Ундервуд (пьеса)
Ундервуд | |
---|---|
![]() | |
Жанр | пьеса |
Автор | Евгений Шварц |
Язык оригинала | русский |
Дата написания | 1929 |
Дата первой публикации | 1930 |
Издательство | Государственное издательство РСФСР |
«Ундерву́д» — пьеса в трёх действиях советского писателя, сценариста и драматурга Евгения Шварца. Премьера состоялась 21 сентября 1929 года на сцене Ленинградского театра юных зрителей[1]. В 1930 году пьеса вышла отдельным изданием.
История создания
«Ундервуд» — первая пьеса, написанная Евгением Шварцем. Работа над ней была завершена в начале 1929 года. В мае произведение включили в репертуар Ленинградского ТЮЗа. Советский актёр, режиссёр, заслуженный артист РСФСР Борис Зон вспоминал:
Я буквально вцепился в пьесу. Шутка ли — первая советская сказка, как окрестили её актеры… Пьеса проходила все репертуарные и прочие инстанции со скрипом. Очень сбивали с толку кажущиеся жанровые противоречия пьесы. Судите сами: удивительно всё похоже на сказку, и вместе с тем это наша жизнь и наши дни. Понятное дело, получив в руки такой увлекательный материал, театр постарался до конца раскрыть сказочные намёки автора.
В сентябре 1929 года «Ундервуд» поставили на сцене Ленинградского театра юных зрителей, а год спустя произведение вышло отдельной книгой в «Государственном издательстве РСФСР».
В единственный прижизненный сборник своих драматических произведений Евгений Шварц «Ундервуд» не включил[2].
Сюжет
Действие происходит в 1920-е годы в Советском союзе «в пригороде или в дачной местности» в большом двухэтажном доме. Наверху живёт Мария Ивановна и две её дочери — Иринка и Анька. Одну из комнат женщина сдаёт студентам. Нижний этаж занимают нищий Маркушка-дурачок, жестокая и грубая старуха Варвара Константиновна Круглова, про прозвищу Варварка, и её юная падчерица Маруся. По мере развития сюжета становится понятно, что Варварка и Маркушка — ловкие мошенники, использующие свои образы для прикрытия. Эти персонажи живут за счёт воровства и торговли краденными вещами. Однажды они узнали, что молодой квартирант Марии Ивановны получил для срочной работы на дому очень дорогую пишущую машинку «Ундервуд», и решили её украсть.
Действующие лица
- Мария Ивановна
- Иринка, Анька — её дочери
- Варвара Константиновна Круглова, по прозвищу Варварка
- Маруся — её падчерица, пионерка
- Маркушка-дурачок — нищий, безногий, в колясочке на роликах
- Крошкин — студент техникума сценических искусств
- Мячик — студент политехникума
- Антоша — старик-часовщик
Сказочные мотивы
Евгений Шварц использовал элементы фольклорной сказки (например, историю о злой мачехе и доброй падчерице, наивных простаках, которых коварные злодеи хотели обвести вокруг пальца). В центре сюжета традиционное для сказок противоборство добра и зла. В финале свет, честность и дружба побеждают, а зло, жестокость и алчность получают по заслугам[3].
Первая постановка
Репетиции спектакля начались 9 мая 1929 года. Режиссёры — Александр Брянцев и Борис Зон. Художник — Владимир Бейер. Художественный текст для программки составил сам Евгений Шварц[2]:
Пьеса называется «Ундервуд» потому, что всё вышло из-за пишущей машинки фабрики «Ундервуд». Из-за машинки попала в беду Маруся. Она попала в очень большую беду, и некого ей было позвать на помощь. Удалось ли ей выпутаться из беды? Чтоб всем интересней было смотреть пьесу, мы не скажем вам заранее, удалось ли ей это или нет.
Премьера прошла успешно. Большинство критиков отзывались о пьесе положительно, называя её «детским детективом», «современной детской сказкой» и «советской сказкой для детей младшего возраста»[2]. Литературовед Адриан Пиотровский в статье, опубликованной в журнале «Жизнь искусства», отмечал[2]:
Театр юных зрителей открыл сезон интересным и свежим спектаклем — пьесой Евгения Шварца «Ундервуд». Сказка, лишённая всякой фантастики и чертовщины, построенная на советском бытовом материале, увлекательная и напряжённая по сюжету, лаконичная и острая по диалогу, стремительная по темпу — вот что такое «Ундервуд». На сцене фигурируют новые для ТЮЗа типы персонажей: девочка-пионерка, комсомольцы-вузовцы. Место действия — совершенно реальное: дачный посёлок в Лесном.
Несмотря на высокую оценку критиков, летом 1930 года было принято решение из репертуара театра «Ундервуд» убрать[2]. В 1934 году в журнале «Репертуарно-инструктивные письма по театру» была опубликована статья, в которой высказывалось предложение вернуть пьесу, но это не помогло и постановку не возобновили[2].
См. также
Примечания
- ↑ Медведева, Ольга. Евгений Шварц: Волшебник из несказочной эпохи . Комсомольская правда (21 сентября 2021). Дата обращения: 12 марта 2024.
- ↑ Перейти обратно: 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 Биневич, Е. М. Евгений Шварц. Хроника жизни. — М.: Петрополис, 2008.
- ↑ Хо Хе Ен. Ранняя драматургия Е. Шварца (1920-1930). Проблемы поэтики и эволюции . Человек и наука (2007). Дата обращения: 12 марта 2024.
Литература
- Головчинер, В. Е. Эпический театр Евгений Шварца. — Томск: Издательство Томского государственного университета, 1992.
- Кривокрысенко Анна Вячеславовна. О некоторых аспектах современного изучения творчества Е. Л. Шварца // Наука. Инновации. Технологии. — 2002. — № 30.
- Рано Рустамовна Акбарова. Языковая игра в пьесах Е. Л. Шварца // Academic research in educational sciences. — 2021. — № 4.
- Хо Хё Ён Хо Хё Ён. Особенности языковой картины мира ранних пьес Е. Шварца // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. — 2008. — № 51.
Ссылки