Словарь:уместить
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | умещу́ | умести́л умести́ла |
— |
Ты | умести́шь | умести́л умести́ла |
умести́ |
Он Она Оно |
умести́т | умести́л умести́ла умести́ло |
— |
Мы | умести́м | умести́ли | умести́м умести́мте |
Вы | умести́те | умести́ли | умести́те |
Они | уместя́т | умести́ли | — |
Пр. действ. прош. | умести́вший | ||
Деепр. прош. | умести́в, умести́вши | ||
Пр. страд. прош. | умещённый |
у·мес-ти́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка —4b. В 3 л. ед. ч. буд. вр. допустимо ударение уме́стит. Соответствующий глагол несовершенного вида —умещать. Приставка: у-; корень: -мест-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ʊmʲɪˈsʲtʲitʲ]
Семантические свойства
Значение
- поместить в определённых пределах ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Из у- + -местить, далее от сущ. место, далее из праслав. *město, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѣ́сто «место; поле; площадь; селение», ст.-слав. мѣ́сто (др.-греч. τόπος, χωρίον), русск. место, укр. місто «город» (знач. из польск.), болг. място, сербохорв. мjе̏сто|, словенск. mẹ́sto, чешск. místo «место», чешск. město «город», словацк. mesto, польск. miasto, в.-луж., н.-луж. městо «город». Предположительно следует считать родственными лит. mintù, mitaũ, mìsti «питаться», латышск. mìtu, mist «проживать; находиться; кормиться», лит. maĩstas «питание», лит. maitinù, maitìnti «кормить», авест. mаēʮаnа- ср. р. «местопребывание; жилище; дом», авест. mitayaiti, miʮnaiti «живёт|, пребывает|». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|