Словарь:претерпевавший
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
|---|---|---|---|---|---|
| муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
| Им. | претерпева́вший | претерпева́вшее | претерпева́вшая | претерпева́вшие | |
| Р. | претерпева́вшего | претерпева́вшего | претерпева́вшей | претерпева́вших | |
| Д. | претерпева́вшему | претерпева́вшему | претерпева́вшей | претерпева́вшим | |
| В. | одуш. | претерпева́вшего | претерпева́вшее | претерпева́вшую | претерпева́вших |
| неод. | претерпева́вший | претерпева́вшие | |||
| Т. | претерпева́вшим | претерпева́вшим | претерпева́вшей претерпева́вшею | претерпева́вшими | |
| П. | претерпева́вшем | претерпева́вшем | претерпева́вшей | претерпева́вших | |
претерпева́вший
Действительное причастие, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка
4a.
Корень: --.
Произношение
- МФА: [prʲɪtʲɪrpʲɪˈvafʂɨɪ̯]
Семантические свойства
Значение
- действ. прич. прош. вр. от претерпевать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Из претерпеть при помощи -ева и -вш. Ранее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. трьпѣти (др.-греч. φέρειν|, ὑπόμένειν; Супр.), русск. терпеть, укр. терпіти терплю́, потерпа́ти| «цепенеть (от страха)», болг. тръ́пна, търпя́ «терплю», сербохорв. тр́пљети|, тр́пи̑м, тр́нути|, тр̑не̑м «цепенеть», словенск. trpẹ́ti|, trpím «страдать, длиться», otŕpniti, оtrрnеm «оцепенеть», чешск. trpět «страдать, терпеть», trpnout «становиться терпким», словацк. trрiеť «страдать», tŕрnuť «делаться терпким, цепенеть», польск. сiеrрiеć, cierpię «страдать», cierpnać̨ «цепенеть», в.-луж. ćerpjeć «страдать», sćeŕpnyć «оцепенеть», н.-луж. śеrр́еś «терпеть», sćerpnuś «оцепенеть». Иногда слова со знач. «страдать, терпеть» отделяются от слов со знач. «цепенеть». Считаются родственными лит. tir̃pti, tirpstù «затекать, цепенеть», латышск. tìrpt, tìrpstu «неметь», лат. tоrреō|, -ērе «быть оцепенелым, неподвижным», torpidus «ошеломлённый, оцепеневший, бесчувственный», возм., также др.-исл. þjarfr «слабый, безвкусный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
