Словарь:распрямляться
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | распрямля́юсь | распрямля́лся распрямля́лась |
— |
Ты | распрямля́ешься | распрямля́лся распрямля́лась |
распрямля́йся |
Он Она Оно |
распрямля́ется | распрямля́лся распрямля́лась распрямля́лось |
— |
Мы | распрямля́емся | распрямля́лись | — |
Вы | распрямля́етесь | распрямля́лись | распрямля́йтесь |
Они | распрямля́ются | распрямля́лись | — |
Пр. действ. наст. | распрямля́ющийся | ||
Пр. действ. прош. | распрямля́вшийся | ||
Деепр. наст. | распрямля́ясь | ||
Деепр. прош. | распрямля́вшись | ||
Будущее | буду/будешь… распрямля́ться |
рас-прям-ля́ть-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка —1a. Соответствующий глагол совершенного вида —распрямиться. Приставка: рас-; корень: -прямл-; суффикс: -я; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [rəsprʲɪˈmlʲat͡sːə]
Семантические свойства
Значение
- становиться прямым, принивать прямое положение; разгибаться ◆ Он стряхивает снег, распрямляется во весь рост, поднимает к небу свою зелёную, обледенелую, чуть рыжеватую хвою. В. Т. Шаламов, «Колымские рассказы», 1954–1961 гг. [НКРЯ] ◆ Остались только четыре неглубоких вмятины от колёс, в которых медленно распрямлялась примятая трава. В. О. Пелевин, «Чапаев и пустота», 1996 г. [НКРЯ]
- страд. к распрямлять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Образовано добавлением -ся к распрямлять, далее из рас- + -прямлять, далее от прил. прямой, от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. прямо (мин. 1095 г.), прямъ «прямой, правильный, честный, простой», ст.-слав. прѣмо (др.-греч. ἐναντίον, εἰς, πρός), прѣмь (ὀρθῶς), русск. прямой, укр. прями́й, пря́мо, сербохорв. према «напротив», пре̏мда «хотя», наряду с прама, прам «напротив», словенск. рrе̣̑m, prẹ́ma «прямой», prẹ́ma «каждая из двух частей телеги»: prednja рr., zadnja рr., чешск. přímo «прямо», přímý «прямой», словацк. рriаmу, польск. uprzejmy «вежливый, искренний», первонач. «прямой, открытый». Праслав. форма является спорной; неудовлетворительно ни праслав. *pręmъ, ни *prěmъ. Напрашивается мысль о родстве с греч. πρόμος «передний, стоящий во главе», с др. вокализмом: πράμος (Аристофан), оск. рrоmоm «prīmum», др.-исл. framr «годный, хороший, смелый», fram «вперед, позднее, дальше», готск. fram ἔμπροσθεν наряду с готск. frumа «первый», др.-в.-нем. frumа ж. «польза, выгода», нов.-в.-нем. fromm «набожный», ср.-в.-нем. vrum «полезный, способный, порядочный». Ввиду сербохорв. форм на -а- наряду с -е- можно допустить контаминацию *рrēmоs и *рrōmоs (*рrаmъ). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
становиться прямым, принивать прямое положение; разгибаться | |
|
быть распрямляемым | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|