Ижора

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
(перенаправлено с «Ижорцы»)
Ижора
Современное самоназвание ижора, карьялайн, инкеройн, ижоралайн, ижоралайзет
(ижор. inkeroin, ižora, ižoralain, ižoralaizet
)
Численность и ареал
Всего: 500—1300

 Россия:
210 (2021 г.)[1], 266 (2010 г.)[2], 327 (2002 г.)[3][4]

 Эстония:
51 (Перепись 2021)[5]

 Украина:
812 (перепись 2001)[7]

 Латвия:
3 (оценка 2022)[8]
Описание
Язык ижорский, русский
Религия православие, лютеранство
Входит в финно-угорские народы
Родственные народы карелы, вепсы, финны, ингерманландцы, эстонцы, водь
Национальный флаг ижоры[9][10]
Карта водских, финских и ижорских деревень, 1848—2007 гг.

Ижо́ра (ижо́ры, ижо́рцы, самоназвание ижора, инкеройн, ижоралайн(-зет), карьялайн(-зет), ижор. inkeroin, ižora, ižoralain/ižoralaizet, karjalain/karjalaizet) — финно-угорский народ, один из коренных малочисленных народов России2002 году численность ижор в России составляла 327 человек, в 2010 году — 266 человек[11], в 2021 году — 210 человек[1]). В древности — основное (наряду с водью) население Ижорской земли. До середины XX века сохраняли свой язык и некоторые своеобразные черты материальной и духовной культуры (в одежде, пище, жилище и др.). В отличие от лютеран-ингерманландцев, проживавших на тех же землях, исповедовали православие. К настоящему времени почти полностью ассимилированы, количество говорящих на родном языке — несколько сотен человек.

Расселение

Первые сведения о численности ижоры приведены академиком П. И. Кёппеном. Согласно его данным, в 1848 году ижоры проживали в 222 селениях шести уездов Санкт-Петербургской губернии и насчитывали 17 800 человек[12].

Современные представители ижоры проживают в основном в Ломоносовском и Кингисеппском районах Ленинградской области (ранее они жили также и в некоторых сёлах Гатчинского района)[13]. Их, по переписи населения 2002 года в России было зарегистрировано 327 человек, из которых 177 в Ленинградской области. Наибольшее число ижор (43 человека) проживало в деревне Вистино[14].

Ижоры в 2002 году были внесены в Единый перечень коренных малочисленных народов Российской Федерации, утверждённый постановлением Правительства Российской Федерации от 24 марта 2000 года № 255 «О Едином перечне коренных малочисленных народов Российской Федерации»[15].

После распада СССР Всеукраинская перепись населения 2001 года зафиксировала проживание на Украине 822 ижор (из них 788 (96 %) проживали в Крыму) — то есть больше, чем на их исторической родине и только 2 человека из них назвали ижорский язык родным, причём по предыдущей переписи 1989 года на Украине насчитывалось всего 9 ижор[16][17].

Помимо этого в Эстонии перепись 2000 г. зафиксировала 62 ижора, из которых назвали родным ижорский язык 19 чел. (31 %), русский — 39 чел. (62 %), эстонский — 3 чел. (5 %). В Таллине из них проживало 10 ижор.

Язык и проблема ассимиляции

Язык — ижорский прибалтийско-финской подгруппы финно-угорской ветви уральской семьи. Наиболее близок карельскому и финскому языкам. В нём традиционно выделяют 4 диалекта: сойкинский, нижнелужский, хэваский и оредежский (последние два уже вышли из употребления)[13][18]. При этом нижнелужский диалект вобрал в себя многие черты водского языка и фактически является конвергентным ижорско-водским образованием, первоначально служившим для межэтнического общения[19].

Часть исследователей полагает, что ижорский язык произошёл от древнекарельского языка-основы[20]. В начале XX века исследователи отмечали сравнительно плохое знание ижорами русского языка, несмотря на то, что почти всё население издавна было обращено в православие и носило русские фамилии, имена и отчества. Правда, ижоры не сохраняли отцовскую фамилию, а носили фамилию по имени деда.

