Акростих


Акрости́х (др.-греч. ἀκρο-στῐχίς, ἀκρο-στῐχίδος, ἀκρο-στιχίδα от ἄκρος — край + στίχος — ряд, линия, стихотворная строка; славянское: краегране́сіе краестро́чіе[1]):
- 1) осмысленный текст (слово, словосочетание или предложение), сложенный из начальных букв каждой строки стихотворения;
- 2) литературная форма, стихотворение, в котором некоторые (как правило, первые) буквы каждой строки составляют осмысленный текст (слово, словосочетание или предложение).
История акростиха
От античности и до средних веков выбор этой формы чаще связан с сакральными мотивами (читается имя Христа, Девы Марии) или с обращением поэта (к своему покровителю, собрату по перу) или с подписью, встроенным в первый столбец букв авторским именем (считают, что именно так использовал акростих его изобретатель, древнегреческий поэт и драматург Эпихарм. На Русь акростих пришёл из Византии и начал применяться с XI века. У истоков русского акростиха также стоят акростишные подписи жившего в XVII веке иеромонаха Германа, занимавшегося переложением псалмов, например, его переложение 140-го псалма показывает по первым буквам фразу «Герман монах моляся писах»).
Типология акростиха
В функциональном отношении этим 3 случаям соответствуют 3 типа акростиха:
- акростих-ключ — читаемый по первым буквам текст в концентрированном виде выражает смысл произведения и, по авторскому замыслу, должен быть замечен всяким читателем; частный случай такого решения — стихотворение-загадка с разгадкой в первых буквах:
- Довольно именем известна я своим;
- Равно клянётся плут и непорочный им,
- Утехой в бедствиях всего бываю боле,
- Жизнь сладостней при мне и в самой лучшей доле.
- Блаженству чистых душ могу служить одна,
- А меж злодеями — не быть я создана.
- Юрий Нелединский-Мелецкий, Загадка акростишная
- Альберт Великий понимал имя «Jesus» как —
- Jucunditas maerentium («Радость скорбящих»)
- Eternitas viventium («Бессмертие живущих»)
- Sanitas languentium («Исцеление ослабленных»)
- Ubertas egentium («Изобилие нуждающихся»)
- Satietas esurentium («Насыщение голодающих»)[2]
- акростих-посвящение — читаемый по первым буквам текст называет его адресата; часто этот адресат указан в тексте и другим способом (в названии, в эпиграфе, прямо в стихотворении), иногда других указаний нет и тогда посвящение заметно только очень внимательному или подготовленному читателю:
- Бывало, я с утра молчу
- О том, что сон мне пел.
- Румяной розе и лучу
- И мне — один удел.
- С покатых гор ползут снега,
- А я белей, чем снег,
- Но сладко снятся берега
- Разливных мутных рек.
- Еловой рощи свежий шум
- Покойнее рассветных дум.
- Анна Ахматова, Песенка
- Радость, как плотвица быстрая,
- Юрко светит и в воде.
- Руки могут церковь выстроить
- И кукушке и звезде.
- Кайся нивам и черемухам, —
- У живущих нет грехов.
- Из удачи зыбы промаха
- Воют только на коров.
- Не зови себя разбойником,
- Если ж чист, так падай в грязь.
- Верь — телёнку из подойника
- Улыбается карась.
- Сергей Есенин, Акростих, 1919
- акростих-шифр — читаемый по первым буквам текст не имеет прямого отношения к содержанию стихотворения и вводит в произведение новую побочную информацию. Часто такой тип акростиха использовали как средство обойти цензурные или иные запреты. В различных мемуарах встречаются упоминания об акростихе Феликса Чуева с зашифрованным девизом «Сталин в сердце», об опубликованных в советской провинциальной периодике акростихах Николая Глазкова «Дорогому Леониду Ильичу» (само стихотворение носило невинный лирический характер, что делало иронию в адрес Л. И. Брежнева одновременно безобидной и едкой) и Евгения Шешолина «Христос воскрес». Особенно известна история воронежского поэта Павла Мелехина, продававшего свои стихи более удачливым советским авторам и однажды, вместо собственной авторской подписи, зашифровавшего в первых буквах акростиха своё отношение к поэту Михаилу Касаткину, купившему и опубликовавшему это стихотворение («И» в начале последней строки поставлено вместо «Ы»)[3]:
- Месяц в городе ночью не виден,
- Как над сквером — отдельный плафон.
- Ах, зачем так безмолвен Никитин,
- Словно морем огней напоён.
