final Fantasy XII открывается продолжительным видеороликом, показывающим предшествующие началу игры события. В Рабанастре, столице королевства Далмаска, венчаются принцесса Аше и наследник трона Набрадии, принц Раслер; Баш фон Ронзенбург доставляет во дворец вести о падении Набрадии и выдвижении войск Империи Аркадия к границам Далмаски. В битве за крепость Налбину принц Раслер погибает. Король Далмаски Раминас отправляется в Налбину для подписания мирного договора, где попадает в ловушку. В обучающем прологе, в котором игрок управляет одним из рыцарей Далмаски по имени Рекс, описывается попытка рыцарей Далмаски под началом Баша проникнуть в Налбину. В итоге отряд оказывается разбит, а Рекс видит, как Баш убивает короля Раминаса и других рыцарей; сам Рекс погибает от ран. Затем рассказчик за кадром — маркиз Ондор — описывает дальнейшие события: Аркадия оккупировала Далмаску, капитан Баш был казнён, а принцесса Аше покончила с собой[36].

Действие продолжается два года спустя; в центре сюжета оказывается младший брат Рекса — Ваан, беспризорник, занимающийся воровством на улицах оккупированной столицы Далмаски — Рабанастра. Несмотря на предостережения его подруги Пенело, Ваан проникает в королевский дворец во время торжественного приёма по случаю назначения консулом Вейна Солидора. Во дворце Ваан случайно встречает Балтьера и Фран — воздушных пиратов. Они охотятся за магицитом, который Ваан украл из королевской сокровищницы незадолго до этого. В это же время дворец атакуют силы Сопротивления Далмаски, и воры пытаются бежать через канализационную систему. Здесь они встречают лидера Сопротивления — Амалию. В результате солдаты Аркадии ловят Ваана, Балтьера и Фран и отправляют их в тюрьму в подземелья Налбины. Здесь они встречают Баша, также заточённого в тюрьму, но живого. Вместе четырём заключённым удаётся бежать; Баш пытается убедить своих спутников, что на самом деле короля убил его брат-близнец Габрант. Сначала Ваан относится скептически к этому заявлению, но затем решает поверить Башу[37]. Героям удаётся добраться до города Бужерба, где охотник за головами Ба’Гамнан, преследующий Балтьера, похищает Пенело — он ошибочно решает, что она связана с воздушным пиратом. Отправившись на помощь Пенело, путешественники встречают молодого человека, который представляется как Ламонт, — впоследствии выясняется, что на самом деле это Ларса Солидор, брат Вейна и младший сын императора Аркадии[38]. Герои спасают Пенело, а затем им удаётся добиться встречи с правителем Бужербы маркизом Ондором, который отдаёт их в руки имперцев; таким образом отряд попадает на аркадийский воздушный корабль «Левиафан», которым командует императорский Судья Гис.

На «Левиафане» герои снова встречают Амалию — выясняется, что это принцесса Аше, наследница трона Далмаски[39]. Гис забирает магицит, похищенный Вааном, и отправляет его в Аркадию — оказывается, что это легендарный артефакт королевской семьи Далмаски, называющийся Осколок Заката. С помощью проникшего на корабль Восслера друзьям удаётся победить Гиса, сбежать с корабля и вернуться в Бужербу. Однако без Осколка Заката, который забрал Гис, Аше не может подтвердить своё истинное происхождение, и маркиз Ондор предлагает Аше остаться в Бужербе инкогнито[40]. Однако Аше сбегает из Бужербы; она решает отправиться в гробницу её далёкого предка Верховного Короля Рейтволла, где хранится другой артефакт — Осколок Рассвета, который также мог бы подтвердить её происхождение[41]. Отряду удаётся найти артефакт в гробнице, но их настигает Судья Гис и забирает себе Осколок Рассвета. Однако он пытается проводить эксперименты с артефактом, и в результате происходит мощный взрыв, который уничтожает корабль; Аше и её спутники в последнее мгновение успевают спастись, забрав потерявший магическую силу Осколок Рассвета. Затем они встречают Ларсу, который пытается заключить перемирие между Далмаской и Аркадией. Сначала Аше противится этому, но затем Ларса убеждает её попытаться достигнуть мира для спасения Далмаски. В результате она со своими друзьями отправляется с доказательством своего происхождения к Великому Кильтию Анастасису — он имеет полномочия сделать её королевой[42].

Путешественники выясняют, что многие влиятельные люди также надеются предотвратить войну[43]. Ларса пытается проникнуть в планы Вейна по применению нефицита (магицита, впитавшего Мглу) в военных целях[44]. Ларса также связался с Аль-Сидом Маргрейсом, членом правящей семьи Розаррии, чтобы убедить две империи остановить войну. Согласно его плану, они объявят, что Аше стала королевой Далмаски, и попытаются убедить императора Аркадии Грамиса прекратить военные действия. Однако план проваливается, когда императора убивают. Вейн, получивший трон по наследству, возлагает вину на Сенат и его председателя Грегорота[45][46]. По совету Анастасиса герои отправляются в Святилище Мириам за другим артефактом Рейтволла — Мечом Королей, который способен уничтожать нефицит. Однако, пока отряд находился в Святилище, Судья Берган убивает Анастасиса и отправляет принца Ларсу обратно в Аркадию. Путешественники возвращаются и убивают Бергана, но не успевают спасти Анастасиса. Здесь же они встречают Аль-Сида, который советует им отправиться в город Аркадес, столицу Аркадии, но для этого им предстоит проделать большой путь пешком. В Аркадесе им следует проникнуть в лабораторию Драклор, где доктор Сид ставит эксперименты над нефицитом и занимается его производством. В результате отряд нападает на Сида, но ему удаётся скрыться, при этом он упоминает, что отправляется в Гирувеган[47], место, где по легенде находится колоссальный кристалл нерукотворного нефицита — Солнечный Кристалл[48]. Отряд достигает Гирувегана, но Аше в одиночестве встречается с создателями Солнечного Кристалла — бессмертными Оккуриями (яп. オキューリア Окю:риа), бестелесными духами; они пытаются управлять ходом истории через избранных героев, таких как Рейтволл в прошлом и Аше теперь. Они вручают Аше Меч Договора, чтобы отрубить от Кристалла новые осколки нефицита[49].

Во внутриигровом видео игрок видит, что доктору Сиду в его исследованиях нефицита помогала Венат, отступница из народа Оккурий. Она объединилась с Сидом и Вейном, затмив их рассудок, чтобы вернуть «бразды правления историей в руки людей»[50][51]. Вейн собирается стать новым Верховным Королём и с помощью произведённого нефицита завоевать весь Ивалис[50]. Сид, который оказывается отцом Балтьера, был полностью поглощён своими исследованиями мощи нефицита после визита в Гирувеган и встречи с Венат[52]. Военная кампания, приведшая к оккупации Далмаски и уничтожению города Набудиса, была предпринята для овладения и изучения нерукотворного нефицита[53].

Аше приходится выбирать: последовать совету Оккурий и взять осколки Солнечного Кристалла, чтобы свершить свою месть, либо уничтожить Кристалл и положить конец власти Оккурий над историей. Аше, ещё ни на что не решившись, вместе со своими спутниками и присоединившимся к ним пиратом Реддасом отправляется на маяк Фарос, где находится Солнечный Кристалл. На вершине башни они встречают Габранта[54], который признаётся в убийстве короля Раминаса, чтобы пробудить ненависть Аше[55]. Отряду удаётся победить Габранта; затем появляется Сид и также атакует путешественников, но проигрывает сражение. Перед смертью Сид использует осколки нефицита, чтобы пробудить истинную мощь Солнечного Кристалла. Реддас жертвует собой, чтобы уничтожить его, пронзая Мечом Договора[56].

От Аль-Сида Аше узнаёт, что в Рабанастре вот-вот начнётся война между Аркадией и Сопротивлением под руководством маркиза Ондора. Огромная Воздушная крепость «Бахамут» с мощным вооружением, поглотившая энергию Солнечного Кристалла, высвобожденную после его уничтожения, летает над городом. Аше и её спутники с помощью Сопротивления проникают на «Бахамут» и вступают в бой с Габрантом. Он потрясён преданностью Баша после всего, что с ним произошло[57]. Отряд находит Вейна и Ларсу — они спорят, и Ларса осуждает жажду мощи Вейна[58]. В результате Ларса и Габрант присоединяются к героям и атакуют Вейна и Венат. Вейн проигрывает бой, и Аше объявляет о завершении войны[59], а Ларса принимает командование над имперской армией и прекращает военные действия[60]. Отряд покидает «Бахамут», лишившийся энергии нефицита и грозящий упасть на город, но на борту остаются Балтьер и Фран, чтобы попытаться увести летающую крепость подальше от Рабанастра. Связь с ними теряется, и об их судьбе никто ничего не знает.

В следующем году Аше официально становится королевой Далмаски, Баш занимает должность Судьи вместо Габранта, который погиб в сражении с Вейном, и становится охранником Ларсы, нового императора Аркадии. Ваан приобретает собственный корабль и путешествует вместе с Пенело. Балтьер и Фран выжили после крушения «Бахамута»; они чинят свой корабль и отправляются в город Бервению. Игра завершается тем, что Ваан и Пенело отправляются вслед за ними, таким образом начиная новое путешествие[61].

Разработка

Акитоси Кавадзу (слева) и Хироси Минагава на London HMV Launch Party в 2007 году

Разработка Final Fantasy XII началась в 2001 году[62]. Ясуми Мацуно (в прошлом режиссёр Final Fantasy Tactics и Vagrant Story), который изначально исполнял роль сценариста, продюсера и режиссёра игры (совместно с Хироюки Ито), был вынужден отказаться от участия в проекте ввиду проблем со здоровьем[63][64]. Его место занял Хироси Минагава, а Акитоси Кавадзу, наиболее известный по серии игр SaGa, стал исполнительным продюсером[65][66]. Хиронобу Сакагути, создатель серии Final Fantasy, на демонстрации демоверсии игры сказал, что эта игра — «настоящая Final Fantasy», но был так расстроен уходом Мацуно, что даже не стал проходить Final Fantasy XII дальше вступления, когда она появилась в продаже[67]. Как пояснил сам Сакагути: «Я поиграл совсем немного. Нельзя же чего-то ожидать от игры, когда Ясуми Мацуно, ключевая фигура команды, уходит посередине разработки»[68]. По мнению обозревателя журнала «Страна игр», события первых часов игры, к созданию которых приложил руку Мацуно, значительно отличаются от последующих. Он пишет, что в начале Final Fantasy XII присутствует множество мини-игр, непосредственно связанных с основной сюжетной линией: «…нужно отвлекать караулящих дворцовую сокровищницу солдат… драться на кулаках в тюремной арене… поспешно отбивать мимиков от электроцепей»; далее по игре таких квестов встречается существенно меньше. Он также отмечает насыщенность игровых сцен в первые часы: «Зачастую парочкой коротких реплик персонажи описывают важный сюжетный ход, оставшийся за кадром»[68].

Разработчики изначально решили отказаться от системы случайных встреч и разработать новую концепцию[69]. В результате была создана система сражения Active Dimension Battle, которая позволяет игрокам обследовать подземелья и мгновенно вступать в битву (сражения не происходят на отдельном экране). На начальной стадии работы также была предложена концепция гамбитов, которая дополняла бы новую систему[69]. Хироси Томомацу, дизайнер системы сражения, в одном из интервью пояснил, что, изначально будучи сложной в освоении и настройке, боевая система плавно превратилась в гораздо более гибкую — её внедрили в финальную версию игры[70]. Хироюки Ито сказал, что идею системы гамбитов он почерпнул из американского футбола, где каждый член команды имеет свою задачу в зависимости от имеющихся условий и желаемого результата. Говоря о системе лицензий, он объяснил, что необходимость получения «лицензий» для выполнения определённых действий является логичной для жёсткой социальный структуры Аркадии, где правят Судьи[69].

Минагава сказал, что на ранних этапах разработки в игру планировалось внедрить множество новых идей и возможностей, но затем по мере развития проекта от них приходилось отказываться по различным причинам, например, из-за аппаратных ограничений. В частности, планировалось внедрить возможность играть вдвоём (мультиплеер) и возможность нанимать неигровых персонажей для охоты на монстров. Однако стадия разработки заняла больше времени, чем ожидалось, и от этих идей пришлось отказаться[71].

При создании дизайна разработчики ориентировались на средневековые средиземноморские страны — в частности, этот стиль прослеживается в архитектуре Ивалиса[72]. Команда дизайнеров посетила Турцию, культура которой также повлияла на атмосферу игрового мира[73]. Кроме того, разработчики ориентировались на архитектуру и стиль Индии, Нью-Йорка и других мест[73][74]. Некоторые слова и фразы, которые говорят жители города Бужерба, заимствованы из санскрита. Так, слова «svagatam» (рус. добро пожаловать) и «parijanah» (рус. проводник) есть в санскрите. Хидэо Минаба, разработчик и художественный руководитель (совместно с Исаму Камикокурё), говорил, что разработчики пытались также внедрить элементы арабской культуры в дизайн игры[75]. Одна из основных тем игры — война, и разработчики утверждали, что при создании сцен сражений в видеороликах они ориентировались на Древний Рим[74]. В одном из интервью журналист заметил, что некоторые фанаты отмечали влияние «Звёздных войн» на Final Fantasy XII. Минаба ответил, что хотя и является фанатом этой серии, он не думал о ней, разрабатывая дизайн[73].

Изначально планировалось, что главным героем будет Баш, но после создания Ваана и Пенело основной акцент был сделан на них[76]. Разработчики пояснили, что в их прошлой игре, Vagrant Story, в качестве главного героя выступал «могучий мужчина в расцвете сил». Однако он оказался непопулярен, и в Final Fantasy XII было решено перейти от «большого и сильного» протагониста к более молодому и изящному, особенно принимая в учёт целевую аудиторию. После того как на роль актёра озвучивания был приглашён Кохэй Такэда (его также использовали для анимации Ваана методом захвата движения), играющий в японских телесериалах, Ваан стал менее женоподобным и более «активным, оптимистичным и позитивным»[76][77]. Некоторые обозреватели отметили, что персонажи, созданные главным дизайнером и Акихико Ёсидой, похожи на тех, которые создавал Тэцуя Номура, работавший над предыдущими играми серии. Ёсида посчитал, что это сходство обусловлено цветовой гаммой, которую использовали оба художника при отрисовке персонажей[77]. Дизайнеры отмечали, что нечеловеческие расы играют немаловажную роль в Final Fantasy XII[73].

В процессе локализации Александр О. Смит, ранее работавший над Vagrant Story и Final Fantasy X, исполнял роль продюсера и переводчика[78]. Смит старался сохранить смысл оригинального сюжета, написанного Дайсукэ Ватанабэ и Мива Сёдой, при этом он использовал различные диалекты английского языка в тех местах, где изначально в сценарии фигурировали диалекты японского[79][80]. Он также хотел, чтобы приглашённые актёры озвучивания, имеющие опыт работы в театре, прочитали свой текст с максимальным выражением[80]. Также команда локализаторов внедрила поддержку широкоэкранных дисплеев с отношением сторон 16:9 и вернула некоторые видеоролики, которые были вырезаны из японской версии по политическим мотивам, для того, чтобы организация CERO поставила игре рейтинг «All Ages» (рус. Для всех возрастов)[81][82].

15 ноября 2005 года в Северной Америке состоялся релиз Dragon Quest VIII: Journey of the Cursed King; к игре также прилагалась демонстрационная версия Final Fantasy XII[83]. Фанаты могли ознакомиться с демоверсией игры ещё 11 октября 2006 года на выставке DigitalLife в Нью-Йорке — Square Enix назвала это событие «Final Fantasy XII Gamer’s Day» (в переводе с англ. — «День фаната Final Fantasy XII»)[84]. Также Square Enix устроила конкурс на лучший косплей главных героев Final Fantasy XII. Участники конкурса должны были прислать три фотографии своего костюма; главным призом было участие в Final Fantasy XII Gamer’s Day[85].

30 июля 2008 года Final Fantasy XII попала в книгу рекордов Гиннесса как самая долго разрабатывающаяся видеоигра. В описании рекорда указано, что разработка заняла в общей сложности 5 лет (с 2001 по 2006)[86]. На конференции в марте 2009 года, проводимой Массачусетским технологическим институтом, Хироси Минагава рассказал, что на стадии разработки больше всего времени ушло на написание специальных утилит, с помощью которых создавалась игра[87].

Музыка

Final Fantasy XII Original Soundtrack
ファイナルファンタジーXII オリジナル・サウンドトラック
Обложка альбома Хитоси Сакимото «Final Fantasy XII Original Soundtrack» ()
Саундтрек Хитоси Сакимото
Дата выпуска 31 мая 2006
Жанр Классическая, рок
Длительность 04:54:32
Продюсер Хитоси Сакимото
Страна  Япония
Лейбл Aniplex

Бо́льшую часть музыкального сопровождения к игре написал композитор Хитоси Сакимото; кроме того, семь музыкальных треков созданы Хаято Мацуо, и ещё два — Масахару Иватой. Все три композитора ранее работали с директором и продюсером игры Ясуми Мацуно в компании Quest. Хитоси Сакимото также занимался созданием музыки для других игр Мацуно, а также для игр, имеющих отношение ко вселенной Ивалиса, — Vagrant Story, Final Fantasy Tactics и Final Fantasy Tactics Advance. Первоначально написание музыки было предложено Нобуо Уэмацу, бессменному композитору всех предыдущих номерных игр серии Final Fantasy. Однако он уволился из Square Enix в 2004 году и участвовал в написании только главной темы в качестве композитора-фрилансера[88]. Хитоси Сакимото было сложно писать музыку, похожую на творения Уэмацу, поэтому он решил создать уникальный саундтрек в собственном стиле[89]. Главную тему «Kiss Me Good-Bye» исполнила японская поп-певица Анджела Аки на японском и английском языках[90]. Уэмацу отметил игру Аки на клавишных, а её манера пения напомнила ему Элтона Джона, его кумира детства, — это в значительной мере повлияло на его выбор[91]. Помимо главной песни, скрипач Таро Хасакэ участвовал в создании, аранжировке и исполнении главной инструментальной темы — Symphonic Poem «Hope» — совместно с Юдзи Ториямой[92].

