Словарь:целоваться
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | целу́юсь | целова́лся целова́лась |
— |
Ты | целу́ешься | целова́лся целова́лась |
целу́йся |
Он Она Оно |
целу́ется | целова́лся целова́лась целова́лось |
— |
Мы | целу́емся | целова́лись | — |
Вы | целу́етесь | целова́лись | целу́йтесь |
Они | целу́ются | целова́лись | — |
Пр. действ. наст. | целу́ющийся | ||
Пр. действ. прош. | целова́вшийся | ||
Деепр. наст. | целу́ясь | ||
Деепр. прош. | целова́вшись | ||
Будущее | буду/будешь… целова́ться |
це-ло-ва́ть-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка —2a. Соответствующий глагол совершенного вида —поцеловаться. Корень: -целова-; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- целовать друг друга ◆ А кто насплетничал, будто я с Марфой целовался? А. П. Чехов, «Клевета»
- перен., разг. совершать небольшое столкновение автомобилей друг с другом ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- цаловаться (устар.)
- -
Антонимы
- -
- -
Гиперонимы
Гипонимы
- -
- -
Родственные слова
Ближайшее родство |
Этимология
Происходит от целовать, из праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. цѣловати «приветствовать, целовать, приносить присягу, преклоняться», ст.-слав. цѣловати (др.-греч. ἀσπάζεσθαι, лат. salutare), укр. цiлува́ти, болг. целу́вам «целую», сербохорв. цjели̏вати, цjѐлуjе̑м — то же, словенск. cẹlovati, чешск. сеlоvаt, польск. саłоwаć, całuję. От *cělъ (см. целый), т. е. производное от стар. основы на -u. При этом ссылались на знач. др.-в.-нем. heilaʒʒen «приветствовать», англос. hálettan, др.-исл. heilsa «приветствовать», лат. salutāre, salvē. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
целовать друг друга |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|