Словарь:покоробить
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | покоро́блю | покоро́бил покоро́била |
— |
Ты | покоро́бишь | покоро́бил покоро́била |
покоро́бь |
Он Она Оно |
покоро́бит | покоро́бил покоро́била покоро́било |
— |
Мы | покоро́бим | покоро́били | покоро́бим покоро́бимте |
Вы | покоро́бите | покоро́били | покоро́бьте |
Они | покоро́бят | покоро́били | — |
Пр. действ. прош. | покоро́бивший | ||
Деепр. прош. | покоро́бив, покоро́бивши | ||
Пр. страд. прош. | покоро́бленный |
по-ко-ро́-бить
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка —4a. Соответствующий глагол несовершенного вида —коробить. Приставка: по-; корень: -короб-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [pəkɐˈrobʲɪtʲ]
Семантические свойства
Значение
- скривить, согнуть, выгнуть, сделать неровным, выпуклым ◆ Фома, стоя на груде каната, смотрел через головы рабочих и видел: среди барж, борт о борт с ними, явилась третья, чёрная, скользкая, опутанная цепями. Всю её покоробило, она точно вспухла от какой-то страшной болезни и, немощная, неуклюжая, повисла над водой между своих подруг, опираясь на них. Сломанная мачта печально торчала посреди неё; по палубе текли красноватые струи воды, похожей на кровь. Максим Горький, «Фома Гордеев», 1899 г. [НКРЯ]
- перен. произвести неприятное, отталкивающее впечатление, вплоть до гримасы отвращения ◆ Пигасова чуть не покоробило со злости, и желчное лицо его побледнело. И. С. Тургенев, «Рудин», 1856 г. [НКРЯ] ◆ Как взглянет на меня своими глазищами, так меня и ◆ покоробит всего, словно я локтем о перила ударился. А. П. Чехов, «Дочь Альбиона», 1883 г. [НКРЯ] ◆ Требование денег покоробило учителя, потому что совершенно разрушало сентиментальную часть его намерений. А. И. Куприн, «Яма», 1915 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от приставка по- + от глагола коробить, далее от вероятно, родственно нов.-исл. hеrраsk «судорожно съеживаться», исл. hаrра «щипать», др.-сакс. hаrра «орудие пытки», шведск. hаrра ihop «съеживать, сморщивать», норв. hurpe «сшивать», диал. англ. hirple «ковылять»; далее сравнивают со скорблый — «сморщенный» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Словарь:Русский язык
- Словарь:Русские слова с приставкой по-
- Словарь:Русские слова с суффиксом -и
- Словарь:Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Словарь:Нужна аудиозапись произношения/ru
- Словарь:Выражения с переносным значением/ru
- Словарь:Отвращение/ru
- Словарь:Слова из 10 букв/ru
- Словарные статьи по алфавиту