- Автоматы у входа в аллею
- Тоже будто бы странники тут,
- Как слепцы — ни о чём не жалеют,
- И даяния медного ждут.
- Нам-то кажется полночь пустою,
- Грубоватым — неоновый свет.
- Он хоть движется, зренье — в застое:
- Вот чего опасайся, поэт!
- Ну а чтоб глубоко, не парадно
- Оценить, как мы нынче живём,
- Встать на место Никитина надо —
- И не в сквере, а в веке былом…
- В средневековой кабалистической молитве Ана бе-коах, составленной из 7 строк, во второй строке начальные буквы всех 6 слов представляют собой акростих «разорви (прокляни) Сатану!» (קרע שטנ), во фразе, в которой Бог назван «Устрашающим».
Ещё один тип акростиха — алфавитный акростих (абецедарий), при котором каждые первые буквы стихов или строф образуют алфавитную последовательность. Примером такого акростиха является ветхозаветный Плач Иеремии, первые 4 песни которого состоят каждая из 22 строф, причём каждая строфа начинается с новой буквы, в последовательном порядке еврейского алфавита, так же 7 еврейских псалмов Псалтири: 24, 33, 36, 110, 111, 118, 144 составлены в виде акростиха[4].
Формальными разновидностями акростиха можно считать более редкие телестих и месостих (мезостих), в которых дополнительный текст читают не по первым, а соответственно по последним и по средним буквам стихотворной строки, а также акротелестих. В XX веке был опробован ряд усложнений формы, начиная с двойных и тройных акростихов (первые, третьи и пятые буквы в каждом стихе), встречающихся в поэтической переписке Михаила Лозинского и Константина Липскерова. Крупнейшим современным мастером русского акростиха является Валентин Загорянский, в чьих стихотворениях (автор называет их акрограммами) дополнительный текст может читаться сразу во многих направлениях (по первым, последним и средним буквам, обеим диагоналям и тому подобном).
Изредка аналогичная акростиху форма встречается и в прозе, так, известен относящийся к самому началу XX века фельетон Александра Амфитеатрова, в котором антиправительственный лозунг читался по первым буквам слов. В одном из романов Эллери Куина первые буквы названий глав образуют заглавие книги и имя автора «The Greek Coffin Mystery by Ellery Queen». Последний абзац англоязычного рассказа Владимира Набокова «Сёстры Вейн» (англ. The Vane Sisters, 1951) также организован таким образом — первые буквы всех слов выстраиваются во фразу, представляющую собой ключ к рассказанной в основном тексте истории. В осмысленную фразу складываются и начальные буквы каждого абзаца в речи Кирилла Серебренникова на судебном заседании 22 июня 2020 года.[5] Во многих подобных случаях, однако, правомернее рассматривать такое проявление акронимии не как самостоятельную форму, а как литературный приём, поскольку речь часто идёт об организации лишь определённого фрагмента текста, а не произведения целиком.
См. также
Примечания
- ↑ Протоиерей Григорий Дьяченко. Полный церковнославянский словарь Архивировано 17 августа 2014 года.
- ↑ Иисус — имя-аббревиатура . Дата обращения: 13 сентября 2019. Архивировано 27 ноября 2020 года.
- ↑ В. Радзишевский. Байки старой «Литературки» Архивная копия от 25 июня 2020 на Wayback Machine // «Знамя», 2004, № 6.
- ↑ s:ЕЭБЕ/Акростихи. Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона
- ↑ Серебренников зашифровал послание в выступлении на заседании суда Архивная копия от 23 июня 2020 на Wayback Machine // РБК, 22.06.2020.
Литература
- Акростих // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А. Н. Николюкина. — Институт научной информации по общественным наукам РАН: Интелвак, 2001. — Стб. 22 — 1596 с. — ISBN 5-93264-026-X.
- Акростих // Словарь литературоведческих терминов / Ред.-сост.: Л. И. Тимофеев и С. В. Тураев. — М.: «Просвещение», 1974. — С. 10. — 509 с. — 300 000 экз.
- Сергей Федин. Лучшие игры со словами. — Москва: Рольф, 1999. — 256 с. — ISBN 5-7836-0178-0.
Ссылки
- Глава об акростихе из книги Сергея Бирюкова об экспериментальных поэтических формах
- Шумилин. В. Как надули большевиков. Звезда. № 11, 2007 год
- Лекция № 7 из курса «Комбинаторная литература» Татьяны Бонч-Осмоловской
Для улучшения этой статьи желательно: |