В 1932—1937 годах ижорский язык в ограниченном объёме функционировал как литературный язык: использовалась письменность на основе латиницы, созданная исследователем ижорских диалектов В. И. Юнусом[фин.]*. В 1937 году издание книг на ижорском языке и его преподавание в школах были прекращены[21].

По Всероссийской переписи населения 2002 года 362 чел. владели ижорским языком, что превышало численность самих ижор (327 чел.)[22]. Это связано, видимо, с ассимиляцией ижор, что привело к осознанию ими себя, например, русскими, но с сохранением знания ижорского языка, или с увлечением малым языком русскими в научно-просветительских и иных целях.

По переписи 2002 года в Ленинградской области из 177 ижор владели ижорским языком лишь 94 чел. (53 %), русским — 83 чел. (47 %)[23].

В 2009 году ижорский язык был включён ЮНЕСКО в Атлас исчезающих языков мира как «находящийся под значительной угрозой исчезновения»[24]. В Интернете существует самоучитель ижорского языка, написанный московским лингвистом-любителем и энтузиастом ижорского языка В. М. Чернявским.

В 2014 году издано «Inkeroin keel. Учебное пособие по ижорскому языку», основанное на сойкинском диалекте ижорского языка[25].

Для сохранения культурного наследия народа создан краеведческий ижорский музей в деревне Вистино. В нём выставлены предметы ижорского быта: одежда и утварь, часть экспозиции посвящена традиционному и современному рыболовству. В деревне Горки существует фольклорный ансамбль «Шойкулан лаулат», исполняющий песни и частушки на ижорском языке, молодёжная фольклорная группа в Вистино исполняет ижорские песни, записываемые у старожилов[26].

История

См. также — Ижорская земля, Ингерманландия

Начало формирования ижоры как отдельной этнической группы исследователи относят к рубежу I—II тысячелетий нашей эры, когда одна из ветвей корелы переселилась с востока в бассейн реки Ижоры. Позднее ижоры медленно продвигались на запад вдоль южного берега Финского залива, частично ассимилируя местное водское население[27][28].

Первые датированные упоминания о народе ижора приходятся на середину IX века — согласно Иоакимовской летописи, когда жена Рюрика Ефанда родила сына «Ингоря» (Игоря), тот «даде ей обещанный при море град с Ижорой в вено»[29].

Следующим упоминанием об ижоре стоит всё же считать упоминание второй половины XII века в булле папы Александра III к первому Упсальскому епископу Стефану, написанной между 1164 и 1181 годами[30]. В булле говорится о язычниках инграх, которые полстолетия спустя уже признавались в Европе сильным и даже опасным народом. Эти опасения были обоснованы: с XIII века ижора выступает союзником новгородцев, которому была поручена «стража морская» новгородских земель шведов. В 1228 году русские летописи впервые сообщают об ижоре, в рассказе о разгроме вторгшегося в Ладогу отряда финского племени емь («Последь же оставъшеся Ижеряне устретоша их бегающе, и ту их избиша много, а прок их разбежеся, куды кто видя»)[31]. В этом же веке Ижорская земля под названием Ингардия впервые упоминается в Ливонской хронике Генриха в 1221 году в связи с походом сакаласких эстонцев.

Карта походов Александра Невского.
1239—1245 гг.

В летописях содержится рассказ об ижорском старейшине Пелгусии (Пелгу). На рассвете июльского дня 1240 года «старейшина земли Ижерстей» Пелгусий, находясь в дозоре, обнаружил шведскую флотилию и спешно послал доложить обо всем новгородскому князю Александру, позднее прозванному Невским[27][32]. Пелгусий назван в летописи поганым, то есть язычником. Впоследствии он крестился и жил «посреде роду своего»[33].

В конце XIII Ижорская земля полностью входит в состав Новгородского государства и в 1270 году упоминается в составе Новгородской волости.[33] Ижора, чудь и корела вместе с новгородцами участвовали в колонизации северных земель, а позже — в походах ушкуйников[34].

В это время ижоры были ещё весьма близки этнически и культурно с карелами (в то время упоминавшимися в русских летописях как племя корела), проживавшими на Карельском перешейке и в Северном Приладожье, севернее ареала предположительного распространения ижор, и это сходство сохранялось до XVI века[35].

Обособлению ижор от карел способствовало заключение в 1323 году Ореховецкого мирного договора, по которому были разграничены владения Швеции и Новгородской земли. После этого ижора осталась во владениях Новгорода, а карелы западной части Карельского перешейка оказались на шведской стороне[28]. Вхождение в состав Новгородской земли определило мощное воздействие на ижор славянской культуры и принятие ими христианства в форме православия, хотя длительное время сохранялось двоеверие (в 1534 году новгородский митрополит Макарий жаловался что в Вотской пятине у води и ижоры встречается язычество)[27].

Довольно точные данные о численности населения Ижорской земли впервые зафиксированы в Писцовой книге Водской пятины 1500 года, однако этническая принадлежность жителей при переписи не показывалась. Традиционно считается, что жители Корельского и Ореховского уездов Водской пятины, в большинстве имевшие русские имена и прозвища русского и карельского звучания, являлись православными ижорами и карелами. Очевидно, граница между этими этническими группами проходила где-то на Карельском перешейке и, возможно, совпадала с границей Ореховского и Корельского уездов[36].

Изначально название Ижорская земля (Ингерманландия) относилось только к территории между Ладожским озером и Невой. Однако, ижора постепенно проникала на запад вдоль южного побережья Финского залива, расселяясь среди води и русских. Вместе с миграцией распространялось и название территории. В XVII веке Ижорской землёй уже называли территорию от Невы до Нарвы[33].

В 1617 году по Столбовскому миру Ижорская земля отошла к Швеции. Наряду с русскими, значительная часть ижорского и водского населения переселялись на юг в пределы Русского государства (в частности, в район верховий Оредежа и Луги). Примечательно, что многие группы переселенцев долгое время не смешивались с местным населением. Например, ижора, поселившаяся на притоках Оредежа, принадлежала к государственным крестьянам, а окрестные русские — к помещичьим[33]. Это сдерживало ассимиляцию. По некоторым данным, в 1641 году на Ижорской земле оставалось 63,4 % коренного населения, а в 1695 году — только 26,2 %[33]. На опустевшие земли шведские власти переселяли эвремейсов из северо-западной части Карельского перешейка и савакотов из восточной области Великого герцогства Финляндского Саво. Переселенцы стали основой для этноса ингерманландцев. В ходе принудительной лютеранизации православного населения со стороны шведских властей к концу XVII века около 3000 ижорских и водских семей приняли лютеранство, и вошли в число формирующегося этноса ингерманландцев.

В 1721 году Петром I Ингерманландия была отвоёвана у Швеции и включена в Санкт-Петербургскую губернию Российской империи. По ревизии 1719 года численность ижоры составляла 14,6 тысяч человек[33]. Во время ревизии 1732 года в Ингерманландии насчитали 14,5 тысяч «старожилов ижорян». В середине XIX века ижоры насчитывалось около 17 тыс. человек, в 1926 — 16,1 тыс. человек[27][37].

В конце XVIII — начале XIX веков русские учёные начинают фиксировать этноконфессиональный состав населения ижорских земель, тогда уже вошедших в Петербургскую губернию. В частности, к северу и к югу от Санкт-Петербурга фиксируется наличие православных жителей, этнически близких финнам-лютеранам — основному населению этой территории. Первоначально северных «православных финнов» исследователи считали карелами, а южных — ижорами, но уже Пётр Иванович Кёппен и тех, и других отнёс к ижорам. Он же зафиксировал основной ареал их расселения. Северные ижоры к середине XIX века проживали, в основном, на юге Карельского перешейка, вокруг искусственно созданных «сёл» Троицемяки и Матокса, в районе Лахты, а также в Выборгской губернии, в волостях Рауту и Саккола (в северной части впоследствии выделившейся в волость Метсяпирти). Южные ижоры проживали в основном в Полужье, а также на Сойкинском полуострове[36].

