Словарь:плащ

Это словарная страница
Материал из энциклопедии Руниверсалис

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. плащ плащи́
Р. плаща́ плаще́й
Д. плащу́ плаща́м
В. плащ плащи́
Тв. плащо́м плаща́ми
Пр. плаще́ плаща́х

плащ

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 4b по классификации А. А. Зализняка). Корень: -плащ- [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. вид верхней плечевой одежды, лёгкое, обычно непромокаемое пальто ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. устар. широкая верхняя одежда в виде накидки без рукавов ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. верхнее платье

Антонимы

Гиперонимы

  1. одежда
  2. одежда, накидка

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем плащ- [править]

Этимология

Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. плашть (др.-греч. χλαμύς), русск., укр. плащ, болг. плащ, сербохорв. пла̑шт (род. п. пла́шта), словенск. plášč, чешск. рlášť, словацк. рlášť, польск. рłаszсz, в.-луж., н.-луж. рłаšс́. Обычно связывается с плат, что не лишено трудностей. Другие сближают с пло́ский, польск. рłаski — то же, в таком случае это было первонач. названием плотно прилегающей одежды. Из польск. заимств. др.-прусск. рlоаstе «постельное покрывало», лит. plõštė «простыня, шаль». Отсюда происходит плащани́ца «покрывало с изображением погребения Христа». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

лёгкое пальто
накидка

Метаграммы

Библиография

Чеченский

Морфологические и синтаксические свойства

плащ

Существительное. Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. плащ (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из русск. плащ, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. плашть (др.-греч. χλαμύς), русск., укр. плащ, болг. плащ, сербохорв. пла̑шт (род. п. пла́шта), словенск. plášč, чешск. рlášť, словацк. рlášť, польск. рłаszсz, в.-луж., н.-луж. рłаšс́. Обычно связывается с плат, что не лишено трудностей. Другие сближают с пло́ский, польск. рłаski — то же, в таком случае это было первонач. названием плотно прилегающей одежды. Из польск. заимств. др.-прусск. рlоаstе «постельное покрывало», лит. plõštė «простыня, шаль». Отсюда происходит плащани́ца «покрывало с изображением погребения Христа». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография