Словарь:сжатый
Русский
сжатый I
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | сжа́тый | сжа́тое | сжа́тая | сжа́тые | |
Р. | сжа́того | сжа́того | сжа́той | сжа́тых | |
Д. | сжа́тому | сжа́тому | сжа́той | сжа́тым | |
В. | одуш. | сжа́того | сжа́тое | сжа́тую | сжа́тых |
неод. | сжа́тый | сжа́тые | |||
Т. | сжа́тым | сжа́тым | сжа́той сжа́тою | сжа́тыми | |
П. | сжа́том | сжа́том | сжа́той | сжа́тых | |
Кратк. форма | сжа́т | сжа́то | сжа́та | сжа́ты |
сжа́-тый
Прилагательное, причастие от жать I, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Приставка: с-; корень: -жа-; суффикс: -т; окончание: -ый.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- находящийся под большим давлением ◆ Для производства сжатого воздуха применяют компрессоры.
- краткий, небольшой по времени или по объёму ◆ Дом был сдан в сжатые сроки. ◆ Учитель велел подготовить сжатое изложение рассказа к следующему уроку.
- комп. уменьшенный в объёме, за счёт применения специальных алгоритмов (о данных) ◆ Файл в сжатом виде занимал на диске на 30 процентов меньше места.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
- —
- —
- —
Гипонимы
- —
- —
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от гл. сжать (I), из с- + жать праслав. *žьmǫ (*žęti), от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. жѧти, жьмѫ (др.-греч. σφίγγειν), русск. жать, итер. -жима́ть, укр. жа́ти, жму, белор. жаць, сербохорв. же̏ти, жме̑м. С другой ступенью вокализма: словенск. gomólja «ком», чешск. homole «ком», укр. гомо́к «ком земли» и т. д., чешск. hmota филос. «материя, вещество». Родственно др.-греч. γέμω «я полон, изобилую», γέντο «взял», ὕγγεμος ̇ συλλαβή Σαλαμίνιοι (Гесихий), ирл. gеmеl «путы, оковы», норв. kumlа «месить, давить», kumlа ж. «ком», др.-греч. γόμος «корабельный груз», лит. gùmulas, gumulỹs м. «ком, узел», gãmalas «ком снега, кусок хлеба», gùmulti, gùmurti «месить, мять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|
сжатый II
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | сжа́тый | сжа́тое | сжа́тая | сжа́тые | |
Р. | сжа́того | сжа́того | сжа́той | сжа́тых | |
Д. | сжа́тому | сжа́тому | сжа́той | сжа́тым | |
В. | одуш. | сжа́того | сжа́тое | сжа́тую | сжа́тых |
неод. | сжа́тый | сжа́тые | |||
Т. | сжа́тым | сжа́тым | сжа́той сжа́тою | сжа́тыми | |
П. | сжа́том | сжа́том | сжа́той | сжа́тых | |
Кратк. форма | сжа́т | сжа́то | сжа́та | сжа́ты |
сжа́-тый
Прилагательное, причастие от жать II, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Приставка: с-; корень: -жа-; суффикс: -т; окончание: -ый.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- скошенный, срезанный, убранный (об урожае, злаках и других травянистых растениях) ◆ Сжатая рожь, бурьян, молочай, дикая конопля —всё, побуревшее от зноя, рыжее и полумёртвое, теперь омытое росою и обласканное солнцем, оживало, чтоб вновь зацвести. А. П. Чехов, «Степь», 1888 г.
- такой, с которого собрали урожай злаков и других травянистых растений (о сельскохозяйственных угодьях) ◆ Гуляет серп; на сжатых бороздах // Снопы стоят в копнах блестящих. Е. А. Баратынский, «Осень», 1837 г. ◆ С сжатой полосы несётся тихая песня, которая обрывается в самом начале. А. П. Чехов, «Егерь», 1885 г.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от гл. сжать (II), из с- + жать праслав. *ženǭ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жьнѭ,жѩти (др.-греч. θερίζειν), русск. жну|, жать, укр. жну|, жа́ти, белор. жну|, жаць, болг. жъ́на «жну», сербохорв. жне̑м|, же̏ти, словенск. žánjem|, žéti, чешск. žnu|, žatva, словацк. žnem|, žаť, польск. żnię|, żąć, в.-луж. žnu|, žеć, н.-луж. žeju|, žеś; восходит к праиндоевр.| *gʷhen- «бить, погонять». Родственно лит. genė́ti, geniù| «очищать ствол от сучьев, обрубать», латышск. dzenêt — то же, санскр. हन्ति (hánti) «бьет|, поражает|, убивает|», авест. 𐬘𐬀𐬌𐬥𐬙𐬌 (ǰainti) — то же, греч. θείνω «бью|», ἔπεφνον, φόνος «убийство», ирл. béimim| «бью|», лат. defendō «отражаю|, защищаю|» и т. д. Подробнее см. гнать. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Словарь:Русский язык
- Словарь:Омонимы/ru
- Словарь:Статьи с 2 омонимами/ru
- Словарь:Русские слова с приставкой с-
- Словарь:Русские слова с суффиксом -т
- Словарь:Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Словарь:Статьи со звучащими примерами произношения/ru
- Словарь:Компьютерные термины/ru
- Словарь:Статьи, нуждающиеся в доработке/ru
- Словарь:Нужен перевод
- Словарь:Требуется категоризация/ru
- Словарь:Нужны сведения о семантике/ru
- Словарь:Нужно указать гиперонимы/ru
- Словарь:Сжатие/ru
- Словарь:Жатва/ru
- Словарь:Слова из 6 букв/ru
- Словарные статьи по алфавиту