Красота по-американски
Красота по-американски | |
---|---|
англ. American Beauty | |
Жанр | комедийная драма |
Режиссёр | Сэм Мендес |
Продюсер |
Брюс Коэн Дэн Джинкс |
Автор сценария |
Алан Болл |
В главных ролях |
Кевин Спейси Аннетт Бенинг Тора Бёрч Эллисон Дженни Питер Галлахер Мина Сувари Уэс Бентли Крис Купер |
Оператор | Конрад Холл |
Композитор | Томас Ньюман |
Кинокомпания |
Jinks/Cohen Company DreamWorks Pictures |
Длительность | 122 мин |
Бюджет | 15 млн $ |
Сборы | 356,3 млн $ |
Страна | США |
Год | 1999 |
Ссылки | |
IMDb | ID 0169547 |
Сайт | http://www.dreamworks.com/ab/ |
«Красота́ по-америка́нски»англ. American Beauty) — американский драматический фильм, снятый Сэмом Мендесом по сценарию Алана Болла и являющийся его режиссёрским дебютом.
(Фильм был положительно встречен критиками и завоевал пять статуэток премии «Оскар», включая главную награду за лучший фильм.
Сюжет
42-летний Лестер Бёрнем (Кевин Спейси), работает в рекламном агентстве. В какой-то момент он понимает, что ненавидит свою работу, что его раздражает жена Кэролайн (Аннетт Бенинг), а дочь-подросток Джейн (Тора Бёрч) всё больше от него отдаляется[1].
Осознание оборачивается для него нежеланием более носить маску "счастливого" мещанства, навязанную женой.
На работе, которой Лестер отдал 14 лет, новый менеджер под благовидным предлогом предлагает Бёрнэму освободить место в штате, в связи с сокращениями и урезанием финансирования. Лестер рассказывает об этом жене, которая в уничижительной форме пытается доказать мужу, что тот просто обязан терпеть любую повинность, лишь бы не остаться без работы – "Теперь мне оплачивать счета, раз ты безработный!"
Соседи Бернема по улице — гей-пара. Вскоре в пустующий соседний дом въезжает семья, и их новым соседом по улице становится полковник КМП США Фрэнк Фиттс (Крис Купер), гомофобно настроенный гражданин. Сын полковника, Рики (Уэс Бентли), снимает на видеокамеру Джейн, чем очень её нервирует[1].
Однажды Лестер, посетив баскетбольный матч, видит подругу дочери, Анджелу (Мена Сувари), которая вместе с Джейн выступает в группе поддержки, и влюбляется в неё. Анджела собирается стать моделью, она рассказывает Джейн о своих любовных похождениях и подробно делится с ней своим "богатым сексуальным опытом." Позже, подслушав разговор дочери с Анджелой, когда она была у них в гостях, Бёрнем узнаёт, что та находит его привлекательным, однако недостаточно спортивным. После этого Бёрнем начинает заниматься физическими упражнениями[1].
Лестер Бёрнем знакомится с Рики Фитцем на вечеринке, где последний работает официантом. Фитц рассказывает Лестеру, что эта работа на самом деле является прикрытием его истинного источника дохода, на самом же деле он торгует наркотиками.
Накуренных и весёлых ребят внезапно застукивает распорядитель и в ультимативной форме предлагает Рики либо работать, либо убираться прочь. Рики легко увольняется и Лестер внезапно понимает, что потеря(нелюбимой)работы ещё ничего не означает, чем вызывает восхищение у Лестера. Позже Лестер покупает у Рики порцию марихуаны. На своей работе Лестер, оперируя секретной информацией относительно финансовой деятельности конторы, блефует, выигрывает и получает от фирмы солидные отступные – оклад за год плюс премиальные, которые, наконец-то, тратит на своё усмотрение – покупает давно желанный Pontiac Firebird 1970 красного цвета, что был когда-то у его отца и устраивается продавцом в придорожное кафе быстрого питания. Наконец-то он чувствует себя счастливым, впервые за долгие годы он поступает так, как хочет сам; ему кажется, что наступил новый период в его жизни. Он чувствует себя молодым и привлекательным. Кэролайн изменяет ему, и Бёрнем видит её, целующуюся в автомобиле с Бадди Кейном (Питер Галлахер) (риэлтор, с которым Бёрнемы познакомились ранее на вечеринке), но ему всё равно. Рики и Джейн становятся возлюбленными. Рики рассказывает Джейн о том, как отец положил его в психиатрическую больницу на два года. Он объясняет, что снимает на камеру всё, что считает красивым[1].
Анджела приходит в гости к Бёрнемам и собирается переночевать у них. У Лестера заканчивается марихуана, он отправляет сообщение на пейджер Рики. Рики приносит ему новую порцию, его отец наблюдает за ними из окна. Бернем лежит на диване, а Рики показывает ему, как делать самокрутку, из окна же всё выглядит так, будто они занимаются оральным сексом. По возвращении Рики отец избивает его, говорит, что лучше бы его сын умер, чем был гомосексуалистом. Услышав это, Рики, стремящийся освободиться от тирании отца, нарочно заявляет о своей якобы гомосексуальности и уходит из дома[1].
Рики приходит домой к Джейн и предлагает ей уехать в Нью-Йорк, но Анджела возражает и оскорбляет Рики, Джейн принимает сторону Рики и ссорится с Анджелой. В гараж к Бёрнему приходит расстроенный полковник Фиттс. Во время разговора Бёрнем рассказывает об измене жены, добавив, что ему это безразлично. Фиттс истолковывает это как то, что Бёрнем — гомосексуалист. В отчаянии Фиттс целует его, но, получив отказ, обескураженно уходит[1].
К дому на автомобиле направляется Кэролайн с пистолетом. Она ненавидит мужа за то, что, как она думает, он загубил лучшие годы её жизни и она стала жертвой[1].
Лестер Бёрнем застаёт заплаканную Анджелу и успокаивает её. Они оказываются в постели, и неожиданно Анджела признаётся, что на самом деле является девственницей. Узнав это, Бёрнем отказывается от секса и снова её успокаивает[1].
Лестер и Анджела разговаривают за едой на кухне. Лестер спрашивает Анджелу, как поживает Джейн, которая уже давно с ним не общается. Анджела говорит, что Джейн очень счастлива, поскольку влюблена. Затем Анджела задаёт тот же вопрос самому Лестеру. Лестер удивлён, поскольку уже очень давно никому не было дела до его жизни. Он отвечает, что всё великолепно. Анджела говорит, что ей нужно сходить в ванную комнату. После её ухода Бёрнем берёт в руки семейную фотографию и рассматривает её с улыбкой на лице от хороших воспоминаний. В это время кто-то подносит к его затылку пистолет. Раздаётся выстрел. Кровь на стене. За секунду до этого в сознании Бёрнема проносится его жизнь и отдельные воспоминания. Он думал, что его жизнь была жалкой, неинтересной и пустой, но тут он вспоминает все счастливые моменты, проведённые с семьёй, и понимает, что на самом деле любит своих жену и дочь. Он умирает с улыбкой на губах. Одновременно с этим показывают всех персонажей в момент выстрела: Кэролайн на улице под дождём, испуганная Анджела в ванной, Джейн и Рики в комнате наверху, а позже – полковник Фиттс с пистолетом и в забрызганной кровью одежде. Бёрнем лежит в луже крови с мертвенной, едва различимой улыбкой на лице[1].
Актёрский состав
- Кевин Спейси — Лестер Бёрнем
- Аннетт Бенинг — Кэролайн Бёрнем
- Тора Бёрч — Джейн Бёрнем
- Уэс Бэнтли — Рики Фиттс
- Мина Сувари — Анджела Хейс
- Питер Галлахер — Бадди Кейн
- Эллисон Дженни — Барбара Фиттс
- Крис Купер — полковник Фрэнк Фиттс
- Скотт Бакула — Джим Олмейер
- Сэм Робардс — Джим Беркли
- Барри Дель Шерман — Брэд Дюпри
Награды и номинации
Музыка в фильме
Оригинальную музыку к фильму написал композитор Томас Ньюман, за которую он был номинирован на премию Оскар. В саундтреке к фильму были использованы композиции таких исполнителей как Bobby Darin, The Who, Free, Eels, The Guess Who, The Folk Implosion, Gomez и Боб Дилан, а также кавер-версия песни Битлз «Because» в исполнении Эллиота Смита. В фильме так же звучит композиция «Don’t Let It Bring You Down» в исполнении Энни Леннокс, но она не была включена в саундтрек.
11 января 2000 года был выпущен диск с оригинальной музыкой Томаса Ньюмана, состоящий из 19 треков.
