Словарь:вице-канцлер
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | вѝце-ка́нцлер | вѝце-ка́нцлеры |
Р. | вѝце-ка́нцлера | вѝце-ка́нцлеров |
Д. | вѝце-ка́нцлеру | вѝце-ка́нцлерам |
В. | вѝце-ка́нцлера | вѝце-ка́нцлеров |
Тв. | вѝце-ка́нцлером | вѝце-ка́нцлерами |
Пр. | вѝце-ка́нцлере | вѝце-ка́нцлерах |
вѝ-це-ка́нц-лер
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка). Префиксоид: вице-; корень: -канцлер- [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ˌvʲit͡sə ˈkant͡slʲɪr]
Семантические свойства

Значение
- заместитель канцлера (должность) ◆ В три часа пополудни приказано было вице-канцлеру графу Остерману ехать к графу Маркову, забрать все его бумаги, запечатать и привезти… Ф. В. Ростопчин, «Последний день жизни императрицы Екатерины II и первый день царствования императора Павла I», 1796 г. [НКРЯ] ◆ Кстати, во время Нюрнбергского процесса Франц фон Паппен, бывший вице-канцлер Германии, сказал, что Гитлер стремился поддерживать мирные отношения с религией, но радикальные элементы в партии ― Борман и Геббельс ― постоянно уговаривали его предпринять шаги, направленные против церкви. Владимир Молчанов, Консуэло Сегура, «И дольше века…», 1999–2003 гг. [НКРЯ] ◆ Вице-канцлер — наименование гражданского чина II класса по Табели о рангах для лиц, возглавлявших внешнеполитическое ведомство. В. И. Федорченко, «Императорский дом. Выдающиеся сановники: Энциклопедия биографий в двух томах», Том 2, 2003 г. [Google Книги]
- лицо, занимающее такую должность ◆ В то же время общая политика в области обучения и финансирования осуществляется централизованно выборной коллегией профессорско-преподавательского состава во главе с канцлером и вице-канцлером. Юрий Кудимов, Виктор Музалев, «Оксфорд. Прошлое и настоящее» // «Студенческий меридиан», 1985 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- —
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство |
Этимология
Из нем. Vizekanzler «вице-канцлер», далее из Vize- «вице-» + Kanzler «канцлер»; первая часть — из лат. vice «вместо», далее из vicis «смена, чередование; место, пост», далее из праиндоевр.| *weik-, *weig- «обмен, перемена»; вторая часть — из нем. Kanzler «канцлер», далее из ср.-в.-нем. kanzelære «канцлер», далее из др.-в.-нем. kanzellari «канцлер», далее из лат. cancellarius «привратник, письмоводитель», далее из cancellus (обычно в форме мн. ч. cancelli) «решётка, ограда», далее из carcer (=cancer.) «темница, тюрьма», далее из праиталийск. *kar-kr(o)-, далее из неустановленной формы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно: |