Перейти к содержанию

Словарь:замереть

Это словарная страница
Материал из энциклопедии Руниверсалис

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я замру́ за́мер
замерла́
Ты замрёшь за́мер
замерла́
замри́
Он
Она
Оно
замрёт за́мер
замерла́
за́мерло
Мы замрём за́мерли замрём
замрёмте
Вы замрёте за́мерли замри́те
Они замру́т за́мерли
Пр. действ. прош. за́ме́рший
Деепр. прош. за́ме́рши, замере́в

за-ме-ре́ть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка —9b/c(1). Соответствующий глагол несовершенного вида —замирать. Приставка: за-; корень: -мер-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [zəmʲɪˈrʲetʲ
    Duration: 2 секунды.(файл)

Семантические свойства

Значение

  1. стать неподвижным, перестать двигаться (о человеке и животном) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. остановиться, перестать работать (о механизмах) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. прекратиться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. умолкнуть, затихнуть (о звуках) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. застыть, остолбенеть, оцепенеть, окаменеть
  2. остановиться, заглохнуть
  3. прекратиться, затихнуть
  4. умолкнуть, затихнуть

Антонимы

  1. отмереть, зашевелиться
  2. заработать
  3. активизироваться, оживиться, усилиться
  4. зазвучать

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -мер-/-мир-/-мёртв-/-мертв-/-мор- [править]

Этимология

Из за- + мереть, далее от праслав. *merti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мерети, мьру, ст.-слав. мрѣти, мьрѫ, русск. мереть, мру, умереть, укр. мере́ти, ме́рти, мру, белор. ме́рцi, мерць, мру, болг. мра, сербохорв. мриjѐти, мре̑м, словенск. mrẹ́ti, mrjèm, чешск. mřít, mru, словацк. mrеť, mrem, польск. mrzeć, mrę, в.-луж. mrěć, mru, н.-луж. mŕeś. Праслав. *merti, *mьrǫ родственно лит. mir̃ti «умирать», mìrštu, miriaũ, латышск. mir̃t, mir̃stu, др.-инд. márati, máratē «умирает», mriyátē

то же, авест. miryeite

то же, лат. morior, morī «умирать», арм. meranim| «умираю», греч. ἔμορτεν ̇ ἀπέθανεν (Гесихий), готск. maurþr| «убийство». Сюда же мёртвый, смерть, мор. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

стать неподвижным, перестать двигаться
остановиться, перестать работать
прекратиться
умолкнуть, затихнуть

Библиография

  • Иорданская Л. Н. Лексикографическое описание русских выражений, обозначающих физические симптомы чувств // Розенцвейг В. Ю. (отв. ред.) Машинный перевод и прикладная лингвистика. Выпуск 16. М.: МГПИИЯ им. Мориса Тореза, 1972, с. 00-00.
  • Апресян Ю. Д. Образ человека по данным языка: опыт системного описания // Апресян Ю. Д. Избранные труды. Том II. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Языки русской культуры, 1995, с. 000–000.
  • Добровольский Д. О. Образная составляющая в семантике идиом // Вопросы языкознания, 1996, № 1, с. 117–124.
  • Апресян Ю. Д. Замереть 1.1, застыть 2.1, остолбенеть, оцепенеть 1, окаменеть 2 // Апресян Ю. Д. (отв. ред.) Новый объяснительный словарь русского языка. Второй выпуск. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 117–124.