Прибрежно-цимшианский язык

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Прибрежно-цимшианский язык
Самоназвание Sm'algyax
Страны США, Канада
Регионы Аляска, Британская Колумбия
Общее число говорящих 200 чел.
Классификация
Категория Языки Северной Америки

Цимшианская семья

Цимшианская группа
Письменность латиница
Языковые коды
ISO 639-3 tsi

Прибрежно-цимшианский язык (собственно цимшианский, смалгиах, смалгах, Coast Tsimshian, Chimmezyan, Tsimpshean, Zimshian, Sm'álgyax) — язык индейцев племени Северной Америки. Самоназвание Sm'álgyax буквально означает «настоящий язык». Язык используется на северо-западе провинции Британская Колумбия и на юго-востоке штата Аляска. Изначально язык не был распространён на Аляске, он попал туда благодаря американским миссионерам, и теперь на Аляске образовалась резервация индейцев этого племени.

Генеалогическая информация

Прибрежный цимшианский является диалектом цимшианского. По одной из версий, цимшианские языки являются частью пенутийской макросемьи, идея о существовании которой была предложена Э. Сепиром, по другой — семья-изолят. Существует диалект прибрежного цимшианского языка — Sgüüx̣s, что буквально значит «близкий язык».

Социолингвистическая информация

В настоящее время язык является вымирающим. По данным на 2001 год было обнаружено около 400 носителей, однако уже в 2003 эта предполагаемая цифра снизилась до 200 и менее носителей. Кроме того, большинство носителей — преклонного возраста (50-70 лет); в резервации индейцев на Аляске всего около 50 человек являются носителями этого языка (Данные лингвиста Tonya Stebbins). Для записи языка используется шрифт на основе латиницы. Все носители цимшианского языка двуязычны, они также говорят на английском языке.

Лингвистическая информация

С лингвистической точки зрения, прибрежный цимшианский — агглютинативный эргативно-абсолютивный язык:

Агглютинативный:

Nah -t ɬimoom -‘nm -a ‘yuuta
Start Ergative Particle -t indicating N SUBJect Transitive verb Marked Absolutive Pronoun OBJect CN-a Ncm SUBJect

Эргативно-абсолютивный:

Dm yaga baa -a hana’a.
Start Intransitive verb -a CN Ncm
The woman will run down.
Yagwa -t huumts’ax -da ‘yuuta -a hana’a
Start ERGative particle -t Transitive Verb CN-da before Ncm SUBJect Ncm SUBJect CN-a before Ncm OBJect Ncm OBJect
The man is kissing the woman.

Прибрежный цимшианский может считаться полисинтетическим языком, хотя и менее, чем многие другие языки Америки. Глагол является «главным» словом в предложении, к нему добавляются многочисленные аффиксы, хотя, например, показатель времени не присоединяется к глаголу, а является отдельной клитикой:

Dm hadiks -‘nu
Start Intransitive verb -marked absolutive pronoun suffix
I am going to run.

В цимшианском языке используется двойное маркирование: В случаях, когда выражается принадлежность «необязательного» типа («рыба мужчины» — необязательно, «рука мужчины» -обязательно), обладаемое получает суффикс /-а/, а обладатель — префикс /na-/:

/gyigyeda huwaap/ «The color of the houses» /nahoon 'yuuta/ «the man’s fish»

Базовым порядком слов в цимшианском языке является порядок VSO. В начале фразы обязательно ставится так называемый маркер времени. При непереходном глаголе: маркер времени, глагол, абсолютив

yagwa baas Meli
TEMP run Mary
Mary is running.

При переходном глаголе: маркер времени, глагол, эргатив, абсолютив, косвенное дополнение, инструмент/бенефактив/локатив.

ɫadm ḵ'ag̲a 'yuuta liksoog̲ada haḵ'ag̲a
TEMP open man door key.INSTRUMENTAL
A man is about to open a door with a key.

В прибрежном цимшианском языке по-разному оформляются переходные глаголы, если объект выражен местоимением 1-го, 2-го или 3-го лица:

Dm -t güüdax -‘nm -(a)t Jezebel
Start Ergative particle -t Transitive verb Marked Abs Pronoun OBJect can(t) Npr SUBJect
Jezebel will ask us.
Nah ksisityaawt -as Jerry
Jezebel will ask us.

Ссылки

Литература

  • Boas, Franz (1911). «Tsimshian» In Handbook of American Indian Languages, vol. 1. (Bureau of American Ethnology Bulletin, no. 40.) Washington.
  • Dunn, John Asher (1978). A Practical Dictionary of the Coast Tsimshian Language. (National Museum of Man, Mercury Series, Canadian Ethnology Service Paper, no. 42.) Ottawa: National Museums of Canada.
  • Dunn, John A. (1979). A Reference Grammar for the Coast Tsimshian Language. (National Museum of Man, Mercury Series, Ethnology Service Paper, no. 55.) Ottawa: National Museums of Canada.
  • Dunn, J. A. (1995). Sm’algyax: A Reference Dictionary and Grammar for the Coast Tsimshian Language (University of Washington Press and Sealaska Heritage Foundation) University of Pennsylvania Library
  • Mithun, Marianne (1999). The languages of Native North America. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7 (hbk); ISBN 0-521-29875-X.
  • Mulder, Jean Gail (1994). Ergativity in Coast Tsimshian (Sm’algyax). Berkeley: University of California Press.
  • Mulder, Jean (1987). Morphological ergativity in Coast Tsimshian (Sm’algyax). In Kroeber & Moore, eds. Native American languages and grammatical typology. 165-85.
  • Mulder, Jean. The viability of the notion of subject in Coast Tsimshian (англ.) // Canadian Journal of Linguistics[англ.] : journal. — 1989. — Vol. 34. — P. 129—144.
  • Mulder, Jean. Syntactic ergativity in Coast Tsimshian (Smalgyax) (англ.) // Studies in Language[англ.] : journal. — 1989. — Vol. 13. — P. 405—435.
  • Schulenberg, A.C. Graf von der, (1992). Schulenberg’s Tsimshian Grammar trans. Virginia C. Flaherty, University of Colorado (orig. «Die Sprache der Zsimshian-Indianer» 1894, Braunschweig).
  • Stebbins, Tonya (2001). Emergent Spelling Patterns in Sm’algyax (Tsimshian, British Columbia). Written Language and Literacy, vol. 4, no. 2, pp. 163—193.
  • Stebbins, Tonya (2003). Fighting Language Endangerment: Community Directed Research on Sm’algyax (Coast Tsimshian). Osaka, Japan: Faculty of Informatics, Osaka Gakuin University
  • Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. — М., 1993