Перейти к содержанию

Словарь:взлететь

Это словарная страница
Материал из энциклопедии Руниверсалис

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я взлечу́ взлете́л
взлете́ла
Ты взлети́шь взлете́л
взлете́ла
взлети́
Он
Она
Оно
взлети́т взлете́л
взлете́ла
взлете́ло
Мы взлети́м взлете́ли взлети́м
взлети́мте
Вы взлети́те взлете́ли взлети́те
Они взлетя́т взлете́ли
Пр. действ. прош. взлете́вший
Деепр. прош. взлете́в, взлете́вши

взле-те́ть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка —5b. Соответствующий глагол несовершенного вида —взлетать. Приставка: вз-; корень: -лет-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Самолёт взлетел [1] с палубы

Значение

  1. летя, подняться вверх; резко переместиться вверх ◆ Птица взлетела на дерево.
  2. разг. быстро взбежать ◆ Он стрелой взлетел по лестнице.
  3. перен. резко увеличиться, стать намного больше ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. взмыть, возлететь

Антонимы

  1. сесть, приземлиться
  2. рухнуть

Гиперонимы

  1. подняться, переместиться
  2. переместиться

Гипонимы

  1. взбежать

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем лет-/лёт- [править]

Этимология

Образовано из вз- + лететь, далее от праслав. *letěti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лєтѣти, лештѫ, русск. лететь, лечу, укр. леті́ти, лечу, болг. летя́, сербохорв. лѐтjети|, ле́ти̑м, словенск. letė́ti|, letím, польск. lесiеć, lесę, в.-луж. lećeć, н.-луж. leśeś. Праслав. форма восходит к праиндоевр.| *lek- «лететь». Сюда же итер. форма лета́ть, -а́ю, церк.-слав. лѣтати, болг. ля́там, сербохорв. лиjѐтати, словенск. lė́tati, чешск. létat, lítat, польск. latać, в.-луж. lětać, н.-луж. lětaś. Отсюда сущ. лёт (род. п. -а), летки́ мн. «маховые перья», укр. лiт (род. п. ле́ту), сербохорв. ле̑т, словенск. lèt, lę́ta, чешск. let, польск. lоt «полёт». Родственно лит. lekiù, lė̃kti «лететь», lakstýti «порхать», латышск. lèkt, lęcu, lècu «прыгать», lę̃ka^t, -ãju «подпрыгивать», греч. ληκᾶν ̇ τὸ πρὸς ᾠδην ὀρχεῖσθαι (Гесихий), λάξ «лягающийся», λακτίζω «топтать, лягать», лат. lōcusta| «саранча», нов.-в.-нем. löсkеn «лягать, прыгать», ср.-в.-нем. lесkеn

то же, норв. lakka «прыгать».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

о самолётах
о птицах

Библиография