Словарь:восхититься
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | восхищу́сь | восхити́лся восхити́лась |
— |
Ты | восхити́шься | восхити́лся восхити́лась |
восхити́сь |
Он Она Оно |
восхити́тся | восхити́лся восхити́лась восхити́лось |
— |
Мы | восхити́мся | восхити́лись | восхити́мся восхити́мтесь |
Вы | восхити́тесь | восхити́лись | восхити́тесь |
Они | восхитя́тся | восхити́лись | — |
Пр. действ. прош. | восхити́вшийся | ||
Деепр. прош. | восхити́вшись, восхитя́сь |
восхити́ться
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка —4b. Соответствующий глагол несовершенного вида —восхищаться. Участники ситуации, описываемой с помощью восхититься: субъект (им. п.), объект (твор. п.). Корень: -восхит-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- испытать или выразить высшую степень удовлетворения, удовольствия от чего-либо; дать высшую оценку чему-либо; прийти в восхищение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Образовано добавлением -ся к восхитить, далее от вос- + -хитить (-хищать), далее от праслав. *chytiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. хытати, хычу «хватать, похищать», ст.-слав. хытити, хыштѫ «схватить», въсхытити «вырвать, увлечь», укр. хита́ти «шатать», хитки́й «шаткий», похита́ти «покачать»; болг. хи́там «спешу», сербохорв. хи̏тати «хватать, бросать, спешить», хи̏тити «хватать, спешить», словенск. hítati «похищать, бросать», hȋt «бросок», чешск. chytiti, сhуtаti «хватать, ловить», словацк. сhуtiť, сhуtаť — то же, в.-луж. chyćić «хватать», н.-луж. chyśiś, сhуtаś «бросать»
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|