Словарь:сожрать
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | сожру́ | сожра́л сожрала́ |
— |
Ты | сожрёшь | сожра́л сожрала́ |
сожри́ |
Он Она Оно |
сожрёт | сожра́л сожрала́ сожра́ло |
— |
Мы | сожрём | сожра́ли | сожрём сожрёмте |
Вы | сожрёте | сожра́ли | сожри́те |
Они | сожру́т | сожра́ли | — |
Пр. действ. прош. | сожра́вший | ||
Деепр. прош. | сожра́в, сожра́вши | ||
Пр. страд. прош. | со́жранный |
со-жра́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка —6°b/c. Соответствующий глагол несовершенного вида —сжирать. Приставка: со-; корень: -жр-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [sɐˈʐratʲ]
Семантические свойства
Значение
- съесть или выпить (обычно много, с жадностью, неопрятно) ◆ Как это мог кот столько рыбы сожрать. С. Т. Григорьев, «Александр Суворов», 1939 г. [НКРЯ]
- причинить боль, измучить (укусами, уколами и т.п.) ◆ Меня комары сожрали [НКРЯ]
- истребить, уничтожить, израсходовать ◆ На других форумах таких акул нет, которые живьем готовы сожрать человека только за то, что у него другие взгляды Женщина + мужчина: Секс (форум), «2004» [НКРЯ] ◆ Этот звонок сожрал все деньги на телефоне
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Из со- + жрать, далее от праслав. *žrati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. жьрати, жьру, ст.-слав. (по)жрѣти «проглотить», жьрѫ (Супр.), русск. жрать, жру, пожирать, укр. же́рти, жeру́, белор. жерць, жру, сербохорв. ждѐрати, жде̏ре̑м, словенск. žréti, žrèm, др.-чешск. žřieti, žru, чешск. žrát, žeru, словацк. žrаť, žеrеm, польск. żreć, żrę, в.-луж. źrać, žeru, «жрать», žrjeć «пьянствовать, пить», н.-луж. žraś, žеru «жрать», žreś, žru «пить (горькую)»; восходит к праиндоевр.| *gʷere-, *gʷrō-. Родственно лит. gérti, geriù «пить», латышск. dzert, dzer̨u, «пить», др.-инд. giráti, gr̥ṇā́ti «поглощает», garás «питье», авест. gar- «проглатывающий, поглощающий» (в сложениях), арм. keri| «я ел», греч. βορά «корм», βορός «прожорливый», βιβρώσκω «ем, пожираю, съедаю», лат. vōro|, vorāre «поглощаю». Следует отделять от жру «творю жертву» (ср.: жрец). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|