В 1848 году, согласно переписи П. И. Кёппена в Ингерманландии проживали 17 800 ижор[38].

По данным Всероссийской переписи населения 1897 года численность ижоры составила 13 774 человека[39].

В 1932 году для ижорского языка была создана письменность на основе латиницы.

В 1937 году началось закрытие местных ижорских школ[33].

Во время Второй мировой войны ижоры были по большей части вывезены в Финляндию на принудительные работы. После подписания Финляндией 19 сентября 1944 года соглашения о перемирии с СССР и Великобританией, ижоры вернулись в СССР, но при этом многих ижор принудительно направили на поселение в Ярославскую, Калининскую, Новгородскую, Псковскую и Великолукскую области. Возвращаться в места исконного проживания они стали только с середины 1950-х годов, однако вернулись далеко не все[40][41].

Резкое сокращение численности ижор с 1939 по 1959 годы невозможно объяснить только физическими потерями в годы репрессий и войны. Значительная часть населения была записана русскими. С одной стороны, многих пугала судьба местных финнов, которым не разрешали в те годы вернутся в свои деревни и часть ижорцев предпочитала записываться русскими. Несомненно сказался и процесс обрусения ижоры, в значительной мере обусловленный обучением в школах на русском языке[33].

Динамика численности ижоры

Экономика

Лайба (ижорская парусная лодка) в водах Финского залива

Уже к концу XV века основой хозяйства ижор стало пашенное земледелие. При этом преобладающими зерновыми культурами служили овёс и рожь, несколько реже сеяли ячмень и пшеницу, а ещё реже встречались горох и гречиха. Ижоры разводили лошадей, крупный рогатый скот, овец. Определённое значение сохраняла и охота: ижоры охотились на зайцев и белок, ловили соколов для соколиной охоты[42].

Главным занятием ижор, живших на морском побережье, стало рыболовство, которое велось в основном зимой и приносило неплохой доход; добывали в основном салаку и корюшку[27]. Уже писцовые книги начала XVI века отмечают рыболовство, «положенное в оброки», а в списке податей часто значится рыба — «курва» (возможно, так называли корюшку). В XX веке промысел корюшки и салаки оставался главным для ижор.

Население восточных ижорских деревень, лучше знавшее русский язык, уезжало в Санкт-Петербург: мужчины уходили на фабрики и в мастерские, работали извозчиками, девушки шли в няньки. Многие девушки нанимались на ткацкие фабрики в Нарву[27]. Тем не менее переезд ижор в города был явлением временным; ещё в 1920-х гг. 99 % ижор были сельскими жителями[43].

У ижоры были развиты ремёсла, хотя эти занятия и не приобретали форм кустарной промышленности. Среди ижор было немало прекрасных гончаров и плотников, изготовлявших изделия на продажу; во многих деревнях ткали полотно, плели из прутьев корзины и другую домашнюю утварь[27].

Этноним

Этноним ижора является экзоэтнонимом, объединяющим ряд близкородственных этнических групп, не составляющих и не составлявших в прошлом этнического единства[44].

Для различных территориальных групп ижор характерно отсутствие единого этнического самосознания. Представление о некой ижорской общности встречается только в пределах Кингисеппского района. Ижоры Карельского перешейка считали себя «русскими» (venäläiset) — «по национальности», что проистекало из конфессии, и вместе с тем «финнами» (suomalaiset) — по языку. В Центральной Ингерманландии ижоры проживали дисперсно, образуя ораниенбаумский, тяглинский и ещё несколько небольших ареалов. Они тоже считали себя «русскими», а свой язык — финским. В Западной Ингерманландии, в Кингисеппском районе существует распространение этнонима ижоры на западную часть води[45]. Такая мозаичность этнического самосознания и распространение этнонима ижоры на соседние группы прибалтийско-финского населения позволяет предположить, что он принадлежит русскому языку и не означает ни одной конкретной этнической группы, а «ижера» из русских летописей, это не то же самое, что современные ижоры, на которых данный этноним, по всей видимости, перенесён механически[44].

Антропологический тип

Ижоры — представители беломоро-балтийского типа европеоидной большой расы. По форме головы — типичные брахикефалы. Рост — 165—168 см (несколько выше, чем у местных русских и вепсов). Значительная часть светлоглаза, хотя имеются и темноглазые. Среди западных ижор немало светловолосых, нередок и русый цвет волос, хотя тёмные оттенки волос встречаются чаще, чем у ингерманландских финнов и води. Борода у мужчин развита сильнее, чем у других прибалтийско-финских народов. Нос хорошо выступает, его спинка нередко вогнута[46].

В целом ижоры по антропологическим признакам близки соседним прибалтийско-финским народам, хотя имеются небольшие отличия[47].

Культура

Этническая психология

Характер ижоры заметно отличался от соседних народов. Ещё в XVIII веке Ф. О. Туманский писал: «…примечается у них лукавство в великом почтении; они проворны и гибки»; однако вместе с тем у них не отмечено злобы, праздности, буйства, неопрятности — напротив, ижоры «наблюдают чистоту». По своему темпераменту ижоры были более хладнокровными и спокойными, чем, например, водь. Их традиционно отличали трудолюбие и стойкость, гостеприимство и доброта[47].

Костюм

Ижорский костюм конца XVIII в.

Первые описания одежды ижоры появляются в трудах исследователей XVIII века. У девушек одежда не отличалась от одежды замужних женщин, однако имелись отличия в причёске и форме головного убора. Именно, замужние женщины должны были всю жизнь носить (не снимая ни днём, ни ночью) особого покроя головной платок (сапано). В нательной одежде основным элементом служила холщовая рубаха (рятсиня) сложного покроя, которая у ворота скреплялась фибулой — «большою серебряною овального образа пряжкой… иногда вызолоченною, осыпанною каменьем или жемчугом». Украшены рубахи были сложным тканым орнаментом и вышивкой[48].

Поверх рубахи надевали два полотнища на лямках (одно из них — на правое, другое — на левое плечо). Верхнее полотнище (аануа) напоминало сарафан на одной лямке и покрывало весь корпус, оставаясь распашным на левом боку; там рубаху прикрывало нижнее полотнище (хурстуксет). В конце XIX века ижорские женщины перешли, однако, к ношению сарафана на двух лямках русского типа, а в начале XX века получили распространение и городские варианты одежды — юбки и кофты из ситца[49].

В составе ижорской женской одежды одной из древнейших частей был «спинной пояс» — носимая сзади широкая полоса сукна, на которую подвешивались «змеиные головы» (раковины каури). Пояс украшали узоры из разноцветного бисера, золотой и серебряный позумент, а также две полосы из раковин каури. Всем этим украшениям отводилось важное магическое значение в обрядах и обычаях[48].

Большинство мужчин-ижор в XIX веке носили домотканую длинную рубаху в сочетании с длинными белыми штанами. В начале XX века они перешли к ношению одежды, сшитой из покупных тканей (хотя пастухи по-прежнему носили домотканую одежду). В качестве головных уборов использовались городские фуражки и кепи, и только в отдельных местах старики-ижорцы носили традиционные соломенные или войлочные шляпы с широкими полями[48].

На свадьбу ижорские женихи надевали сшитую матерью льняную рубаху с богатым орнаментом по вороту, рукавам и груди. Рубаху украшали блёстки, а по её подолу были вышиты кони или подшивался кумач. Жених надевал также кожаные брюки, синие чулки и сапоги; при этом он подпоясывался полотенцем, вышитым его сестрой — с тем, чтобы были видны украшенные концы полотенца (такой пояс считался оберегом от нечистой силы)[50].

Жилище

Для домов, в которых жили ижоры, характерен тщательно выложенный фундамент, который был рассчитан на местные почвы с высоким уровнем грунтовых вод. Применялись крыши на накладных стропилах, соломенные кровли, конструкция которых предохраняла кровлю от ветра. Как правило, жилище состояло из двух изб (пертти) и сеней (эукши); у бедняков дом был двухкамерным: изба и сени. Долгое время избы топились по-чёрному. Характерно наличие внешнего декора домов (ветровые доски с резьбой, расписанные многоцветными узорами ставни, резные наличники у окон). Кроме располагавшихся рядом с домом сараев и помещений для скота, отдельно ставились клеть (айтта) и баня (кюлю)[51].

Бытовой инвентарь

Среди вещей, найденных археологами во время раскопок могильников средневековой ижоры (XIII—XVII века), обнаружены серебряные и бронзовые фибулы, бронзовые перстни, железные ножи и боевые топоры, гончарная керамика древнерусского типа[52].

Свадьба

Ларин Параске

Выбор невесты осуществлялся лишь по желанию жениха. Ижорская свадьба, как и у многих народов Восточной Европы, была двухходовой: после венчания невеста возвращалась к своему отцу, а жених — в свой дом, и каждый из них вместе со своими родственниками, дарящими подарки, праздновал свадьбу по отдельности. На следующий день жених и его родня ехали за невестой, а после угощения и пения «отъезжей» песни все ехали в дом жениха, где молодых на пороге встречала свекровь со свадебным хлебом и иконой или с кружкой пива, из которой все отпивали по очереди[53].

Затем все, кроме невесты, усаживались за свадебный стол; невеста же, по некоторым данным, за стол не садилась, а стояла и кланялась на обе стороны — приглашала гостей угощаться. Весьма разнообразным было фольклорное сопровождение ижорской свадьбы (финские фольклористы называли её «трёхдневной оперой»). Песни и причитания сопровождали все этапы свадебного обряда[54].

Фольклор

Фольклор ижоры известен нам по устному народному творчеству — песням-рунам сказителей-рунопевцев. Удивительно, что этот небольшой по численности народ сохранил в своей памяти общий с карелами и финнами эпос (известный широкому читателю как «Калевала»), отдельные части которого (сказание о Куллерво) оказались известны только ижорским рунопевцам. За полтора века исследований (начиная с 1847 года) фольклористам удалось записать свыше 120 тыс. старинных ижорских песен так называемой «калевальской» метрики у более чем 2 тыс. исполнителей[55].

Одна из самых известных ижорских сказительниц — Ларин Параске (Прасковья Никитина), проживавшая на рубеже XIX и XX века на Карельском перешейке и сохранившая в своей памяти 1343 песни. Также славился исполнением рун Антроп Мельников[56].

Топонимы и гидронимы

И. С. Николаев (СПбГУ). Корпусное исследование топонимов в ижорских народных песнях, «Корпусная линвистика ‒ 2019», Санкт-Петербург

См. также

Примечания

  1. 1,0 1,1 Национальный состав населения Российской Федерации согласно переписи населения 2021 года.
  2. 2,0 2,1 Официальный сайт Всероссийской переписи населения 2010 года. Информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 года (недоступная ссылка). Дата обращения: 31 декабря 2011. Архивировано 30 апреля 2020 года.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 Всероссийская перепись населения 2002 года (недоступная ссылка). Дата обращения: 24 декабря 2009. Архивировано 2 февраля 2008 года.
  4. По переписи 1989 г. в РСФСР было 449 ижорцев ([1] Архивная копия от 26 октября 2019 на Wayback Machine)
  5. Statistics Estonia: Statistical database. Дата обращения: 18 июня 2022. Архивировано 19 июня 2022 года.
  6. RL21442: POPULATION BY ETHNIC NATIONALITY, MOTHER TONGUE, CITIZENSHIP, SEX, AGE GROUP AND PLACE OF RESIDENCE (SETTLEMENT REGION), 31 DECEMBER 2021. Statistical database. Дата обращения: 18 июня 2022. Архивировано 19 июня 2022 года.
  7. 7,0 7,1 Всеукраїнський перепис населення 2001. Русская версия. Результаты. Национальность и родной язык. Дата обращения: 19 марта 2011. Архивировано 10 сентября 2011 года.
  8. [2] Архивная копия от 16 сентября 2022 на Wayback Machine (латыш.)
  9. Конькова, 2009, с. 218—219.
  10. Праздничная культура коренных малочисленных народов Ленинградской области. Ижора. Архивная копия от 11 декабря 2015 на Wayback Machine
  11. Донских, Екатерина.  Редкие люди. «Красная книга» коренных народов России // Аргументы и факты. — 2013. — № 48 (1725) за 27 ноября. — С. 36. Архивировано 8 декабря 2015 года.  (Дата обращения: 8 декабря 2015)
  12. Конькова, 2009, с. 87.
  13. 13,0 13,1 Агеева, 2002, с. 77.
  14. База микроданных Всероссийской переписи населения 2002 года (недоступная ссылка). Дата обращения: 19 ноября 2012. Архивировано 12 июля 2019 года.
  15. Постановление Правительства РФ от 24.03.2000 № 255 «О Едином перечне коренных малочисленных народов Российской Федерации» (с изменениями и дополнениями). // Портал Garant.ru. Дата обращения: 9 декабря 2015. Архивировано 31 октября 2015 года. (См. также «Собрание законодательства РФ», 03.04.2000, № 14, ст. 1493; «Российская газета», № 66, 05.04.2000).
  16. Перепись населения на Украине 2001 года Архивная копия от 21 апреля 2013 на Wayback Machine (укр.)
  17. Всесоюзная перепись населения 1989 года. Национальный состав населения по республикам СССР. Демоскоп. Дата обращения: 17 ноября 2010. Архивировано 25 декабря 2011 года.
  18. Лаанест, 2001, с. 377.
  19. Рожанский Ф. И., Маркус Е. Б. . О статусе нижнелужского диалекта ижорского языка среди родственных идиомов // Лингвистический беспредел-2. Сборник научных трудов к юбилею А. И. Кузнецовой / Под общ. ред. А. Е. Кибрика. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 2013. — 435 с. — ISBN 978-5-19-010876-7. — С. 219—232.
  20. Хайду П. . Уральские языки и народы. — М.: Прогресс, 1985. — 430 с. — С. 97.
  21. Агеева, 2002, с. 78.
  22. Всероссийская перепись населения 2002 г. Языки России (недоступная ссылка). Дата обращения: 4 января 2010. Архивировано 26 января 2012 года.
  23. Всероссийская перепись населения 2002 г. Население коренных малочисленных народов по территориям преимущественного проживания и владению языками (недоступная ссылка). Дата обращения: 4 января 2010. Архивировано 24 сентября 2015 года.
  24. UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger: Interactive Atlas. // Website www.unesco.org. Дата обращения: 9 декабря 2015. Архивировано 2 августа 2018 года.
  25. Конькова О. И., Дьячков Н. В. Inkeroin keel. Учебное пособие по ижорскому языку. — Санкт-Петербург: Inkeri, 2014.
  26. Изучение ижорского языка в интернете. Дата обращения: 5 мая 2009. Архивировано 21 июня 2009 года.
  27. 27,0 27,1 27,2 27,3 27,4 27,5 27,6 Шлыгина, 1994, с. 159.
  28. 28,0 28,1 Агеева, 2002, с. 75.
  29. Татищев В. Н. История Российская. Т. I. — М.; Л., 1962. — С. 110.
  30. Седов, 1987, с. 42.
  31. Конькова, 2009, с. 50—51.
  32. Конькова, 2009, с. 51—52.
  33. 33,0 33,1 33,2 33,3 33,4 33,5 33,6 33,7 Финно-угорские народы России: генезис и развитие / под ред. д.и.н. В.А. Юрчёнкова. — Саранск: НИИ Гуманитарных наук при Правительств Республики Мордовия, 2011. — 220 с.
  34. Расселение древних новгородцев и освоение Севера Восточно-Европейской равнины. cyberleninka.ru. Дата обращения: 31 июля 2022. Архивировано 31 июля 2022 года.
  35. Мусаев В. И. Ингерманландский вопрос, как исторический и политический феномен Архивная копия от 28 сентября 2013 на Wayback Machine
  36. 36,0 36,1 Крюков А. В. Ижоры Карельского перешейка в XX веке. «Нет родной сторонки краше…» Сборник статей и материалов просветительской конференции, посвящённой 170-летию со дня рождения и 100-летию со дня смерти великой ижорской сказительницы Ларин Параске.
  37. Конькова, 2009, с. 80.
  38. Peter von Köppen Erklärender Text zu der ethnographischen Karte des St. Petersburger Gouvernements. St-Peterburg. 1867. С. 41. Дата обращения: 19 июля 2016. Архивировано 15 октября 2021 года.
  39. Демоскоп Weekly - Приложение. Справочник статистических показателей.. www.demoscope.ru. Дата обращения: 30 июля 2022. Архивировано 31 декабря 2019 года.
  40. Рожанский и Маркус, 2013, с. 263.
  41. Конькова, 2009, с. 98—100.
  42. Конькова, 2009, с. 61—62.
  43. Янсон, 1929, с. 10.
  44. 44,0 44,1 Крюков, 2014, с. 38.
  45. Крюков, 2014, с. 37.
  46. Конькова, 2009, с. 103—105.
  47. 47,0 47,1 Конькова, 2009, с. 105.
  48. 48,0 48,1 48,2 Прыткова, 1930.
  49. Шлыгина, 1994, с. 160.
  50. Конькова, 2009, с. 107—108.
  51. Шлыгина, 1994, с. 159—160.
  52. Седов, 1987, с. 43.
  53. Конькова, 2009, с. 174—178.
  54. Конькова, 2009, с. 178.
  55. Конькова, 2008, с. 264.
  56. Шлыгина, 1994, с. 161.

Литература

на русском языке
на других языках
  • Inkeri. Historia. Kanssa. Kulttuuri. — Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1991. — 420 s. — ISBN 951-717-668-6.
  • Inkerin bibliografia. Luettelo vatjalaisia, inkeroisia ja Inkerin suomalaisia käsittelevästä kirjallisuudesta / Toim. J. Elomaa. — Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura, 1981. — 126 s. — ISBN 951-45-2390-3.
  • Itämerensuomalaiset: Heimokansojen historiaa ja kohtaloita / Toim. M. Jokipii. — Jyväskylä: Atena, 1995. — 445 s. — ISBN 951-9362-80-0.
  • Kuronen, Aira. . Inkerikot: Historia, uskonto ja perinne. — Onkamo: Kannaksentie, 2008. — ISBN 978-952-92-4372-3.
  • Laanest A. . Isuri keele ajalooline foneetika ja morfoloogia. — Tallinn, 1986.
  • Öpik E. . Vadjalastest ja isuritest XVIII saj lopul. — Tallinn: Valgus, 1970. — 206 lk. (В работе опубликована на русском языке этнографическая часть рукописи Ф. О. Туманского «Опыт повествования о деяниях, положении, состоянии и разделении Санкт-Петербургской губернии»)
  • Porkka V. . Über der ingrishen Dialekt mit Berücksichtigung der übrigen ingermanlandischen Dialekte. — Helsinki, 1885.
  • Sjögren A. I.  Über die finnische Bevölkerung des St.-Petersburgischen Gouvernements und über der Ursprung des Namens Ingermanland // Mémoires de l’Académie Impériale des sciences de St-Pétersbourg. — 1833. — Т. II. — S. 123—242.

Ссылки