Словарь:развязаться
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | развяжу́сь | развяза́лся развяза́лась |
— |
Ты | развя́жешься | развяза́лся развяза́лась |
развяжи́сь |
Он Она Оно |
развя́жется | развяза́лся развяза́лась развяза́лось |
— |
Мы | развя́жемся | развяза́лись | развя́жемся развя́жемтесь |
Вы | развя́жетесь | развяза́лись | развяжи́тесь |
Они | развя́жутся | развяза́лись | — |
Пр. действ. прош. | развяза́вшийся | ||
Деепр. прош. | развяза́вшись |
раз-вя-за́ть-ся
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка —6c. Соответствующий глагол несовершенного вида —развязываться. Приставка: раз-; корень: -вяз-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [rəzvʲɪˈzat͡sːə]
Семантические свойства
Значение
- распуститься, разъединиться (о концах чего-либо связанного) ◆ , одной ногой уже в гробу, говорил во время : «Я живу ещё только для того, чтоб увидеть, чем это кончится!» «Я и этого не могу сказать, —прибавил , — у меня нет особого любопытства узнать, чем развяжется императорская эпопея». А. И. Герцен, «Былое и думы», Часть восьмая (отрывки), 1865–1868 гг. [НКРЯ]
- освободиться от какой-либо зависимости, от того, что стесняет свободу, сковывает ◆ Отец собирался развязаться с делами, немножко освободиться от приработка и снова, как в юности, заняться живописью. Юрий Дружников, «Виза в позавчера», 1968–1997 гг. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство |
Этимология
Образовано добавлением -ся к гл. развязать, далее из раз- + вязать, далее от праслав. *vęzati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вязати, ст.-слав. вѩзати (др.-греч. δεῖν, δεσμεῖν); русск. вязать, укр. в’яза́ти, белор. вязаць, болг. ве́жа, ве́звам, сербохорв. ве́зати, словенск. vézati, чешск. vázati, солавкц. viazať, польск. wiązać, в.-луж. wjazać, н.-луж. wjezaś; восходит к праиндоевр.| *angh-/*amgh- «узкий; связывать». Сюда же вя́зь ж., сербохорв. ве̑з «завязка», чешск. vaz «затылок». Другая ступень чередования: уза, узы, узкий. Сравнивают с греч. ἄγχω «завязываю», лат. angō|, допуская контаминацию с *verzti, *vьrzǫ (см. (от)-верза́ть). Возможно родство с готск. windan| «вить» и влияние формы ǫza (уза, узы), др.-прусск. winsus «шея», чешск. vaz «затылок», арм. viz| (род. п. vzi|) «шея». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|