Словарь:Todesursache
Внешний вид
Немецкий
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Ном. | Todesursache | Todesursachen |
| Ген. | Todesursache | Todesursachen |
| Дат. | Todesursache | Todesursachen |
| Акк. | Todesursache | Todesursachen |
To-des-ur-sa-che
Существительное, женский род, склонение = n. Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- причина смерти ◆ Es war Vorschrift, daß die Leichen seziert und die Todesursache festgestellt und in die Akten eingetragen wurden; aber niemand kümmerte sich darum.Der Lagerarzt kam selten, er sah die Toten nie an, und es wurden immer dieselben Todesursachen eingetragen. Auch Westhof war an Herzschwäche gestorben.Предписание гласило, что все трупы подлежат вскрытию на предмет абсолютно точного установления причины смерти. Никто, понятно, это предписание не соблюдал. Лагерный врач наведывался сюда редко, а на трупы предпочитал вообще не смотреть, так что причины смерти вписывали обычно всегда одни и те же, чаше всего — сердечную недостаточность. Эрих Мария Ремарк, «Искра жизни» (1952) / перевод М. Л. Рудницкого, 1993 г. [НКРЯ] ◆ Obenauf hatte der Totenschein gelegen, ausgestellt vom Standesamt II, Oranienburg, Todesursache: Lungenentzündung.Сверху лежало извещение о его смерти, — от администрации Ораниенбурга; причина смерти: воспаление лёгких. Ганс Фаллада, «Каждый умирает в одиночку» (1947) / перевод Н. Касаткиной, В. Станевич, И. Татариновой, 1971 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит отнем. Tod + -es- +нем. Ursache.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
