Словарь:колючий
См. также колющий. |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | колю́чий | колю́чее | колю́чая | колю́чие | |
Р. | колю́чего | колю́чего | колю́чей | колю́чих | |
Д. | колю́чему | колю́чему | колю́чей | колю́чим | |
В. | одуш. | колю́чего | колю́чее | колю́чую | колю́чих |
неод. | колю́чий | колю́чие | |||
Т. | колю́чим | колю́чим | колю́чей колю́чею | колю́чими | |
П. | колю́чем | колю́чем | колю́чей | колю́чих | |
Кратк. форма | колю́ч | колю́че | колю́ча | колю́чи |
ко-лю́-чий
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a. Сравнительная степень — колю́чее, поколю́чее, колю́чей, поколю́чей. Корень: -кол-; суффикс: -юч; окончание: -ий [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- имеющий колючки ◆ Попытка сменить место не удалась — непролазные заросли очень колючих растений. ◆ Когда я выскочил из своего убежища, дикобраз, свернувшись клубком, продолжал колотить колючим хвостом по земле.
- способный укалывать ◆ Хорошо бы укутаться в тёплый и колючий плед и пить чай с домашними пирогами.
- перен. язвительный, саркастичный ◆ Моя нелепая улыбка, // Твои колючие ответы.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
- —
- —
- —
Гипонимы
- —
- —
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от глагола колоть и далее от праслав. *kolti, koljǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. колѭ, клати (др.-греч. σφάττειν), русск. колоть, укр. коло́ти|, болг. ко́ля, сербохорв. кла̏ти, ко̀ље̑м, словенск. kláti, kóljem, чешск. klát, koli
1 л. ед. ч., kůleš
2 л. ед. ч., словацк. klаť, польск. kłóć, kłuć, в.-луж. kłoć, н.-луж. kłojś; восходит к праиндоевр.| *kola-. Родственно лит. kálti, kalù «ударяю (молотом, топором), кую», латышск. kal͂t, -l̨u «бить, ковать», с другой ступенью вокализма: лит. kùlti «молотить», латышск. kul͂t
то же, лат. реrсеllō, -culī. «повернуть наземь, опрокинуть; толкнуть», ирл. сеllасh «война», греч. κελεΐς ̇ ἀξίνη (Гесихий), др.-прусск. рrеiсаlis «наковальня», kalopeilis «тяпка»; далее, вероятно, лит. skélti «раскалывать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
|
Перевод
имеющий колючки | |
способный уколоть | |
язвительный, саркастичный | |
- Словарь:Русский язык
- Словарь:Русские слова с суффиксом -юч
- Словарь:Русские слова, тип морфемного строения R-s-f
- Словарь:Статьи со звучащими примерами произношения/ru
- Словарь:Выражения с переносным значением/ru
- Словарь:Укалывание/ru
- Словарь:Физические свойства/ru
- Словарь:Свойства характера/ru
- Словарь:Ч и Щ/ru
- Словарь:Слова из 7 букв/ru
- Словарные статьи по алфавиту