Словарь:размещаться
См. также размешаться. |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | размеща́юсь | размеща́лся размеща́лась |
— |
Ты | размеща́ешься | размеща́лся размеща́лась |
размеща́йся |
Он Она Оно |
размеща́ется | размеща́лся размеща́лась размеща́лось |
— |
Мы | размеща́емся | размеща́лись | — |
Вы | размеща́етесь | размеща́лись | размеща́йтесь |
Они | размеща́ются | размеща́лись | — |
Пр. действ. наст. | размеща́ющийся | ||
Пр. действ. прош. | размеща́вшийся | ||
Деепр. наст. | размеща́ясь | ||
Деепр. прош. | размеща́вшись | ||
Будущее | буду/будешь… размеща́ться |
раз-ме-ща́-ться
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка —1a. Соответствующий глагол совершенного вида —разместиться. Приставка: раз-; корень: -мещ-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- занимать место (места), становиться или рассаживаться по местам ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- устраиваться на жительство, располагаться где-либо по прибытии ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- находиться, помещаться, быть расположенным где-либо ◆ Для подводных ракетоносцев более важны «уши», поэтому шумопеленгаторные гидрофоны размещаются на них не только в носовой оконечности, но и по длине корпуса лодки. Г.И. Святов, «Атомные подводные лодки», 2013 г.
- страд. к размещать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- располагаться
- располагаться, устраиваться, поселяться, расселяться
- находиться, помещаться, располагаться
Антонимы
- -
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство |
Этимология
Образовано добавлением -ся к гл. размещать, далее, далее из раз- + -мещать (место), далее от праслав. *město, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѣ́сто «место; поле; площадь; селение», ст.-слав. мѣ́сто (др.-греч. τόπος, χωρίον), русск. место, укр. місто «город» (знач. из польск.), болг. място, сербохорв. мjе̏сто|, словенск. mẹ́sto, чешск. místo «место», чешск. město «город», словацк. mesto, польск. miasto, в.-луж., н.-луж. městо «город». Предположительно следует считать родственными лит. mintù, mitaũ, mìsti «питаться», латышск. mìtu, mist «проживать; находиться; кормиться», лит. maĩstas «питание», лит. maitinù, maitìnti «кормить», авест. mаēʮаnа- ср. р. «местопребывание; жилище; дом», авест. mitayaiti, miʮnaiti «живёт|, пребывает|». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|