Словарь:стихотворец
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | стихотво́рец | стихотво́рцы |
Р. | стихотво́рца | стихотво́рцев |
Д. | стихотво́рцу | стихотво́рцам |
В. | стихотво́рца | стихотво́рцев |
Тв. | стихотво́рцем | стихотво́рцами |
Пр. | стихотво́рце | стихотво́рцах |
сти-хо-тво́-рец
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 5*a по классификации А. А. Зализняка). Корень: -стих-; интерфикс: -о-; корень: -твор-; суффикс: -ец [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [sʲtʲɪxɐˈtvorʲɪt͡s], мн. ч. [sʲtʲɪxɐˈtvort͡sɨ]
Семантические свойства
Значение
- высок. то же, что поэт; писатель, художник слова, сочиняющий поэтические произведения ◆ А вот письмо поэта тому же адресату. Оно, как и подобает сочинению стихотворца, более цветисто и эмоционально. Э. А. Рязанов, «Подведенные итоги», 2000 г. [НКРЯ] ◆ У французов рифма задана в языке, а когда сам язык навязывает и метр, и способ строения стиха, и рифму, то стихотворцам это надоедает. Алексей Биргер, «Страстный пилигрим», 1998.07.01 // «Профессионал» [НКРЯ] ◆ Как он отличен от стихотворцев, порой входящих в литературу с одной-двумя пристойными вещами среди всего серого потока своих посредственных стихов. А. А. Вознесенский, «На виртуальном ветру», 1998 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- частичн.: прозаик
Гиперонимы
Гипонимы
- баснописец, бард, менестрель, скальд, миннезингер, акын, боян, трувер, песенник
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Список всех слов с корнем -твор⁽ʲ⁾-/-твар⁽ʲ⁾- | [править] | |
---|---|---|
|
Этимология
Составное от сущ. стих + творец. Первая часть из др.-русск., ст.-слав. стихъ, далее из др.-греч. στίχος «ряд, строка, стих», далее из праиндоевр.| *steigh- «идти, шагать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.. Вторая часть от гл. творить, далее из праслав. *tvorī́tī «держать», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. творити (др.-греч. ἐπιτελειν, πράττειν, ποιεῖν), русск. творить, укр. твори́ти, белор. тварыць, болг. творя́ «делаю, творю», сербохорв. тво̀рити, словенск. storíti, storím «делать», чешск. tvořit, словацк. tvоriť, польск. tworzyć, tworzę, в.-луж. tworić, н.-луж. tworiś; восходит к праиндоевр.| *twerǝ- «держать». Ср. лит. tvérti «схватить», латышск. tvert «хватать, держать», лит. tvárstyti «перевязывать», латышск. tvaȓstit, -u «хватать, ловить», лит. turė́ti, латышск. turet «держать», др.-прусск. turīt «иметь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
Библиография
- Словарь:Русский язык
- Словарь:Русские лексемы
- Словарь:Русские существительные
- Словарь:Чередование гласных
- Словарь:Одушевлённые/ru
- Словарь:Мужской род/ru
- Словарь:Русские существительные, склонение 5*a
- Словарь:Русские слова с суффиксом -ец
- Словарь:Русские слова, тип морфемного строения R-i-R-s
- Словарь:Возвышенные выражения/ru
- Словарь:Поэты/ru
- Словарь:Слова из 11 букв/ru
- Словарные статьи по алфавиту