Словарь:выносливость

Это словарная страница
Материал из энциклопедии Руниверсалис

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. выно́сливость выно́сливости
Р. выно́сливости выно́сливостей
Д. выно́сливости выно́сливостям
В. выно́сливость выно́сливости
Тв. выно́сливостью выно́сливостями
Пр. выно́сливости выно́сливостях

вы-но́с-ли-вость

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка). Производное: выносливый ➔ вынослив + ость + ∅ (суффиксальный) [Тихонов, 2003]. Приставка: вы-; корень: -нос-; суффиксы: -лив-ость [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [vɨˈnoslʲɪvəsʲtʲ], мн. ч. [vɨˈnoslʲɪvəsʲtʲɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. свойство по значению прилагательного выносливый; способность переносить нагрузки и неблагоприятные условия, выполнять работу и т. п. в течение длительного времени ◆ ⟨…⟩ черты, состоявшие из бесхитростной, наивной веры, ясного, добродушно-весёлого взгляда на жизнь, холодной и деловой отваги, покорства перед лицом смерти, жалости к побеждённому, бесконечному терпению и поразительной физической и нравственной выносливости. А. И. Куприн, «Гранатовый браслет», гл. 4, 1910 г. [Викитека]

Синонимы

  1. закал, закалённость, закалка

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

  1. солевыносливость, теневыносливость

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -нес-/-нос⁽ʲ⁾-/-нош-/-наш- [править]

Этимология

Происходит от глагола нести, далее от праслав. *nesti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. нєсти, несѫ (др.-греч. φέρειν, ἐκκομίζειν), русск., укр. нести, болг. неса́, сербохорв. нѐсти, нѐсе̑м, словенск. nesti, nésem, чешск. nést, nesu, словацк. niesť, nesiem, польск. nieść, niosę, в.-луж. ńesć, н.-луж. ńasć; восходит к праиндоевр.| *(e)nek'- «нести». Родственно лит. nèšti, nešù «нести», латышск. nest, nęsu, nesu «нести», nēsāt «носить», др.-инд. nác̨ati «получает|, достигает|», авест. nasaiti

то же, др.-греч. аор. ἤνεγκον, ἐνεγκεῖν «нести», пф. ἐνήνοχα, аор. страд. ἠνέχθην и ποδηνεκής «до самых ног», лат. nаnсīsсоr «достигаю|», nactus, готск. gаnаh «достаточно», binah «можно, должно», др.-инд. ac̨nṓti, ac̨nutḗ «достигает|», авест. аšnаоiti

то же, армянск. hаsаnеm «прибываю|», тохар. В eṅk- «нести», хетт. ninikzi «поднимает|». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография