Словарь:Хохляндия
Внешний вид
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | Хохля́ндия | Хохля́ндии |
Р. | Хохля́ндии | Хохля́ндий |
Д. | Хохля́ндии | Хохля́ндиям |
В. | Хохля́ндию | Хохля́ндии |
Тв. | Хохля́ндией Хохля́ндиею |
Хохля́ндиями |
Пр. | Хохля́ндии | Хохля́ндиях |
Хох-ля́н-ди·я
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка). Имя собственное. Имя собственное, топоним. Корень: --.
Произношение
- МФА: [xɐˈxlʲænʲdʲɪɪ̯ə]
Семантические свойства
Значение
- разг., сниж. или шутл. об Украине ◆ Понятно, у вас же в Хохляндии свои были гении и звёзды, Задуйкоза какой-нибудь или Поперденко, несли свет авангардизма над широким Днепром… А. А. Кабаков, «Масло, запятая, холст», 1987 г. [НКРЯ] ◆ Серега с Адрюхой приехали в Хохляндию и решили поменять баксы на тамошние гривны. «НЛП-гайд» // «Хулиган», 2003 г. [НКРЯ]
Синонимы
- Украина; истор.: Малороссия, Украинская Народная Республика (сокр.: УНР), Украинская Держава, Украинская Советская Социалистическая Республика, Украинская Социалистическая Советская Республика (сокр.: Украинская ССР, УССР); разг.: Незалежная; разг., сниж. или шутл.: Хохланд, Хохляндия, Хохлостан; публиц., неодобр.: Анти-Россия, Бандерляндия, Бандеростан, Бандерштат; ирон.: Берег Свидомой Кости, временное географическое недоразумение (сокр.: ВГН), Ненька, Перемогадишо, Скакуа — Новая Свинея, Скакуасия, страна 404, Ухань, Цеевропа, Щеневмерла; публиц., ирон.: Украина имени Владимира Ильича Ленина, Украина имени Ленина,; пренебр.: Укруанда; ирон. или презр.: Укрокаганат, Уркокаганат, Уркаина; презр.: Салорейх, Свинорейх, Украинское государство Ивано-Франковска и Львова (сокр.: УГИЛ), Укрорейх, Усраина
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство |
Этимология
Происходит отрусск. хохол +англ. land «страна, земля». Далее первая часть — из праслав., от кот. в числе прочего произошли: укр. хохо́л, белор. хахо́л, чешск. сhосhоl «хохол», словацк. сhосhоl, польск. сhосhół «конец снопа, пук», в.-луж. khосhоł, н.-луж. сhосhоł «макушка, холм, чуб», полабск. сhüсhоl. Возм., это экспрессивное соответствие латышск. cękulis «чуб, хохол, коса, махор», ср. словацк. kосhоl «чуб», kосhľаtý «чубатый, хохлатый». Допускают также редупликацию в самом *хохоlъ. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Словарь:Русский язык
- Словарь:Русские лексемы
- Словарь:Русские существительные
- Словарь:Неодушевлённые/ru
- Словарь:Женский род/ru
- Словарь:Русские существительные, склонение 7a
- Словарь:Имена собственные
- Словарь:Топонимы
- Словарь:Разговорные выражения/ru
- Словарь:Сниженные выражения/ru
- Словарь:Шутливые выражения/ru
- Словарь:Украина/ru
- Словарь:Слова из 9 букв/ru
- Словарные статьи по алфавиту