Южный диалект башкирского языка

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Южный диалект башкирского языка
Самоназвание башк. көньяҡ диалект
Страны  Россия
Регионы Башкортостан
Оренбургская область
Самарская область
Саратовская область
Регулирующая организация Институт истории, языка и литературы УНЦ РАН
Общее число говорящих более 600 тысяч человек
Классификация
Категория Языки Евразии

Алтайские языки (спорно)

Тюркская ветвь
Кыпчакская группа
Поволжско-кыпчакская подгруппа
Письменность кириллица (башкирская письменность)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 баш 086
ISO 639-1 ba
ISO 639-2 bak
ISO 639-3 bak

Южный диалект башки́рского языка (также юрматынский диалект; башк. көньяҡ диалект) — один из трёх диалектов башкирского языка.

Ареал

Южный (юрматынский) диалект башкирского языка распространён в Альшеевском, Архангельском, Аургазинском, Баймакском, Бижбулякском, Белорецком, Бурзянском, Гафурийском, Давлекановском, Зианчуринском, Зилаирском, Иглинском, Ишимбайском, Кармаскалинском, Кугарчинском, Куюргазинском, Мелеузовском, Миякинском, Нуримановском, Стерлибашевском, Стерлитамакском, Фёдоровском, Хайбуллинском, Чишминском районах Башкортостана, а также в местах компактного проживания башкир в Оренбургской, Самарской и Саратовской областей[1].

Говоры

В южном диалекте башкирского языка выделяют 5 говоров:

  • дёмский (внутри этого говора — северо-восточный (кудейский) и юго-западный (язык камеликских и токских башкир) подговоры);
  • зиганский;
  • ик-сакмарский (внутри этого говора — верхнесакмарский, икский, нижнесакмарский, нугушский, суранский, суранскоиргизский, юрматынский и юшатырский подговоры);
  • средний (внутри этого говора — зилимский, басувский, инзерский и кармаскалинский подговоры);
Внешние изображения
Карта башкирских диалектов

Лингвистическая характеристика

Фонетика

Основными фонетическими особенностями южного диалекта башкирского языка являются:

  • употребление словообразовательных аффиксов с начала согласного [л] вместо [ҙ] и [т]: лит. «буйҙаҡ» (холостой) — диал. буй[л]аҡ и т. д.;
  • употребление словообразовательных аффиксов с начала согласного [н] после основы с конечными [м] и [н]: лит. «ҡомло» (песчаный) ҡом[л]о — диал. ҡом[н]о, «киткәндәр» (ушли) киткән[д]әр — киткән[н]әр и т. д.;
  • употребление аффикса множественного числа с начала согласного [л] вместо [д], [ҙ] и [т]: лит. «аттар» (лошади) ат[т]ар — диал. ат[л]ар, лит. «башҡорттар» (башкиры) башҡорт[т]ар — диал. башҡорт[л]ар и т. д.

В ик-сакмарском говоре также наблюдается:

  • употребление [һ] вместо [ҫ] в сакмарской зоне в некоторых словах: лит. «һыуҫаһа» (если хочет воду) һыу[ҫ]аһа — һыу[һ]ауа, лит. «баҫма» (мостик, издание) ба[ҫ]ма — ба[һ]ма и т. д.;
  • употребление в начале слов гортанного [аъ]: лит. «аҡ» (белый) [а]ҡ — диал. [аъ]ҡ, лит. «ахыры» (кажется) [а]хыры — диал. [аъ]хыры и т. д.;
  • употребление в начале слов согласного [д] вместо [т]: лит. «тамға» (знак) [т]амға — диал. [д]амға, лит. «төн» (ночь) [т]өн — диал. [д]өн и другие.

В среднем говоре также наблюдаются:

  • употребление диссимилятивных сочетаний [рт], [лт], [мт], [нт], [мк], [мҡ], [нҡ], [ңҡ] (как и в караидельском говоре западного диалекта башкирского языка): лит. «урманда» (в лесу) урма[нд]а — диал. урма[нт]а, лит. «йондоҙ» (звезда) йо[нд]оҙ — диал. йо[нт]оҙ и т. д.;
  • употребление в середине слов [ҫ] вместо [һ]: лит. «күрһәтеү» (показывать) күр[һ]әтеү — диал. күр[ҫ]әтеү, лит. «аҡһау» (хромать) аҡ[һ]ау — диал. аҡ[ҫ]ау и т. д.;
  • употребление согласного [ң] вместо сочетания [ңғ]: лит. «һаңғырау» (глухой) һа[ңғ]ырау — диал. һа[ң]рау, «яңғырау» (звонкий) я[ңғ]ырау — диал. я[ң]рау и т. д.

В дёмском говоре также наблюдается:

  • употребление [ҫ] вместо [һ] в исконно башкирских словах: лит. «һыу» (вода) [һ]ыу — [ҫ]ыу, лит. «туҡһан» (девяносто) туҡ[һ]ан — туҡ[ҫ]ан и т. д.;
  • употребление лабиализованного [а°] в первом слоге: лит. «бабай» (старик) б[а]бай — диал. б[а°]бай, лит. [а]птырау (удивляться) — диал. [а°]птырау и т. д.;
  • переход сочетаний [ей] и [өй] в гласный [и]: лит. «кейәү» (зять) к[ей]әү — диал. к[и]йәү, лит. «төйөү» (толочь) т[өй]өү — диал. т[и]йеү и т. д.
  • употребление согласного [ҙ] в начале аффиксов и частиц вместо [л], [н], [д]: лит. «ҡаланан» (из города) ҡала[н]ан — диал. кала[ҙ]ан, лит. «һәммәһе лә» (все) һәммәһе [л]ә — диал. һәммәҫе [ҙ]ә и другие.

Грамматика

Основными грамматическими особенностями южного диалекта башкирского языка являются[2]:

  • функционирование формы инфинитива, выраженный глаголом в сочетании с аффиксами -ыр/-ер, -ар/ -әр, -ыу/-еү, -ау/-әү -маға/-мәгә (в среднем говоре): лит. «уҡырға кәрәк» (надо учиться) — диал. «уҡыр кәрәк», лит. «йәшәргә тейеш» (должен жить) — диал. «йәшәү тейеш», лит. «барырға теләй» (хочет идти) — диал. «бармаға итә» и т. д.

История исследования южного диалекта

В сборнике Мирсалиха Бекчурина, изданном в 1859 году, были даны материалы по башкирскому языку. Согласно авторам словаря-справочника «Культура народов Башкортостана», «Сказка царя-богатыря» была опубликована на южном диалекте башкирского языка. По мнению С. Ф. Миржановой, Мирсалих Биксурин использовал язык оренбургских башкир, в котором бытуют отдельные черты всех говоров южного и частью восточного диалектов башкирского языка, также были широко представлены особенности дёмского, ик-сакмарского и среднего говоров диалекта южного. По утверждению И. Г. Галяутдинова, язык башкирских текстов в книге Мирсалиха Биксурина отражает особенности почти всех говоров башкирского языка и носит наддиалектный характер[3].

Литература

Примечания

Ссылки