Композиции, прозвучавшие в фильме «Красота по-американски»:
- «Because» — авторы Джон Леннон и Пол Маккартни / исполнитель Эллиотт Смит
- «On Broadway» — авторы Barry Mann, Cynthia Weil, Jerry Leiber and Mike Stoller
- «Tenderfoot» — автор Rick Arbuckle / исполнитель Zen Dadio
- «All Right Now» — автор by Andy Fraser and Paul Rodgers / исполнитель Free
- «We Haven’t Turned Around» — автор Ian Ball, Paul Blackburn, Thomas Gray, Benjamin Ottewell и Oliver Peacock / исполнитель Gomez
- «Any Other Name» — автор и исполнитель Томас Ньюман
- «Something Grand» — автор Hilton Ruiz / исполнитель Hilton Ruiz Ensemble
- «American Woman» — автор Burton Cummings, Randy Bachman, Jim Kale и Gary Peterson / исполнитель The Guess Who
- «All Along The Watchtower» — автор и исполнитель Bob Dylan
- «Use Me» — автор и исполнитель Bill Withers
- «Cancer For The Cure» — автор Mark Everett и Mickey Petralia / исполнитель Eels
- «The Seeker» — автор Pete Townshend / исполнитель The Who
- «Don’t Rain On My Parade» — автор Jule Styne и Bob Merrill / исполнитель Bobby Darin
- «As Long As I’m Singing» — автор и исполнитель Bobby Darin
- «Open the Door» — автор и исполнитель Betty Carter
- «Don’t Let It Bring You Down» — автор Neil Young / исполнитель Annie Lennox
- «Call Me Irresponsible» — автор Sammy Cahn и Jimmy Van Heusen / исполнитель Bobby Darin
- «Where Love Has Gone» — автор Sammy Cahn и Jimmy Van Heusen / исполнитель Bobby Darin
- «Bali Ha’i» — автор Oscar Hammerstein II и Richard Rodgers / исполнитель Пегги Ли
Название фильма
Для американского зрителя оригинальное название «American Beauty» несёт культурные отсылки, которые трудно или невозможно передать полностью в переводах[2][3]:
- розы сорта «Американская красавица», которые Кэролайн выращивает в саду и которые присутствуют во многих сценах;
- Анджела — красивая американка, служащая предметом вожделения Лестера («красавица, ангел-Анжела, о которой наяву грезит герой Кевина Спейси»);
- Красота по-американски, то есть взгляд на то, что американцы считают красивым, прекрасным в своей жизни, американскую мечту.
Название содержит символизм, который лучше передаётся переводом Американская красавица. American Beauty можно дословно перевести как «американская красота», «американская красотка», «американская красавица», а также как название сорта роз «Американская красавица»[2][3]. В Болгарии название фильма перевели как «Американская прелестница»[3].
В США традиционно популярен сорт красных роз Rosa 'American Beauty' [англ.]. Выведенный во Франции в 1875 году, новый сорт изначально был назван «Мадам Фердинан Жамен» (Madame Ferdinand Jamin), но когда десять лет спустя он был ввезён в США, его названием стало и остаётся «Американская красавица» (American Beauty). Красивые, но требующие особого ухода при выращивании, а потому дорогие и не всем доступные, эти розы вскоре вошли в речь в качестве метафор. Уже в 1920-х годах Флоренз Зигфелд, называя артисток в «Безумствах Зигфелда» «американские красавицы на высоких стеблях» (long-stemmed American Beauties), использует понятную жителям США метафору, которую при этом трудно перевести на другой язык, и даже после этого трудно понять, не зная американских реалий[4].
В самом фильме Rosa 'American Beauty' [англ.] становится основным лейтмотивом фильма, начиная с плаката к фильму, приведённому в начале статьи. Эта же роза становится метафорой внешней труднодоступной красоты, в которой «где-то может прятаться червь»[5].
См. также
- American Beauty (саундтрек)
- Список самых кассовых фильмов в Финляндии#Список самых популярных фильмов финского кинопроката по годам
Примечания
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 Bauer P. American Beauty Архивная копия от 9 июля 2019 на Wayback Machine // Encyclopædia Britannica
- ↑ 2,0 2,1 Красота по-американски (American Beauty) Архивная копия от 4 апреля 2022 на Wayback Machine // Кудрявцев С. В. 3500: книга кинорецензий : в 2 т. — М.: Печатный двор, 2008. — Т. 1: А—М. — С. 540. — 687 с. — ISBN 978-5-9901318-1-1.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 Толкачёв А. Правильные Оскары Архивная копия от 14 марта 2022 на Wayback Machine // Национальный кинопортал «Film.ru», 27.03.2000
- ↑ No. 6048 // Decisions of the Commissioner of Patents and of the United States Courts in Patent and Trademark Cases. — U.S. Government Printing Office, 1963. — Т. 963. — С. 787—788.
- ↑ Smicek M. „Look closer“: Suburbia as imprisoning dystopia in American Beauty // American Dreams, Suburban Nightmares. — Anchor Academic Publishing, 2015. — С. 45. — ISBN 9783954893218.
- пояснения
Литература
- на русском языке
- Рафтери Б. Лучший год в истории кино. Как 1999-й изменил всё = Best. Movie. Year. Ever.: How 1999 Blew Up the Big Screen / Пер. с англ. А. Карташова и Л. Шерера. — М.: Individuum, 2020. — 416 с. — ISBN 978-5-6043605-7-6.
- на других языках
- Anker, Roy M. (2004). «The War of the Roses: Meaning and Epiphany in American Beauty». Catching Light: Looking for God in the Movies (William B. Eerdmans Publishing Company[англ.]): 345–363.
- Bellantoni, Patti. If It's Purple, Someone's Gonna Die. — Oxford, UK : Focal Press[англ.], 2005. — P. 25–27. — ISBN 978-0-240-80688-4.
- Booth, Wayne C. (Spring 2002). «Is There an 'Implied' Author in Every Film?». College Literature (West Chester University) 29 (2): 124–131. ISSN 0093-3139.
- Chumo II, Peter N. (January 2000). «American Beauty: An Interview with Alan Ball». Creative Screenwriting Magazine (Creative Screenwriters Group) 7 (1): 26–35. ISSN 1084-8665.
- Furby, Jacqueline (Winter 2006). «Rhizomatic Time and Temporal Poetics in American Beauty». Film Studies (Manchester University Press) (9): 22–28. ISSN 1362-7937.
- Hausmann, Vincent (2004). «Envisioning the (W)hole World "Behind Things": Denying Otherness in American Beauty». Camera Obscura (Duke University Press) 19 (1): 112–149. doi:10.1215/02705346-19-1_55-113. ISSN 1529-1510.
- Hall, Ann C. (2006). «Good Mourning, America: Alan Ball's American Beauty». Considering Alan Ball (McFarland & Company): 23–32.
- Hentzi, Gary (Winter 2000). «American Beauty». Film Quarterly[англ.] (University of California Press) 54 (2): 46–50. doi:10.1525/fq.2000.54.2.04a00060. ISSN 0015-1386.
- Kazan, Nicholas (March 2000). «True Beauty». Written by (Writers Guild of America West[англ.]): 24–37. ISSN 1055-1948.
- Kemp, Philip (January 2000). «The Nice Man Cometh». Sight & Sound (British Film Institute) 10 (1): 24–26. ISSN 0037-4806.
- Link, Stan (Spring 2004). «Nor the Eye Filled with Seeing: The Sound of Vision in Film Author(s)». American Music[англ.] (Society for American Music[англ.]) 22 (1): 76–90. doi:10.2307/3592968. ISSN 0734-4392.
- (2008) «Sam Mendes on American Beauty». My First Movie: Take Two (Pantheon Books): 243–275.
- American Beauty, The Awards Edition: Audio commentary [DVD; Disc 1/2]. (Los Angeles: DreamWorks)..
- Munt, Sally R. (September 2006). «A Queer Undertaking: Anxiety and reparation in the HBO television drama series Six Feet Under». Feminist Media Studies (Routledge) 6 (3): 263–279. doi:10.1080/14680770600802017. ISSN 1471-5902.
- Pennington, Jody W. The History of Sex in American Film. — Westport, Connecticut : Greenwood Publishing Group, 2007. — P. 103–107. — ISBN 978-0-275-99226-2.
- Points J. Studying American Beauty. — Columbia University Press, 2008. — 144 p.
- Probst, Christopher (March 2000). «American Beauty». American Cinematographer[англ.] (American Society of Cinematographers) 81 (3): 80–82. ISSN 0002-7928.
- (June 2000) «Impeccable Images». American Cinematographer (American Society of Cinematographers) 81 (6): 74–109. ISSN 0002-7928.
- Spiegel J. S. The Theological Aesthetic of American Beauty // Journal of Religion and Popular Culture[англ.]. — Toronto: University of Toronto Press, 2003. — Vol. 4. — ISSN 1703-289X. — doi:10.3138/jrpc.4.1.003.
Ссылки
- Фильмы по алфавиту
- Фильмы 1999 года
- Фильмы Сэма Мендеса
- Фильмы — лауреаты премии «Оскар»
- Фильмы — лауреаты премии «Золотой глобус» за лучший фильм — драма
- Дебютные фильмы кинорежиссёров
- Сатирические фильмы 1990-х годов
- Сатирические фильмы США
- Фильмы DreamWorks Pictures
- Фильмы США 1999 года
- Фильмы на английском языке
- Фильмы — лауреаты премии BAFTA
- Фильмы-драмы США