1 и 15 марта 2006 года были выпущены два промо-саундтрека, Symphonic Poem «Hope» и The Best of the Final Fantasy XII Soundtrack. В последнем содержится музыка из трейлера, которая была исполнена Таро Хакасэ, включая Symphonic Poem «Hope»[93]. Оригинальный саундтрек был издан в Японии 31 мая 2006 года[94]. Он записан на 4 компакт-дисках и состоит из 100 звуковых дорожек, включая промо-саундтреки[95]. Сингл «Kiss Me Good-Bye» был выпущен 15 марта 2006 года[96]. Также ограниченным тиражом продавался DVD, содержащий видео с наложенной музыкой «Kiss Me Good-Bye»[96]. Tofu Records[англ.] выпустила урезанную версию оригинального саундтрека, которая состоит из 31 песни, включая «Kiss Me Good-Bye»[97].

Версии и сопутствующие товары

Бутылки с «зельями» Final Fantasy XII

16 марта 2006 года Sony Computer Entertainment Japan выпустила специальный коллекционный набор, который содержал: саму игру, руководство по игровому процессу, стандартный контроллер DualShock и подставку для консоли с вертикальным форм-фактором[98][99]. В день выпуска игры японская компания выпустила специальную карту памяти Final Fantasy XII — в комплект входили стикеры с персонажами[100]. 16 марта вместе с выходом игры Logicool (японское подразделение Logitech), разработчик периферийных устройств для компьютерных игр, выпустил специальный контроллер Final Fantasy[101]. Suntory выпустила напиток «Final Fantasy XII Potion» (рус. Зелье Final Fantasy XII), содержащий маточное молочко, экстракты ромашки, шалфея, Тимьяна и майорана. Напиток появился в продаже в Японии 7 марта 2006 года и продавался ограниченной партией[102]. Эта же компания выпустила набор Premium Box, в который входили набор флаконов уникальной формы объёмом 100 миллилитров и 27 коллекционных карточек Final Fantasy XII с изображениями персонажей[103]. Сюжет игры был также адаптирован Дзином Аму для написания манги в пяти томах, которые издавались с 22 декабря 2006 года по 22 августа 2009 года[104][105].

Studio BentStuff опубликовала три книги Ultimania: Final Fantasy XII Battle Ultimania, Final Fantasy XII Scenario Ultimania (обе 16 июня 2006), Final Fantasy XII Ultimania Ω (24 ноября 2006). В книге Battle Ultimania содержатся описание и анализ новой системы сражения и её частей, а также интервью с разработчиками[106]. Scenario Ultimania описывает сюжетную линию игры, истории персонажей и подробное описание локаций Ивалиса, а также содержит интервью с разработчиками[106]. Ultimania Ω включает интервью с актёрами озвучивания, полную сюжетную линию игры, включая краткое описание неосновных персонажей, подборку концептуальных рисунков и иллюстраций, полное прохождение Final Fantasy XII[107], а также роман, написанный Бенни Мацуямой, автором рассказа Hoshi wo Meguru Otome, опубликованного в Final Fantasy VII Ultimania Ω Guide[108]. Ещё одна книга под заглавием Final Fantasy XII International Zodiac Job System Ultimania была выпущена 6 сентября 2007 года как руководство для международной версии игры[109]. 18 декабря 2012 года игра будет переиздана как часть японского издания Final Fantasy 25th Anniversary Ultimate Box, приуроченного к 25-й годовщине серии[110].

В Северной Америке сети продаж GameStop и EB Games распространяли коллекционное издание «Collector’s Edition»[111]. В него входили сама игра в металлической коробке, а также диск с бонусами, на котором находились интервью с разработчиками, галерея изображений, трейлеры на японском и английском языках, а также короткометражный фильм «History of Final Fantasy» (в переводе с англ. — «История Final Fantasy»), который кратко описывал уже выпущенные и готовящиеся к выпуску игры серии[112]. 26 января 2007 года Square Enix объявила о скором поступлении в продажу экшен-фигурок Габранта, Аше, Балтьера и Ваана[113].

Международная версия игры под названием Final Fantasy XII International Zodiac Job System была анонсирована 10 мая 2007 года[114]. Сообщалось, что она будет выпущена 9 августа 2007 года как часть дочерней серии «Альянс Ивалиса», приуроченной к 20-й годовщине серии Final Fantasy[115]. В этой версии игры включены профессии — иными словами, классы персонажей — и двенадцать досок лицензий, по одной на каждый класс. Каждая профессия соответствует своему знаку зодиака. В боевую систему был внесён ряд изменений: теперь игрок может управлять персонажами-гостями и вызываемыми существами; удержание кнопки L1 увеличивает скорость игры в два раза. Кроме того, игра поддерживает широкоформатные экраны с разрешением 16:9. К этой версии прилагается бонусный диск — его материалы основаны на тех, которые содержались на бонусном диске, поставлявшемся с оригинальной игрой. В игру также были добавлены опции «Новая игра+», «Новая игра-» (в которой персонажи не получают опыт) и режим «Trial Mode», который позволяет игроку сразиться в 100 последовательных боях с различными противниками из игры и получить за них предметы и деньги[116][117][118][119].

В июле 2017 года к 30-й годовщине серии была выпущена Final Fantasy XII: Zodiac Age для игровой консоли Playstation 4. Эта игра является обновлённой версией Zodiac Job System, в которой были улучшены графика и звук, а также добавлен новый саундтрек[4][7].

Отзывы и популярность

Оценки Final Fantasy XII
Сводный рейтинг
АгрегаторОценка
GameRankings90,77 %[121]
Metacritic92 / 100[120]
MobyRank92 / 100[122]
Русскоязычные издания
ИзданиеОценка
«Страна игр»9,5 / 10[132][133]
Иноязычные издания
ИзданиеОценка
1UP.comA [123]
Edge9,0 / 10[124]
Eurogamer10 / 10[125]
Famitsu40 / 40[126]
GameSpot9,0 / 10[128]
GameSpy5 из 5 звёзд5 из 5 звёзд5 из 5 звёзд5 из 5 звёзд5 из 5 звёзд[129]
GamesRadar8 / 10[127]
IGN9,5 / 10[130]
OPM10 / 10[131]
Награды
ИзданиеНаграда
Edge Awards (2006)Лучшая игра года[134]
Famitsu Awards (2006)Лучшая игра года[135]
Japan Game Awards (2006)Award for Excellence (優秀賞)[136]
GameSpot Awards (2006)Лучшая игра для PS2[137]
IGN Awards (2006)Лучшая игра для PS2[138]

В Японии за первую неделю после выпуска было продано более 1 764 000 копий игры — таким образом, был почти достигнут рекорд Final Fantasy X, которая была продана в количестве 1,8 миллиона копий[139][140]. В отчёте Square Enix содержалась информация о том, что за первые две недели в Японии было продано более 2,38 миллиона копий Final Fantasy XII[141]; в Северной Америке за первую неделю после поступления в продажу этот показатель достиг 1,5 миллиона[142]. К марту 2007 года по всему миру было продано более 5,2 миллиона копий игры[143]. Таким образом, Final Fantasy XII стала четвёртой в списке самых продаваемых игр для PlayStation 2 2006 года[144]. К 15 декабря 2012 года, по данным сайта Chartz, было продано уже 5,95 миллиона копий Final Fantasy XII: 2,33 млн в Японии; 1,88 млн в Северной Америке; 1,19 млн в Европе; 0,54 млн в остальных странах[145].

16 марта 2006 года Final Fantasy XII стала шестой игрой, получившей высшую оценку от журнала Famitsu, — при этом она стала первой игрой серии и первой игрой для PlayStation 2, достигшей такого успеха. Она также стала второй игрой Ясуми Мацуно, получившей высший балл (первой была Vagrant Story). Исполнительный продюсер Акитоси Кавадзу был очень обрадован тем, что игра получила высший балл от Famitsu. Однако он отметил, что не считает игру идеальной и что сюжетная линия не удовлетворила ожидания некоторых фанатов[146].

Обозреватели хвалили двенадцатую часть серии за графику, сюжет, игровой процесс и за нововведения, которые она привнесла[147]. Некоторые рецензенты положительно отзывались об игре ещё до её выхода в их регионе. В частности, отмечался плавный переход от FMV-роликов к сценам на движке[148]; Final Fantasy XII оказалась победительницей в номинации Лучший художественный стиль (англ. Best Art Style) конкурса 10 лучших (англ. Top Ten), проводимого еженедельно сайтом IGN[149]. Журнал Newtype в ноябре 2006 года присудил ей звание Игра месяца (англ. Game of the Month), особенно выделив игровой процесс, графику, сюжет. «Это лучшая RPG, выпущенная для любой игровой приставки Sony», — заключает обозреватель[150].

