Перейти к содержанию

Словарь:расчеловечение

Это словарная страница
Материал из энциклопедии Руниверсалис

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. расчелове́чение расчелове́чения
Р. расчелове́чения расчелове́чений
Д. расчелове́чению расчелове́чениям
В. расчелове́чение расчелове́чения
Тв. расчелове́чением расчелове́чениями
Пр. расчелове́чении расчелове́чениях

рас-че-ло-ве́-че-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка). Встречается также разг. вариант написания и произношения: расчеловеченье. Приставка: рас-; корень: -человеч-; суффикс: -ениj; окончание: .

Произношение

  • МФА: [rəɕt͡ɕɪɫɐˈvʲet͡ɕɪnʲɪɪ̯ə]

Семантические свойства

Значение

  1. публиц. утрата, лишение человечности, гуманности ◆ «Зияющие высоты». Какая безнадёжно грустная книга и какая талантливая! ❬…❭ Эта книга о полном расчеловечении, действительно ― о крысах. А. Д. Шмеман, Дневники, 1973–1983 гг. [НКРЯ] ◆ Первая мировая породила желание спрятаться в безумие от кошмара, который сотворён человеком разумным. Вторая подкосила сценами всеобщего озверения и полного расчеловечения; если такое творят христианские народы, какова цена самому христианству? А. Н. Архангельский, «1962: послание к Тимофею», 2006 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. расчеловечивание, обесчеловечение, обесчеловечивание, дегуманизация; частичн.: озверение

Антонимы

  1. очеловечивание, очеловечение, гуманизация

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -человек-/-чел-/-человеч- [править]

Этимология

От глагола расчеловечить, от существительного человек, далее от праслав. *čelověkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. человѣкъ, ст.-слав. чьловѣкъ (др.-греч. ἄνθρωπος), русск. человек, диал. челэ̀к|, дмитровск. чилэ̀к|, укр. чоловік «муж, супруг», белор. чалавéк|, болг. члове́к|, чове́к|, челя́к|, чиля́к|, сербохорв. чо̀вjек|, чо̏вjек|, словенск. člóvẹk (род. п. človẹ́ka), чешск. člověk, словацк. človek, польск. człowiek, в.-луж. čłowjek, н.-луж. сłоwjеk, полабск. clúovak; дальнейшая этимология неясна. Праслав. *čelověkъ — источник латышск. cìlvę̃ks| «человек». Первая часть — čеlо- — сближается с че́лядь|, далее — с др.-инд. kúlam «стадо, множество, семья, род», греч. τέλος «толпа», ирл. cland, сlаn «потомство, род», лит. kìltis, kiltìs «род». Во второй части усматривают слово, родственное лит. vaĩkas «мальчик, ребёнок», латышск. vaiks — то же, др.-прусск. waiх «слуга». В пользу *-věkъ в знач. «сила», кроме примеров, приводимых на -век (см. выше), может также свидетельствовать диал., арханг. обезве́кнуть| «ослабеть» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография