Словарь:страх

Это словарная страница
Материал из энциклопедии Руниверсалис


Русский

страх I

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. страх стра́хи
Р. стра́ха стра́хов
Д. стра́ху стра́хам
В. страх стра́хи
Тв. стра́хом стра́хами
Пр. стра́хе стра́хах
Разд. (со) стра́ху

страх

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка). Корень: -страх- [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Залезть на дерево со страху [1]

Значение

  1. состояние крайней тревоги и беспокойства от испуга, от грозящей или ожидаемой опасности; боязнь, ужас ◆ Страх неизвестности. ◆ Чувство страха. ◆ Панический страх. ◆ В смертельном страхе. ◆ Страх перед неизвестностью. ◆ Страх смерти. ◆ Дрожать от страха. ◆ Натерпеться страху. ◆ Она мертва со страху. А. С. Грибоедов, «Горе от ума» ◆ Страх обнял души насильников. Максим Горький, «Товарищ!» ◆ Задавши страху дерзновенным, пошел я храбро. Н. А. Некрасов, «Бунт» ◆ Со страхом очи отвратила. А. С. Пушкин, «Романс»
  2. мн. ч., разг. представления, события или предметы, пугающие чем-нибудь, вызывающие чувство боязни, опасения, ужаса ◆ Всякие страхи лезут в голову. ◆ Ночные страхи прошли.
  3. ед. ч., устар. риск, ответственность за исход чего-либо, за совершённые действия ◆ Он сделал это за свой страх. ◆ Взять на свой страх.

Синонимы

  1. боязнь, испуг, ужас, паника
  2. риск, ответственность

Антонимы

  1. бесстрашие

Гиперонимы

  1. чувство, эмоция

Гипонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем страх-/страш-/страст-/стращ- [править]

Этимология

От праслав. *straxъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. страхъ (др.-греч. φόβος), др.-русск. страхъ, откуда русск. страх, укр. страх (род. п. -у), болг. страх, сербохорв. стра̑х (род. п. стра̏ха), словенск. strȃh (род. п. strȃha, strahȗ), чешск. strach, словацк. strach, польск. strach, в.-луж. trach, н.-луж. tšасh, полабск. stroch. Первонач. знач. «оцепенение» сближается с лит. stregti, stregiu «оцепенеть, превратиться в лёд», латышск. strēǵele «сосулька», ср.-в.-нем. strac «тугой», нов.-в.-нем. strecken «растягивать», др.-в.-нем. stracken «быть растянутым»; далее — без s-: англос. оnđrесаn «страшиться». Сравнение с лат. strāgēs «опустошение, поражение, повержение на землю» оспаривается. Сравнивают также с латышск. struõstêt, struõstît «угрожать, строго предупреждать» (см. также страсть). Соответственно сказанному выше, форма на -х должна была произойти из -gs- или -ks-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Пословицы и поговорки

Перевод

состояние крайней тревоги и беспокойства от испуга, от грозящей или ожидаемой опасности; боязнь, ужас
представления, события или предметы, пугающие чем-либо, вызывающие чувство боязни, опасения, ужаса
риск, ответственность за исход чего-либо, за совершённые действия

Метаграммы

Библиография

  • Шрамм А. Н. Лексико-семантическая характеристика существительных, выражающих чувство страха. Учёные записки Калининградского государственнного университета. 1969. Вып. 4. Калининград: Калининградский государственный университет, 1969.
  • Иорданская Л. Н. Попытка лексикографического толкования группы русских слов со значением чувства // Розенцвейг В. Ю. (отв. ред.) Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 13. М.: МГПИИЯ им. Мориса Тореза, 1970, с. 3–26.

Шаблон:Мельчук

  • Урысон Е. В. «Страх¹», «боязнь», «испуг», «ужас¹», «паника» // Апресян Ю. Д. (рук.). Новый объяснительный словарь синонимов русского языка: Проспект. М.: Русские словари, 1995, с. 472–486.

страх II

Морфологические и синтаксические свойства

страх

Наречие; неизменяемое. Корень: -страх-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. прост. очень, в высшей степени; очень сильно, очень много и т. п. ◆ Ему страх как хотелось там побывать.

Синонимы

  1. очень, ужас

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем страх-/страш-/страст-/стращ- [править]

Этимология

От праслав. *straxъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. страхъ (др.-греч. φόβος), др.-русск. страхъ, откуда русск. страх, укр. страх (род. п. -у), болг. страх, сербохорв. стра̑х (род. п. стра̏ха), словенск. strȃh (род. п. strȃha, strahȗ), чешск. strach, словацк. strach, польск. strach, в.-луж. trach, н.-луж. tšасh, полабск. stroch. Первонач. знач. «оцепенение» сближается с лит. stregti, stregiu «оцепенеть, превратиться в лёд», латышск. strēǵele «сосулька», ср.-в.-нем. strac «тугой», нов.-в.-нем. strecken «растягивать», др.-в.-нем. stracken «быть растянутым»; далее — без s-: англос. оnđrесаn «страшиться». Сравнение с лат. strāgēs «опустошение, поражение, повержение на землю» оспаривается. Сравнивают также с латышск. struõstêt, struõstît «угрожать, строго предупреждать» (см. также страсть). Соответственно сказанному выше, форма на -х должна была произойти из -gs- или -ks-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

