Словарь:raz

Это словарная страница
Материал из энциклопедии Руниверсалис

Курдский

Морфологические и синтаксические свойства

raz

Существительное. Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. тайна ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • существительные: razdar

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Бретонский

Морфологические и синтаксические свойства

Существительное.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. Это слово или выражение пока не переведено. Вы можете предложить свой вариант перевода. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Польский

Морфологические и синтаксические свойства

(1.1,4)
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. raz razy
Р. razu razów
Д. razowi razom
В. raz razy
Тв. razem razami
М. razie razach
Зв. razie razy
(1.2-3)
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. raz razy
Р. raza[1] razów
Д. razowi razom
В. raz razy
Тв. razem razami
М. razie razach
Зв. razie razy
(2.1,3.1) неизм.

Существительное.

Произношение

Семантические свойства

Значение

    1. разом, сразу (1.1) ◆ Bandyci otoczyli go i ze wszystkich stron spadły na niego razy.
      Бандиты окружили его и со всех сторон обрушились на него разом.
    2. раз (1.2) ◆ Dwa razy próbowałam dostać się na politechnikę: w poprzednim i tym roku.
      Два раза пыталась поступить в технический университет, в прошлом и этом году.
    3. раза, раз (1.3) ◆ Bagażnik tego opla jest półtora raza większy niż bagażnik tego forda pierwszy ma pojemność 600, a drugi 400 litrów.
      Багажник этого Опеля в полтора раза больше, чем багажник вон того Форда – первый имеет емкость 600, второй 400 литров.
    4. случай (1.4) ◆ W razie, gdybyś czegoś jeszcze potrzebował, zadzwoń do mnie.
      В случае, если что-то еще понадобится, позвони мне.
  1. раз (один) (2.1) ◆ Raz, dwa, trzy
    Раз (один), два, три...
  2. один раз, однажды (3.1) ◆ Czy ta postać pojawia się tylko raz w tym filmie?
    Что, этот персонаж появляется в этом фильме только однажды?
  3. во-первых ◆ Pracownia, w której mieszkaliśmy i malowali ze Świateckim, była niezapłacona, raz dlatego, że we dwóch mieliśmy coś około pięciu rubli, a powtóre, że czuliśmy zupełnie szczery wstręt do płacenia komornego.
    За мастерскую, в которой мы со Святецким жили и работали, было не заплачено, во-первых, потому, что у обоих нас находилось всего-навсего около пяти рублей, а во-вторых, мы чувствовали чистосердечное отвращение к платежу квартирных денег.
    [Викитека]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Французский

Морфологические и синтаксические свойства

raz

Существительное, мужской род.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. цунами ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология