Словарь:терпимий
Украинский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
|---|---|---|---|---|---|
| муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
| Им. | терпи́мий | терпи́ме | терпи́ма | терпи́мі | |
| Рд. | терпи́мого | терпи́мого | терпи́мої | терпи́мих | |
| Дт. | терпи́мому | терпи́мому | терпи́мій | терпи́мим | |
| Вн. | одуш. | терпи́мого | терпи́ме | терпи́му | терпи́мих |
| неод. | терпи́мий | терпи́мі | |||
| Тв. | терпи́мим | терпи́мим | терпи́мою | терпи́мими | |
| М. | терпи́мому терпи́мім | терпи́мому терпи́мім | терпи́мій | терпи́мих | |
терпи́мий
Прилагательное, тип склонения 1a. Корень: -терп-; суффикс: -им; окончание: -ий.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- терпимый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Происходит от гл. терпіти, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. трьпѣти (др.-греч. φέρειν|, ὑπόμένειν; Супр.), русск. терпеть, укр. терпіти терплю́, потерпа́ти| «цепенеть (от страха)», болг. тръ́пна, търпя́ «терплю», сербохорв. тр́пљети|, тр́пи̑м, тр́нути|, тр̑не̑м «цепенеть», словенск. trpẹ́ti|, trpím «страдать, длиться», otŕpniti, оtrрnеm «оцепенеть», чешск. trpět «страдать, терпеть», trpnout «становиться терпким», словацк. trрiеť «страдать», tŕрnuť «делаться терпким, цепенеть», польск. сiеrрiеć, cierpię «страдать», cierpnać̨ «цепенеть», в.-луж. ćerpjeć «страдать», sćeŕpnyć «оцепенеть», н.-луж. śеrр́еś «терпеть», sćerpnuś «оцепенеть». Иногда слова со знач. «страдать, терпеть» отделяются от слов со знач. «цепенеть». Считаются родственными лит. tir̃pti, tirpstù «затекать, цепенеть», латышск. tìrpt, tìrpstu «неметь», лат. tоrреō|, -ērе «быть оцепенелым, неподвижным», torpidus «ошеломлённый, оцепеневший, бесчувственный», возм., также др.-исл. þjarfr «слабый, безвкусный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