Звуковое сопровождение, игра актёров озвучивания и графика удостоились положительных отзывов от большинства обозревателей, таких как: IGN[130], GamesRadar[127], 1UP.com[123], GameSpy[129]. Так, журналист GameSpot назвал работу актёров озвучивания «отличной»[128]. Сюжетная линия Final Fantasy XII была охарактеризована неоднозначно. Журналист IGN пишет: «Сюжет Final Fantasy XII имеет гораздо больше неожиданных поворотов и сюрпризов, чем в любой другой игре этого года». По его мнению, сюжетная линия развивается плавно, постепенно раскрывая характеры персонажей, напоминая, таким образом, телесериал «Остаться в живых»[130]. Обозреватель 1UP.com также отнёс сюжетную линию к положительным сторонам игры, отметив проработанные и интересные диалоги. Кроме того, он сравнил Балтьера и Фран с известной парой Хан Соло и Чубакки из «Звёздных Войн» и назвал этих персонажей «очень интересными»[123]. Рецензент GamesRadar замечает, что сюжет игры напоминает «Звёздные войны» или «Властелин колец»: на первое место ставятся не эмоции и переживания персонажей, а лишь то, что они должны олицетворять. В центре же внимания находятся «война и… людские амбиции». Вместе с тем журналист отмечает, что сюжету недостаёт той эмоциональности, которая была присуща предыдущим играм серии. «Сюжет напоминает блокбастер», — пишет обозреватель[127]. По мнению журналиста «Страны игр», первые часы игры заметно отличаются от последующих, в разработке которых не принимал участие Ясуми Мацуно, изначально занимавший должности сценариста, продюсера и директора: например, в начале игры присутствует множество коротких, но ёмких сцен, которые полнее раскрывают сюжет. Он также отмечает, что Мацуно пришлось идти на компромисс: изначально он планировал, что главным героем будет Баш, но затем его вынудили выдвинуть «смазливого легкомысленного паренька Ваана на главную роль». Тем не менее, обозреватель считает, что Мацуно не позволил Ваану «купаться в лучах славы» и переписал сюжет таким образом, что во многих сценах он «выставляется полнейшим олухом»[68].

Многочисленные нововведения в игре также были встречены неоднозначно, например, рецензент GamesRadar пишет, что Final Fantasy XII относится к играм, которые фанаты будут «любить или ненавидеть»[127]. Обозреватель GameSpot назвал системы гамбитов и лицензий инновационными, но критиковал их за чрезмерную сложность. По его мнению, хотя эти системы позволяют более чётко контролировать развитие и действия игровых персонажей, к ним сложно привыкнуть, особенно игрокам, незнакомым с серией Final Fantasy[128]. Журналист IGN считает, что привычные элементы в Final Fantasy XII органично сочетаются со множеством нововведений, которые формируют уникальную атмосферу игры. Новую боевую систему он назвал «выдающейся», также высоко оценив её и отдельно отметив искусственный интеллект врагов, которые не ведут себя по принципу «бей меня, пока я не умру». «Монстры атакуют стаями, отступают, если чувствуют угрозу, применяют ослабляющие заклинания на отряд», — пишет обозреватель. Вместе с тем систему гамбитов он охарактеризовал неоднозначно. С одной стороны, журналист посчитал её интересным нововведением, но, с другой стороны, отметил, что постоянное использование гамбитов снижает удовольствие от игры[130]. Журналист «Страны игр» посчитал, что Ясуми Мацуно в случае со сложностью игры также пришлось идти на компромисс: если его предыдущая игра Vagrant Story была создана для «узкой хардкорной аудитории», то в данном случае Square Enix планировала выпускать Final Fantasy XII для широкой аудитории, и Мацуно «пришлось подчиниться». Сложность игры была повышена только в международной версии Zodiac Job System, где на развитие персонажей были наложены определённые ограничения[68].

Обозреватель 1UP.com положительно отозвался о новой боевой системе игры и, в частности, о концепции гамбитов. Он отмечает, что хотя гамбиты помогают в сражениях, игроку всё равно не следует расслабляться, так как многие боссы могут менять стратегию сражения. По мнению журналиста, разработчики специально внедрили возможность приостановить сражение, так как многим фанатам серии Final Fantasy было бы слишком непривычно проводить все бои только в режиме реального времени. К отрицательным сторонам он отнёс тот факт, что в локациях может присутствовать множество монстров разного уровня и силы, что требует постоянной концентрации и может оказаться непривычным для многих игроков. Лимит на трёх персонажей в отряде он также посчитал недостатком игры, несмотря на то, что иногда по ходу игры к отряду присоединяется четвёртый «гость»[123]. Обозреватель GamesRadar также отметил новую систему боя и возможность использования гамбитов. По его мнению, хотя изначально может показаться, что «игра играет в саму себя», на самом деле это не так: игроку придётся постоянно следить за ходом сражения и быстро менять стратегию, особенно в битвах с боссами. Тем не менее, он добавляет, что гамбиты со сложными условиями срабатывания могут не пригодиться почти до самого конца игры[127].

В рецензии GameSpot новая Доска лицензий отнесена к положительным сторонам[123], тогда как в обзоре GamesRadar она получила неоднозначный отзыв. По мнению рецензента, с одной стороны, она позволяет развивать героев так, как захочет игрок, но, с другой стороны, нет никакой ориентированности на конкретного персонажа (на его профессию), и развитие отряда может стать скучным[127]. Система призываемых персонажей подверглась критике. Журналист GameSpot считает, что она была проработана недостаточно: «Налицо небольшое несоответствие между тем, что игра просит вас сделать, и теми возможностями, которые она для этого предоставляет»[123]. Обозреватель GamesRadar считает, что необходимость в призываемых существах практически никогда не возникает, и зачастую гораздо надёжнее использовать «простую и продуманную стратегию». Система специальных ударов также подверглась критике с его стороны: «Тебе придётся тратить почти все очки магии, чтобы [применить специальную атаку]… И к тому моменту игры, когда у тебя будет достаточно маны для этого, ты уже привыкнешь побеждать противников другими способами. Поэтому… ты будешь обращать мало внимания на эти аспекты игры, хотя начиная с Final Fantasy VII они [призываемые существа и специальные удары] были одной из основ Final Fantasy»[127].

Журналист GameSpot отрицательно охарактеризовал необходимость постоянно перемещаться между различными локациями игрового мира[128]. Обозреватель GamesRadar, напротив, положительно оценил новый игровой мир и идею взаимосвязанных локаций, хотя заметил, что некоторые зоны кажутся пустыми и излишними[127]. Рецензент IGN отмечает, что некоторые города в игре слишком большие; ориентироваться и находить в них нужные места бывает достаточно сложно[130].

В заключение журналист 1UP.com пишет, что, несмотря на множество нововведений, игра всё равно пропитана духом Final Fantasy. «Следует ожидать ещё больше изменений в следующей игре серии», — заключает он[123]. Его точку зрения разделяет рецензент «Страны игр», который охарактеризовывает игру как «лучшую часть Final Fantasy, лучшую JRPG на данный момент», отмечая её уникальность и революционность[68]. Обозреватель IGN называет Final Fantasy XII «фантастической RPG» и считает, что она достойна «места на полке», независимо от того, является ли игрок фанатом серии или нет[130]. Рецензент GamesRadar более сдержан в своей оценке; он пишет, что игра в целом получилась неплохой, хотя сюжету недостаёт эмоций, а игровому процессу — проработанности. «„Хорошо сделанная“ — не означает „интересная“… Многие скажут, что в этой игре Final Fantasy эволюционировала как никогда, но многие также… будут с надеждой ожидать следующих игр серии», — заключает журналист[127].

Номинации и награды

Косплей Фран, одной из главных героинь

Final Fantasy XII была названа лучшей игрой для PlayStation 2 и лучшей RPG множеством журналов и сайтов, посвящённых компьютерным играм: GameSpot[137], GameSpy[151], IGN[138], Edge[134], Famitsu[135]. Двенадцатая часть серии Final Fantasy стала самой продаваемой игрой ноября 2006 года, обогнав по этому показателю Call of Duty 3, Need For Speed: Carbon и ряд других релизов[152]. 18 июля 2006 года Final Fantasy XII попала в еженедельно публикуемый сайтом IGN список игр с самой красивой графикой, заняв в нём первое место[153]. Кроме того, она стала лучшей игрой октября 2006 года по версии IGN[154]. В чарте под названием 25 лучших игр для PS2, опубликованном на этом же сайте, Final Fantasy XII попала на 17-ю строчку[155]; рецензенты сайта также включили игру в два других списка — 10 самых красивых игр для PS2[156] и 10 лучших сюжетов 2008 года на PS2 (в нём она оказалась на 4-й позиции)[157]. Кроме того, команда IGN составила список лучших игр серии Final Fantasy, в котором двенадцатая часть оказалась лишь на девятом месте. Обозреватель отметил, что эта игра получила очень неоднозначные отзывы и, с одной стороны, оказалась увлекательной, красивой и инновационной, но, с другой стороны, ряд нововведений отрицательно сказался на игровом процессе. Первое место в этом списке заняла Final Fantasy VI[158]. Аналогичный список составила команда сайта GamesRadar (однако в него вошли только семь игр). По версии этого сайта, Final Fantasy XII является седьмой в списке лучших игр серии ввиду долгого времени разработки, неоднозначных отзывов критиков и множества нововведений, которые понравились далеко не всем игрокам. Журналисты GamesRadar были солидарны с коллегами из IGN, назвав лучшей шестую часть Final Fantasy[159].