Шаблон:Мельчук

Белорусский

Морфологические и синтаксические свойства

страх

Существительное, мужской род. Корень: -страх-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. страх (аналог. русск. страх I) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *straxъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. страхъ (др.-греч. φόβος), др.-русск. страхъ, откуда русск. страх, укр. страх (род. п. -у), болг. страх, сербохорв. стра̑х (род. п. стра̏ха), словенск. strȃh (род. п. strȃha, strahȗ), чешск. strach, словацк. strach, польск. strach, в.-луж. trach, н.-луж. tšасh, полабск. stroch. Первонач. знач. «оцепенение» сближается с лит. stregti, stregiu «оцепенеть, превратиться в лёд», латышск. strēǵele «сосулька», ср.-в.-нем. strac «тугой», нов.-в.-нем. strecken «растягивать», др.-в.-нем. stracken «быть растянутым»; далее — без s-: англос. оnđrесаn «страшиться». Сравнение с лат. strāgēs «опустошение, поражение, повержение на землю» оспаривается. Сравнивают также с латышск. struõstêt, struõstît «угрожать, строго предупреждать» (см. также страсть). Соответственно сказанному выше, форма на -х должна была произойти из -gs- или -ks-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Болгарский

Морфологические и синтаксические свойства

форма ед. ч. мн. ч.
общая страх страхове
опред. страха
страхът
страховете
счётн. страха
зват.

страх

Существительное, мужской род, склонение 1. Корень: -страх-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. страх (аналог. русск. страх I) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *straxъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. страхъ (др.-греч. φόβος), др.-русск. страхъ, откуда русск. страх, укр. страх (род. п. -у), болг. страх, сербохорв. стра̑х (род. п. стра̏ха), словенск. strȃh (род. п. strȃha, strahȗ), чешск. strach, словацк. strach, польск. strach, в.-луж. trach, н.-луж. tšасh, полабск. stroch. Первонач. знач. «оцепенение» сближается с лит. stregti, stregiu «оцепенеть, превратиться в лёд», латышск. strēǵele «сосулька», ср.-в.-нем. strac «тугой», нов.-в.-нем. strecken «растягивать», др.-в.-нем. stracken «быть растянутым»; далее — без s-: англос. оnđrесаn «страшиться». Сравнение с лат. strāgēs «опустошение, поражение, повержение на землю» оспаривается. Сравнивают также с латышск. struõstêt, struõstît «угрожать, строго предупреждать» (см. также страсть). Соответственно сказанному выше, форма на -х должна была произойти из -gs- или -ks-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Македонский

Морфологические и синтаксические свойства

страх

Существительное, мужской род. Корень: -страх-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. страх (аналог. русск. страх I) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *straxъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. страхъ (др.-греч. φόβος), др.-русск. страхъ, откуда русск. страх, укр. страх (род. п. -у), болг. страх, сербохорв. стра̑х (род. п. стра̏ха), словенск. strȃh (род. п. strȃha, strahȗ), чешск. strach, словацк. strach, польск. strach, в.-луж. trach, н.-луж. tšасh, полабск. stroch. Первонач. знач. «оцепенение» сближается с лит. stregti, stregiu «оцепенеть, превратиться в лёд», латышск. strēǵele «сосулька», ср.-в.-нем. strac «тугой», нов.-в.-нем. strecken «растягивать», др.-в.-нем. stracken «быть растянутым»; далее — без s-: англос. оnđrесаn «страшиться». Сравнение с лат. strāgēs «опустошение, поражение, повержение на землю» оспаривается. Сравнивают также с латышск. struõstêt, struõstît «угрожать, строго предупреждать» (см. также страсть). Соответственно сказанному выше, форма на -х должна была произойти из -gs- или -ks-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Сербский

Морфологические и синтаксические свойства

страх
([[с:{{{alt-la}}}|]])

Существительное, мужской род. Корень: -страх-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. страх (аналог. русск. страх I) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *straxъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. страхъ (др.-греч. φόβος), др.-русск. страхъ, откуда русск. страх, укр. страх (род. п. -у), болг. страх, сербохорв. стра̑х (род. п. стра̏ха), словенск. strȃh (род. п. strȃha, strahȗ), чешск. strach, словацк. strach, польск. strach, в.-луж. trach, н.-луж. tšасh, полабск. stroch. Первонач. знач. «оцепенение» сближается с лит. stregti, stregiu «оцепенеть, превратиться в лёд», латышск. strēǵele «сосулька», ср.-в.-нем. strac «тугой», нов.-в.-нем. strecken «растягивать», др.-в.-нем. stracken «быть растянутым»; далее — без s-: англос. оnđrесаn «страшиться». Сравнение с лат. strāgēs «опустошение, поражение, повержение на землю» оспаривается. Сравнивают также с латышск. struõstêt, struõstît «угрожать, строго предупреждать» (см. также страсть). Соответственно сказанному выше, форма на -х должна была произойти из -gs- или -ks-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Украинский

Морфологические и синтаксические свойства

страх

Существительное, мужской род. Корень: -страх-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. страх (аналог. русск. страх I) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *straxъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. страхъ (др.-греч. φόβος), др.-русск. страхъ, откуда русск. страх, укр. страх (род. п. -у), болг. страх, сербохорв. стра̑х (род. п. стра̏ха), словенск. strȃh (род. п. strȃha, strahȗ), чешск. strach, словацк. strach, польск. strach, в.-луж. trach, н.-луж. tšасh, полабск. stroch. Первонач. знач. «оцепенение» сближается с лит. stregti, stregiu «оцепенеть, превратиться в лёд», латышск. strēǵele «сосулька», ср.-в.-нем. strac «тугой», нов.-в.-нем. strecken «растягивать», др.-в.-нем. stracken «быть растянутым»; далее — без s-: англос. оnđrесаn «страшиться». Сравнение с лат. strāgēs «опустошение, поражение, повержение на землю» оспаривается. Сравнивают также с латышск. struõstêt, struõstît «угрожать, строго предупреждать» (см. также страсть). Соответственно сказанному выше, форма на -х должна была произойти из -gs- или -ks-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания