Словарь:распылить
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | распылю́ | распыли́л распыли́ла |
— |
Ты | распыли́шь | распыли́л распыли́ла |
распыли́ |
Он Она Оно |
распыли́т | распыли́л распыли́ла распыли́ло |
— |
Мы | распыли́м | распыли́ли | распыли́м распыли́мте |
Вы | распыли́те | распыли́ли | распыли́те |
Они | распыля́т | распыли́ли | — |
Пр. действ. прош. | распыли́вший | ||
Деепр. прош. | распыли́в, распыли́вши | ||
Пр. страд. прош. | распылённый |
рас-пы-ли́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка —4b. Соответствующий глагол несовершенного вида —распылять. Приставка: рас-; корень: -пыл-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- что. измельчить, обратить в пыль ◆ Он живёт тысячи лет, солнце высушило его тело, кровь и кости, и ветер распылил их. Максим Горький, «Старуха Изергиль», 1894 г. [НКРЯ]
- рассеять жидкость, порошок, превратив в облако мелких пылевидных частиц ◆ Напомню, что американская ракета «Сатурн» распылила в 1961 году 86 тонн воды на высоту от 100 до 150 километров —вне озоносферы и, судя по времени запуска (октябрь), не в самое благоприятное для гидратообразования по температурным условиям время. М. Толкачёв, «Аллергия атмосферы» // «Знание —сила», 1988 г. [НКРЯ] ◆ Моё двухкомнатное жильё хранило запах пищи ушедших поколений, и я в безрассудной надежде распылил пару баллончиков дезодоранта. Андрей Ефремов, «Любовь и доблесть Иоахима Тишбейна» // «Октябрь», 2002 г. [НКРЯ]
- перен. кого-что. рассеять, рассредоточить, лишая этим действенности, силы ◆ Революцию распылили… Революцию истощили… Теперь фонд живых сил революции истощён. , «Заметки социолога. Трагедия революции» // «Воля народа», 1917 г. [НКРЯ] ◆ Боясь присутствия русской вооружённой силы, они по предписанию из Парижа и Лондона старались всячески распылить армию и трактовали её как беженскую массу. , «Великая разруха», 1922–1924 гг. [НКРЯ]
Синонимы
- частичн.: диспергировать
- частичн.: разбрызгать
- частичн.: рассеять
Антонимы
- —
- —
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Из рас- + пылить, далее от праслав. *pylъ, от кот. в числе прочего произошли: русск. пыль, укр. пил (род. п. -у) «пыль», белор. пыл «жар; пыль», чешск. pyl «цветочная| пыльца», pel — то же, словацк. pyl, польск. pył «мелкая| пыль». Знач. «пыль; пена; жар; пламя» у этих слов нельзя разграничивать, как об этом свидетельствуют производные. Поэтому следует исходить из и.-е. *р(h)ū- «дуть», откуда также пыха́ть|, пух (см.). Ср. лит. pū̃sti, pučiù «дуть», putà «пена», латышск. pùst, pùšu «дуть», греч. φῦσα ж. «дутьё, дуновение», φῡσιάω, φῡσάω «дую». Менее вероятна связь с пали́ть|, пла́мя|, поле́но|. Гласный -ы- мог бы в данном случае происходить от и.-е. названия огня|: греч. πῦρ (род. п. πυρός, арм. hur (род. п. hroy), др.-в.-нем. fiur, но это не объясняло бы остальных знач. слав. слов. Связь слова пыль с фин. pöly «пыль» крайне сомнительна. Выражение: пускать пыль в глаза́, нем. Sand in diе Аugеn streuen — то же, франц. jеtеr dе lа poudre аuх yeuх, лат. pulverem оb осulоs аsреrgеrе (Геллий), также в нидерл., норв. и др. языках, представляет реминисценцию стар. приёма борьбы. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
измельчить, обратить в пыль | |
рассеять жидкость, порошок, превратив в облако мелких пылевидных частиц | |
|
рассеять, рассредоточить | |
Анаграммы
Библиография
- Акынбекова А. Общности слов, связанных с пищей, в чагатайском и тюркских языках // Бюллетень науки и практики: Серия «Филологические науки». —2020. —Т. 6. —№ 1. — С. 387–391.