На церемонии награждения Japan Game Awards[англ.] 2006 года игра получила Высшую награду и Награду за выдающиеся достижения. На церемонии награждения 2006 года, проводимой PlayStation, Final Fantasy XII удостоилась приза Double Platinum Prize[136][160][161]. Игра также оказалась в списке Top 100 New Japanese Styles за креативность и инновационность[162]. Final Fantasy XII также получала награды в номинациях Лучшая ролевая компьютерная игра, Лучшая работа художественного директора, Лучший дизайн персонажей, Лучший саундтрек на церемониях награждения Academy of Interactive Arts & Sciences, Game Developers Choice Awards, Премию Британской Академии в области видеоигр (вручаемую BAFTA), Spike Video Game Awards, премию «Спутник»[163][164][165][166].

Значимость и влияние

В 2007 году был выпущен сиквел игры для Nintendo DS под названием Final Fantasy XII: Revenant Wings. Действие в нём разворачивается через год после завершения событий Final Fantasy XII; главным героем вновь выступает Ваан[167]. Эта игра вместе с международной версией Final Fantasy XII вошла в дочернюю серию «Альянс Ивалиса», запущенную Square Enix в 2006 году[168]. К выпуску также готовился спин-офф в жанре экшн под названием Fortress, разработкой которого занималась компания GRIN. Планировалось, что его сюжетная линия также будет развиваться в Ивалисе сразу после завершения события Revenant Wings[169]. После шести месяцев работы Square Enix отменила проект, не заплатив GRIN ввиду плохого качества работы, что привело к банкротству этой компании[170][171]. Пошли слухи о том, что разработка спин-оффа продолжилась в другой студии, однако в 2011 году Мотому Торияма, директор Final Fantasy XII: Revenant Wings, в своём интервью на выставке E3 официально объявил, что проект «заморожен», и игра «никогда не будет выпущена»[172]. В 2009 году компания BioWare заявила, что именно система гамбитов из Final Fantasy XII повлияла на геймплей разработанной ими игры Dragon Age: Origins[173].

В июле 2017 года состоялся релиз обновлённого издания игры под названием Final Fantasy XII: The Zodiac Age (на основе International Zodiac Job System) для PlayStation 4. К списку изменений относится обновлённый саундтрек с несколькими новыми треками, улучшенная производительность и поддержка трофеев PlayStation Network[4][7][174]. Zodiac Age была номинирована на приз «Лучший ремейк» в конкурсе Best of 2017 Awards, проводимом на сайте IGN[175]. Кроме того, игра была названа лучшим ремейком и лучшей компьютерной ролевой игрой 2017 года по версии журнала Game Informer[176][177]. 1 февраля 2018 года состоялся релиз Zodiac Age для Microsoft Windows. Эта версия включает поддержку более высоких разрешений экрана и кадровой частоты 60 fps, возможность переключаться между одним из трёх саундтреков, а также доступом ко всем режимам, изначально открывающимся только после прохождения игры[5][8].

Примечания

  1. Final Fantasy XII Release Information for PlayStation 2 (англ.). GameFAQs. Дата обращения: 23 октября 2012. Архивировано 19 ноября 2012 года.
  2. Final Fantasy XII International Zodiac Job System (англ.). GameSpot. Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 22 октября 2012 года.
  3. 「ファイナルファンタジータクティクス アドバンス」世界市場で出荷150万本突破 (яп.). Square Enix (18 ноября 2003). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 6 мая 2006 года.
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 Уэбстер, Эндрю. Final Fantasy XII deserves its second chance (англ.). The Verge. Дата обращения: 14 января 2018. Архивировано 16 июля 2017 года.
  5. 5,0 5,1 5,2 Мэйден, Эшер. Previous PlayStation exclusive Final Fantasy XII: The Zodiac Age lands on PC next month (англ.). Windows Central (12 января 2018). Дата обращения: 14 января 2018. Архивировано 14 января 2018 года.
  6. Апеев, Павел; Кленфилд, Джейсон. Final Fantasy Fans Bolster Sony PlayStation Sales (англ.). Businessweek. Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 15 апреля 2011 года.
  7. 7,0 7,1 7,2 Сато. Revisit Ivalice In Final Fantasy XII: The Zodiac Age Original Soundtrack Trailer (англ.). siliconera.com. Дата обращения: 14 января 2018. Архивировано 25 апреля 2017 года.
  8. 8,0 8,1 О'Коннор, Элис. Final Fantasy XII coming to PC on February 1st (англ.). Rock, Paper, Shotgun (11 января 2018). Дата обращения: 12 января 2018. Архивировано 11 января 2018 года.
  9. FINAL FANTASY XII THE ZODIAC AGE. Nintendo. Дата обращения: 7 июня 2019. Архивировано 7 июня 2019 года.
  10. Купить FINAL FANTASY XII THE ZODIAC AGE — Microsoft Store (ru-RU). Microsoft. Дата обращения: 7 июня 2019. Архивировано 7 июня 2019 года.
  11. 11,0 11,1 Final Fantasy XII North American instruction manual (англ.) / Square Enix. — Square Enix, 2006. — P. 12.
  12. Final Fantasy XII North American instruction manual (англ.) / Square Enix. — Square Enix, 2006. — P. 14.
  13. Final Fantasy XII North American instruction manual (англ.) / Square Enix. — Square Enix, 2006. — P. 15.
  14. Final Fantasy XII North American instruction manual (англ.) / Square Enix. — Square Enix, 2006. — P. 19.
  15. 15,0 15,1 Final Fantasy XII Official Strategy Guide (англ.) / BradyGAMES. — DKPublishing, 2006. — P. 288. — ISBN 0-7440-0837-9.
  16. Final Fantasy XII Official Strategy Guide (англ.) / BradyGAMES. — DKPublishing, 2006. — P. 41—42. — ISBN 0-7440-0837-9.
  17. 17,0 17,1 Final Fantasy XII Official Strategy Guide (англ.) / BradyGAMES. — DKPublishing, 2006. — P. 35—36. — ISBN 0-7440-0837-9.
  18. Final Fantasy XII Official Strategy Guide (англ.) / BradyGAMES. — DKPublishing, 2006. — P. 37. — ISBN 0-7440-0837-9.
  19. Final Fantasy XII Official Strategy Guide (англ.) / BradyGAMES. — DKPublishing, 2006. — P. 38—39. — ISBN 0-7440-0837-9.
  20. Final Fantasy XII Battle Ultimania (яп.) / Studio BentStuff. — Square Enix, 2006. — ISBN 4-7575-1697-5.
  21. 21,0 21,1 Final Fantasy XII Official Strategy Guide (англ.) / BradyGAMES. — DKPublishing, 2006. — P. 29. — ISBN 0-7440-0837-9.
  22. 22,0 22,1 22,2 22,3 22,4 Final Fantasy XII Official Strategy Guide (англ.) / BradyGAMES. — DKPublishing, 2006. — P. 44. — ISBN 0-7440-0837-9.
  23. 23,0 23,1 23,2 23,3 Final Fantasy XII Official Strategy Guide (англ.) / BradyGAMES. — DKPublishing, 2006. — P. 58. — ISBN 0-7440-0837-9.
  24. 24,0 24,1 Final Fantasy XII North American instruction manual (англ.) / Square Enix. — Square Enix, 2006. — P. 17.
  25. 25,0 25,1 Final Fantasy XII Official Strategy Guide (англ.) / BradyGAMES. — DKPublishing, 2006. — P. 18. — ISBN 0-7440-0837-9.
  26. Final Fantasy XII Official Strategy Guide (англ.) / BradyGAMES. — DKPublishing, 2006. — P. 20. — ISBN 0-7440-0837-9.
  27. Final Fantasy XII North American instruction manual (англ.) / Square Enix. — Square Enix, 2006. — P. 23.
  28. Sage Knowledge 12 of 78 (Hybrid Gator Bestiary entry). Магицит — название камней, содержащих магическую силу или её проявление, Мглу. Square Enix, Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 октября 2006). (англ.)
  29. Sage Knowledge 14 of 78 (Steeling Bestiary entry). Воздушные корабли на данный момент являются одним из самых популярных средств передвижения в Ивалисе. Square Enix, Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 октября 2006). (англ.)
  30. Sage Knowledge 29 of 78 (Sleipnir Bestiary entry). Ивалис состоит из трёх континентов: Валендия, Ордалия и Кервон, благословлённые зелёными пейзажами и климатическими условиями, которые позволяют жить здесь различным формам жизни. Square Enix, Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 октября 2006). (англ.)
  31. Sage Knowledge 30 of 78 (Urstrix Bestiary entry). Ордалия — континент в западной части Ивалиса. На его обширных равнинах располагается великая Империя Розаррия. Восточнее Розаррии находятся пустыни. Square Enix, Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 октября 2006). (англ.)
  32. Final Fantasy XII Scenario Ultimania (яп.) / Studio BentStuff. — Square Enix, 2006. — С. 44—45. — ISBN 4-7575-1696-7.
  33. Final Fantasy XII Scenario Ultimania (яп.) / Studio BentStuff. — Square Enix, 2006. — С. 48—49. — ISBN 4-7575-1696-7.
  34. Final Fantasy XII Official Strategy Guide (англ.). — DKPublishing, 2006. — P. 6—9. — ISBN 0-7440-0837-9.
  35. 35,0 35,1 35,2 35,3 Final Fantasy XII Official Strategy Guide (англ.) / BradyGAMES. — DKPublishing, 2006. — P. 10—15. — ISBN 0-7440-0837-9.
  36. «Ондор: Молитесь также и за благородную принцессу Аше, доведённую до отчаяния созерцанием поражения своего королевства и простившуюся с жизнью по своей воле. Знайте также, что капитан Баш фон Ронзенбург был обвинён в измене и казнён за подстрекательство к мятежу и убийство Его Величества Короля Раминаса.» — Square Enix, Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 октября 2006). (англ.)
  37. «Ваан: Тебе не надо постоянно оправдываться. Серьёзно, всё в порядке. Я понимаю, что ты тут ни при чём. Теперь я понимаю. Ты не убивал моего брата. Это Империя. Мой брат доверял тебе. И он был прав.» — Square Enix, Final Fantasy XII. Изд. Square Enix. PlayStation 2 (31 октября 2006). (англ.)
  38. «Ларса: Консул Вейн Солидор — мой брат.» — Square Enix, Final Fantasy XII. Изд. Square Enix. PlayStation 2 (2006-10-31). (англ.)
  39. «Гис: Ну, спокойнее. Вы забыли о манерах? Нужно соблюдать этикет в присутствии... Принцессы Ашелии Б'наргин. / Ваан: Принцессы?!» — Square Enix, Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 октября 2006). (англ.)
  40. «Ондор: Возможно, Вы и являетесь принцессой, но не имея при этом никаких доказательств, Вы бессильны. Вы останетесь со мной. Мы ничего станем предпринимать, пока не настанет подходящее время.» — Square Enix, Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 октября 2006). (англ.)
  41. «Аше: Я собираюсь найти Осколок Рассвета. Это и есть то доказательство, которое мне нужно. Я знаю, где он спрятан. Я верну ему корабль позднее» — Square Enix, Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 октября 2006). (англ.)
  42. «Ларса: Леди Аше, давайте отправимся в Бур-Омисэс. С благословением Его Превосходительства Гран Килтиаса Анастасиса… Вы можете по праву одеть корону и объявить о начале восстановления королевства Далмаска. Как королева вы можете объявить перемирие между Аркадией и Далмаской… и остановить маркиза Ондора.» — Square Enix, Final Fantasy XII. PlayStation 2 (31 октября 2006). (англ.)
  43. «Анастасис: В Аркадии — Ларса, в Розаррии — Аль-Сид. Они не хотят войны. И если империя объединится с империей, так они откроют путь к новому Ивалису.» — Square Enix, Final Fantasy XII. PlayStation 2 (2006-10-31). (англ.)
  44. «Ларса: Далмаска станет полем битвы! А что если он использует нефицит при атаке на Рабанастр? Вы ведь знаете, что мой брат может сделать это!» — Square Enix, Final Fantasy XII. PlayStation 2 (2006-10-31). (англ.)
  45. «Аль-Сид: Императора Грамиса больше нет. Его убили.» — Square Enix, Final Fantasy XII. PlayStation 2 (2006-10-31). (англ.)
  46. «Дрейс: Предатель среди сенаторов?! / Вейн: Во главе с председателем Грегоротом. Он во всём признался и получил заслуженное наказание.» — Square Enix, Final Fantasy XII. PlayStation 2 (2006-10-31). (англ.)
  47. «Сид: Я прав? Да, я прав, несомненно. Достойная дочь Короля! Тебе следует отправиться в Гирувеган. Кто знает? Возможно, ты получишь новый осколок за свои труды.» — Square Enix, Final Fantasy XII. PlayStation 2 (2006-10-31). (англ.)
  48. «Герун: Ищи Солнечный Кристалл, спящую звезду. Он покоится в башне на далёких берегах. Он — родитель всего нефицита, источник его неиссякаемой мощи.» — Square Enix, Final Fantasy XII. PlayStation 2 (2006-10-31). (англ.)
  49. «Герун: А теперь возьми меч, Меч Договора. Печать Оккурий, символ того, что ты достойна. Разрежь Кристалл и завладей осколками. Используй силу Верховного Короля! И уничтожь Венат!» — Square Enix, Final Fantasy XII. PlayStation 2 (2006-10-31). (англ.)
  50. 50,0 50,1 Square Enix, Final Fantasy XII. Изд. Square Enix. PlayStation 2 Берган: Смотрите! Ивалис склоняется перед своим истинным Верховным Королём, Вейном Солидором! Он бросит вызов воле богов и вернёт бразды правления историей обратно в руки людей! (2006-10-31). (англ.)
  51. «Венат: Конечно. Какие права предъявляет Герун на бразды правления историей... сидя на своём троне, бессмертная, неподвластная времени?» — Square Enix, Final Fantasy XII. Изд. Square Enix. PlayStation 2 (2006-10-31). (англ.)
  52. «Балтьер: Он был поглощён нефицитом... Он бормотал какую-то чушь, ничего не видел, кроме силы камней. Он говорил о какой-то «Эйнат» или «Венат». […] Тогда он потерял своё сердце, потерял самого себя. И, вероятно, именно тогда я потерял своего отца.» — Square Enix, Final Fantasy XII. Изд. Square Enix. PlayStation 2 (2006-10-31). (англ.)
  53. «Вейн: Мы захватили два королевства, чтобы Вы могли изучать эти «безделушки». / Сид: О, я благодарен за такую жертву. Без неё мы не смогли бы производить нефицит, который станет непревзойдённым оружием в наших руках, уверяю Вас.» — Square Enix, Final Fantasy XII. Изд. Square Enix. PlayStation 2 (2006-10-31). (англ.)
  54. «Аше: За всю историю Далмаски мы ни разу не полагались на мощь Осколка Заката. Наш народ решил никогда его не использовать, даже во времена великой нужды. Это та Далмаска, которую я хочу вернуть... Я уничтожу Солнечный Кристалл! Я не буду использовать Осколок!» — Square Enix, Final Fantasy XII. PlayStation 2 (2006-10-31). (англ.)
  55. «Габрант: Да, это я определил судьбу Баша, который убил короля Далмаски. Леди Аше! Убийца твоего отца стоит перед тобой!» — Square Enix, Final Fantasy XII. PlayStation 2 (2006-10-31). (англ.)
  56. «Реддас: Два года назад он забрал Осколок Полудня и использовал его, не зная, что делает... и Набудис был уничтожен. Это Сид приказал ему, чтобы узнать истинную мощь нефицита. Этот человек поклялся, что никогда более не позволит использовать такую ужасающую мощь. Он оставил свою должность Судьи и забыл своё имя. / Габрант: Судья Зект!» — Square Enix, Final Fantasy XII. PlayStation 2 (2006-10-31). (англ.)
  57. «Габрант: Ты поражаешь меня, брат! Ты подвёл Ландис, подвёл Далмаску... всё, что ты поклялся защищать. И всё же ты продолжаешь цепляться за свою честь. Зачем? / Баш: У меня есть гораздо более важный человек, которого я должен защищать. И я её защищаю. Как ты выжил? Это ведь не потому, что ты защищал лорда Ларсу?» — Square Enix, Final Fantasy XII. PlayStation 2 (2006-10-31). (англ.)
  58. «Вейн: Смотри внимательно, Ларса. Смотри на страдания человека, который должен править, но которому недостаточно силы. / Ларса: Нет. Нет, брат. Я не стану. И хотя у меня нет твоей мощи, я всё равно буду стоять на своём.» — Square Enix, Final Fantasy XII. PlayStation 2 (2006-10-31). (англ.)
  59. «Аше: Я — Ашелия Далмаска. Я подтверждаю всё, что сказали Судья Габрант и Ларса Солидор. Пожалуйста. Прекратите сражаться. Война окончена. Ивалис ждёт перемен. Новый день наступает. Мы свободны!» — Square Enix, Final Fantasy XII. PlayStation 2 (2006-10-31). (англ.)
  60. «Ларса: Внимание. Я — Ларса Ферринас Солидор. Мой брат Вейн с честью погиб в сражении. Имперская армия переходит под моё командование!» — Square Enix, Final Fantasy XII. PlayStation 2 (2006-10-31). (англ.)
  61. «Записка от Балтьера: Кое-что более ценное: Тайник Глабадоса. Я ожидаю вас в Бервении.» — Square Enix, Final Fantasy XII. PlayStation 2 (2006-10-31). (англ.)
  62. John Ricciardi. Final Fantasy XII Launches in Japan (англ.). 1UP.com (15 марта 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  63. Andrew Long. Square Unleashes Information Explosion (англ.). RPGamer (22 января 2001). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  64. Hirohiko Niizumi. FFXII producer steps down (англ.). GameSpot (1 августа 2005). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 16 января 2010 года.
  65. Anoop Gantayat. Changes to Final Fantasy XII Staff (англ.). IGN (1 августа 2005). Дата обращения: 30 мая 2017. Архивировано 19 ноября 2012 года.
  66. Final Fantasy XII North American instruction manual (англ.) / Square Enix. — Square Enix, 2006. — P. 40.
  67. Команда EGM. Electronic Gaming Monthly 216, June 2007 (англ.). — Ziff Davis Publishing Holdings Inc., 2007. — P. 53.
  68. 68,0 68,1 68,2 68,3 68,4 Цилюрик, Сергей. The Curse of Yasumi Matsuno // Страна Игр. — 2011. — Вып. №320. — С. 46—47.
  69. 69,0 69,1 69,2 Интервью с Хироюки Ито Final Fantasy XII Collector's Edition Bonus DVD [DVD]. Tokyo: Square Enix.
  70. Интервью с Хироси Томомацу Final Fantasy XII Collector's Edition Bonus DVD [DVD]. Tokyo: Square Enix.
  71. Thomas Nickel. Interview with Hiroshi Minagawa (англ.). G-Wie-Gorilla.de. Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 5 октября 2007 года.
  72. Hirohiko Niizumi. Final Fantasy XII gets star treatment in Tokyo (англ.). GameSpot (19 ноября 2003). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 12 апреля 2012 года.
  73. 73,0 73,1 73,2 73,3 Команда IGN. Final Fantasy XII Q&A (page 2 of 4) (англ.). IGN (20 ноября 2003). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  74. 74,0 74,1 Final Fantasy XII Interview (англ.). Final Fantasy Shrine (19 ноября 2003). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  75. Aki Sugawara. Feature: A Final Fantasy XII Interview (page 2) (англ.) (недоступная ссылка). GamePro (20 ноября 2003). Дата обращения: 30 мая 2017. Архивировано 3 октября 2009 года.
  76. 76,0 76,1 Sortie française de Final Fantasy XII : le Compte rendu (фр.). Final Fantasy Ring (28 февраля 2007). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  77. 77,0 77,1 Команда IGN. Final Fantasy XII Q&A (page 1 of 4) (англ.). IGN (20 октября 2003). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  78. Jeffrey Loor. The latest installment… (англ.). Ars Technica (1 ноября 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  79. Brad Shoemaker. E3 06: Final Fantasy XII English Version Update (англ.) (недоступная ссылка). GameSpot (11 мая 2006). Дата обращения: 30 мая 2017. Архивировано 3 января 2013 года.
  80. 80,0 80,1 Интервью с Александром О. Смитом Final Fantasy XII Collector's Edition Bonus DVD [DVD]. Tokyo: Square Enix.
  81. Andrew Alfonso. TGS 2006: Final Fantasy XII Dev Team Interview (англ.). IGN (23 сентября 2006). Дата обращения: 30 мая 2017. Архивировано 23 октября 2012 года.
  82. Jeremy Parish. GDC 2007: The Square-Enix Approach to Localization (англ.) (недоступная ссылка). 1Up.com (11 марта 2007). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  83. Anoop Gantayat. Hands On: Final Fantasy XII (англ.). IGN (18 декабря 2005). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  84. Jim Cordeira. Final Fantasy XII kicks off at DigitalLife (англ.) (недоступная ссылка). Gaming Age (13 сентября 2006). Дата обращения: 30 мая 2017. Архивировано 11 июля 2011 года.
  85. Final Fantasy XII Cosplay Contest 2006 (англ.) (недоступная ссылка). Square Enix (14 сентября 2006). Дата обращения: 30 мая 2017. Архивировано 15 марта 2007 года.
  86. Doug Parsons. Record Breaking Final Fantasy Series (англ.). Guinness World Records (22 декабря 2008). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 2 июня 2009 года.
  87. Zero. Rabanastre rendered in Unreal 3 (англ.) (недоступная ссылка). Message Board Champion (31 марта 2009). Дата обращения: 30 мая 2017. Архивировано 14 июля 2011 года.
  88. Hirohiko Niizumi. Nobuo Uematsu leaving Square Enix (англ.). GameSpot (1 ноября 2004). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 4 ноября 2004 года.
  89. IGN Music. Twelve Days of Final Fantasy XII: Hitoshi Sakimoto Interview Part I (англ.). IGN (24 октября 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  90. Anoop Gantayat. Square Enix 2005: FFXII Songstress Revealed (англ.). IGN (30 июля 2007). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  91. Anoop Gantayat. FFXII Jacks Shibuya (англ.). IGN (16 марта 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  92. Hirohiko Niizumi. Japanese Final Fantasy XII gets premium price (англ.). GameSpot (1 декабря 2005). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 7 января 2007 года.
  93. Patrick Gann. Symphonic Poem «Hope» (англ.). RPGFan (1 мая 2006). Дата обращения: 30 мая 2017. Архивировано 23 октября 2012 года.
  94. Ben Schweitzer. Final Fantasy XII OST (англ.). RPGFan (17 июня 2006). Дата обращения: 30 мая 2017. Архивировано 23 октября 2012 года.
  95. Meghan Sullivan. Hitoshi Sakimoto — Final Fantasy XII Original Soundtrack: Limited Edition (англ.) (недоступная ссылка). IGN (2 августа 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  96. 96,0 96,1 Patrick Gann. Angela Aki — Kiss Me Good-Bye (англ.). RPGFan (1 мая 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  97. Chris Carle. Twelve Days of Final Fantasy XII: Tofu Records Visit (англ.). IGN (20 октября 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  98. Anoop Gantayat. Final Fantasy XII PS2 Coming (англ.). IGN (6 января 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  99. SCEJ、特殊デザインのPS2本体と「FF XII」のセット 「"PlayStation 2" Final Fantasy XII Pack」を発売 (яп.) (6 января 2006). Дата обращения: 30 мая 2017. Архивировано 1 ноября 2012 года.
  100. Chris Winkler. FFXII Memory Card Announced (англ.). RPGFan (17 февраля 2006). Дата обращения: 30 мая 2017. Архивировано 23 октября 2012 года.
  101. Chris Winkler. FFXII PS2 Controller Announced in Japan (англ.). RPGFan (15 января 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  102. Anoop Gantayat. Final Fantasy XII Drink Dated (англ.). IGN (19 января 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  103. Anoop Gantayat. Final Fantasy XII Drink Dated (англ.). IGN (19 января 2006). Дата обращения: 6 ноября 2012. Архивировано 19 ноября 2012 года.
  104. ファイナルファンタジー12 1 (яп.). Amazon. Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 20 марта 2013 года.
  105. ファイナルファンタジー12 5 (яп.). Amazon. Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 5 апреля 2012 года.
  106. 106,0 106,1 Studio BentStuff. 「ファイナルファンタジーXII シナリオアルティマニア」 「ファイナルファンタジーXII バトルアルティマニア」は 合計1100ページ超の大ボリューム! (яп.) (недоступная ссылка). Studio BentStuff (21 апреля 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 7 апреля 2007 года.
  107. Studio BentStuff. 「ファイナルファンタジーXII アルティマニアΩ」続報 表紙は吉田明彦氏の描き下ろし! 本の内容も超充実! (яп.) (недоступная ссылка). Studio BentStuff (31 октября 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 4 февраля 2007 года.
  108. Команда Animefringe. The Legacy of Final Fantasy VII (англ.). animefringe.com (1 декабря 2005). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  109. Studio BentStuff. 「ファイナルファンタジーXII インターナショナル ゾディアックジョブシステム アルティマニア」表紙公開 (яп.) (недоступная ссылка). Studio BentStuff (6 августа 2007). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 24 августа 2007 года.
  110. Anoop Gantayat. Full Final Fantasy 25th Anniversary Ultimate Box Game List (англ.). Andriasang (21 августа 2012). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 19 ноября 2012 года.
  111. Brendan Sinclair. Final Fantasy XII lands at retail (англ.) (недоступная ссылка). GameSpot (31 октября 2006). Дата обращения: 30 мая 2017. Архивировано 23 января 2013 года.
  112. Daemon Hatfield. Final Fantasy Ships for the XIIth Time (англ.). IGN (31 октября 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  113. Final Fantasy XII Play Arts (яп.). Square Enix (26 января 2007). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 1 августа 2008 года.
  114. スクウェア・エニックス、「Square Enix Party 2007」 プレカンファレンスミーティング開催 「ラスト レムナント」はPS3/Xbox 360で北米/日本同時発売 (яп.) (10 мая 2007). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 18 июня 2013 года.
  115. Square Enix Party Press Conference Announcement (англ.). Square Enix (14 мая 2007). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  116. Bryan Boulette. Final Fantasy IV Remake, XII International Announced (англ.). RPGamer (9 мая 2007). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  117. KujaFFman. FFXII International: Plus d'infos (MàJ) (фр.). Final Fantasy World (10 мая 2007). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  118. KujaFFman. FFXII International: Des détails (фр.). Final Fantasy World (12 мая 2007). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  119. GameSpot. Final Fantasy XII International Zodiac Job System (англ.). GameSpot. Yahoo! Video Games. Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 18 июля 2011 года.
  120. Final Fantasy XII for PlayStation 2 Reviews, Ratings, Credits and More (англ.). Metacritic. Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  121. Final Fantasy XII for PlayStation 2 (англ.). Game Rankings. Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  122. Final Fantasy XII for PlayStation 2 (2006) (англ.). MobyGames. Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  123. 123,0 123,1 123,2 123,3 123,4 123,5 123,6 Andrew Pfister. Final Fantasy XII (англ.). 1UP.com (27 октября 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  124. Review: Final Fantasy XII (page 74) (англ.) // Edge. — Future plc, 2006. — Christmas.
  125. Rob Fahey. Final Fantasy XII Review (англ.). EuroGamer (31 октября 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  126. Jonathan Lumb. FF XII Scores Perfect In Famitsu (англ.). 1Up.com (8 марта 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 18 февраля 2012 года.
  127. 127,0 127,1 127,2 127,3 127,4 127,5 127,6 127,7 127,8 Christian Nutt. Final Fantasy XII Review: The last grand adventure on the PS2 is an uneven but interesting journey (англ.). GamesRadar. Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  128. 128,0 128,1 128,2 128,3 Greg Kasavin. Final Fantasy XII Review (англ.). GameSpot (26 октября 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 6 декабря 2011 года.
  129. 129,0 129,1 Justin Speer. Final Fantasy XII (англ.). GameSpy (30 октября 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  130. 130,0 130,1 130,2 130,3 130,4 130,5 Jeremy Dunham. Final Fantasy XII Review (англ.). IGN (27 октября 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  131. Final Fantasy XII (англ.) // Official U.S. PlayStation Magazine. — Ziff Davis Media, 2006. — No. 11. Архивировано 10 октября 2024 года.
  132. Наталья Одинцова. Final Fantasy XII. «Страна игр» (25 апреля 2007). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 14 сентября 2014 года.
  133. Наталья Одинцова. Final Fantasy XII : [рус.] // «Страна игр». — 2007. — № 5 (230) (март). — С. 30—35.
  134. 134,0 134,1 Final Fantasy XII is Edge's game of the year (англ.). Edge (19 декабря 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 26 января 2007 года.
  135. 135,0 135,1 速報! ファミ通ゲームアワード2006開催! 各受賞タイトルを一挙発表! (яп.) (недоступная ссылка). Famitsu.com (20 апреля 2007). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 9 июня 2009 года.
  136. 136,0 136,1 Awarded Games: Final Fantasy XII (англ.). CESA. Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  137. 137,0 137,1 GameSpot's Best Games and Worst Games of 2006 (англ.). GameSpot. Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 15 января 2007 года.
  138. 138,0 138,1 Команда IGN. IGN.com presents the Best of 2006 (англ.). IGN. Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  139. Record Breaking Games: Role-Playing Games // Guinness World Records Gamer's Edition 2008 (англ.) / Craig Glenday. — Guinness, 2008. — P. 156—167. — (Guinness World Records). — ISBN 978-1-904994-21-3.
  140. David Jenkins. Japanese Sales Charts, Week Ending March 19 (англ.). Gamasutra (24 марта 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  141. Square Enix Conference Report (англ.). RPGFan (24 мая 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  142. Square Enix Announces Record Shipment With Final Fantasy XII (англ.). Square Enix (6 ноября 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  143. 2007 profile (англ.). Square Enix (1 октября 2007). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  144. PS2 2006 Year in Review (англ.). IGN. Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  145. Final Fantasy XII — PlayStation 2 (англ.). VGChartz. Дата обращения: 27 декабря 2012. Архивировано 27 декабря 2012 года.
  146. Matt Wales. Square Talks Firsts for Final Fantasy XII (англ.). IGN (26 октября 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  147. Jonathan Lumb. FF XII Scores Perfect In Famitsu (англ.). 1UP.com (8 марта 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  148. Luke Albiges. Final Fantasy XII review (англ.). Eurogamer (18 апреля 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  149. Команда IGN. Top 10 Tuesday: Best Art in Videogames (англ.). IGN (18 июля 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  150. Patrick Joynt. Reviews / Final Fantasy XII (англ.) (недоступная ссылка). Newtype (1 ноября 2006). Дата обращения: 30 мая 2017. Архивировано 21 мая 2007 года.
  151. GameSpy's Game of the Year 2006 (англ.). GameSpy. Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  152. Best-Selling Games: November 2006 (англ.). IGN (8 декабря 2006). Дата обращения: 13 ноября 2012. Архивировано 19 ноября 2012 года.
  153. Top 10 Tuesday: Best Art in Videogames (англ.). IGN (18 июля 2006). Дата обращения: 13 ноября 2012. Архивировано 19 ноября 2012 года.
  154. Game of the Month: October 2006 (англ.). IGN (31 октября 2006). Дата обращения: 13 ноября 2012. Архивировано 19 ноября 2012 года.
  155. The Top 25 PS2 Games of All Time (англ.). IGN (10 августа 2009). Дата обращения: 13 ноября 2012. Архивировано 19 ноября 2012 года.
  156. The Top 10 Best Looking PS2 Games of All Time (англ.). IGN (7 мая 2010). Дата обращения: 13 ноября 2012. Архивировано 19 ноября 2012 года.
  157. The Top 10 PS2 Stories of 2008 (англ.). IGN (7 января 2009). Дата обращения: 13 ноября 2012. Архивировано 19 ноября 2012 года.
  158. Ranking the Final Fantasy Series (англ.). IGN (29 декабря 2009). Дата обращения: 13 ноября 2012. Архивировано 19 ноября 2012 года.
  159. The Top 7... Best Final Fantasy games (англ.). GamesRadar (1 марта 2010). Дата обращения: 13 ноября 2012. Архивировано 19 ноября 2012 года.
  160. PlayStation Awards 2006」受賞タイトルを発表PS2「ファイナルファンタジーXII」がダブルプラチナプライズ (яп.). GAME Watch (26 июля 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 9 октября 2012 года.
  161. 「PlayStation Awards 2006」受賞タイトルについて (яп.). Sony Computer Entertainment Inc. (25 июля 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  162. Corporate History (англ.). Square Enix. Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  163. The 10th Annual Academy of Interactive Arts and Sciences Awards (англ.). Academy of Interactive Arts & Sciences. Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  164. 7th Annual Game Developers Choice Awards (англ.). Game Developers Choice Awards. Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  165. Games Nominations 2007 (англ.). British Academy of Film and Television Arts. Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 31 января 2010 года.
  166. Nominees and Winners: 2006 11th Annual SATELLITE™ Awards (англ.). International Press Academy. Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 7 января 2010 года.
  167. Команда IGN. TGS 2006: Final Fantasy XII Update (англ.). IGN (21 сентября 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  168. Chris Winkler. Square Enix announces FF Tactics for the PSP and Another New FFT Game (англ.). RPGFan (13 декабря 2006). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  169. Andy Robinson. Final Fantasy XII spin-off leaked (англ.) (недоступная ссылка). Computer and Video Games (18 января 2010). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  170. Dustin Quillen. GRIN Was Working on an Unannounced Final Fantasy Project (англ.) (недоступная ссылка). 1UP.com (20 августа 2009). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  171. GRIN's Final Fantasy spin-off still in development (англ.). GamesIndustry.biz (21 сентября 2009). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  172. Final Fantasy XII spin-off Fortress 'suspended' (англ.). VideoGamer (9 июня 2011). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  173. Stephen Totilo. You Can Play Dragon Age: Origins Sort Of Like Four Other Games (англ.). Kotaku (19 октября 2009). Дата обращения: 20 октября 2012. Архивировано 23 октября 2012 года.
  174. Goldfarb, Andrew E3 2016: Final Fantasy XII: The Zodiac Age Announced (англ.). IGN (6 июня 2016). Дата обращения: 10 июня 2016. Архивировано 9 июня 2016 года.
  175. Best of 2017 Awards: Best Remake/Remaster (англ.). IGN (20 декабря 2017). Дата обращения: 21 января 2018. Архивировано 8 января 2018 года.
  176. Game Informer's Best Of 2017 Awards (Page 4) (англ.). Game Informer (4 января 2018). Дата обращения: 21 января 2018. Архивировано 3 февраля 2022 года.
  177. Уоллес, Кимберли. The 2017 RPG Of The Year Awards (Page 2). Game Informer (7 января 2018). Дата обращения: 21 января 2018. Архивировано 7 января 2018 года.

Литература

Ссылки