Перейти к содержанию

Словарь:отличаться

Это словарная страница
Материал из энциклопедии Руниверсалис

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я отлича́юсь отлича́лся
отлича́лась
Ты отлича́ешься отлича́лся
отлича́лась
отлича́йся
Он
Она
Оно
отлича́ется отлича́лся
отлича́лась
отлича́лось
Мы отлича́емся отлича́лись
Вы отлича́етесь отлича́лись отлича́йтесь
Они отлича́ются отлича́лись
Пр. действ. наст. отлича́ющийся
Пр. действ. прош. отлича́вшийся
Деепр. наст. отлича́ясь
Деепр. прош. отлича́вшись
Будущее буду/будешь… отлича́ться

от-ли-ча́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка —1a. Соответствующий глагол совершенного вида —отличиться. Приставка: от-; корень: -лич-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [ɐtlʲɪˈt͡ɕat͡sːə
    Duration: 2 секунды.(файл)

Семантические свойства

Значение

  1. быть непохожим на других ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. иметь характерные, выделяющие признаки ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. проявлять себя особым образом, выделяться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. разг., неодобр., ирон. совершать что-либо неподобающее ◆ Этот двоечник уже не в первый раз отличается подобным образом.
  5. страд. к отличать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. выделяться, характеризоваться

Антонимы

  1. совпадать

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Образовано из от- + лик, далее от праслав. *likъ, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. ликъ «собрание, сонм, множество», ст.-слав. лице (греч. πρόσωπον), русск., укр. лик «изображение, икона», болг. лик «картина; цвет лица», сербохорв. ли̑к (род. п. ли̑ка) «лицо, форма, образ», словенск. lȋk «фигура, образ, изображение», чешск. líce «щека, лицо», польск. lice «щека, лицо», в.-луж., н.-луж. lico «щека»; восходит к праиндоевр.| *leik- «щека». Родственно ирл. lессо «щека», нов.-ирл. lеаса

то же, др.-прусск. lауgnаn

то же (вместо *laiknan). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

быть непохожим
характеризоваться
проявлять себя
совершать что-либо предосудительное

Анаграммы

Библиография