Словарь:покинуть
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | поки́ну | поки́нул поки́нула |
— |
Ты | поки́нешь | поки́нул поки́нула |
поки́нь |
Он Она Оно |
поки́нет | поки́нул поки́нула поки́нуло |
— |
Мы | поки́нем | поки́нули | поки́нем поки́немте |
Вы | поки́нете | поки́нули | поки́ньте |
Они | поки́нут | поки́нули | — |
Пр. действ. прош. | поки́нувший | ||
Деепр. прош. | поки́нув, поки́нувши | ||
Пр. страд. прош. | поки́нутый |
по-ки́-нуть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка —3a. Соответствующий глагол несовершенного вида —покидать. Приставка: по-; корень: -ки-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
Общее прототипическое значение — перестать быть, находиться с кем-либо, чем-либо.
- уйти, удалиться откуда-либо, перестать жить, находиться где-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перестать находиться с кем-либо, уйти от кого-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перестать заниматься чем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перестать существовать или обнаруживаться в ком-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
- прийти, заселить (что-либо), поселиться (где-либо)
- остаться (с кем-либо)
- остаться (где-либо)
- сохраниться (в ком-либо)
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от по- + кинуть, от гл. кидать, далее из праслав. *kɨdātī,, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. искыдати «выбрасывать», съкыдати сѩ (др.-греч. ἐκκενοῦσθαι), русск. кинуть, кидать, укр. ки́нути|, кида́ти|, болг. ки́на| «рву», сербохорв. ки̏дати|, ки̏да̑м| «рвать, прерывать; вычищать навоз», соверш. ки̏нути| се «убраться прочь», словенск. kídati|, kȋdam|, чешск. kydat «чистить хлев», словацк. kуdаť, польск. kidać «выбрасывать», в.-луж. kidać, н.-луж. kidaś «лить»; восходит к праиндоевр.| *(s)keud- «гнать, бросать». Родственно латышск. kûdinât, kûdît «подгонять, гнать», др.-инд. cṓdati|, сōdáуаti| «подгоняет, теснит», нов.-перс. čušt «бойкий, деятельный», нов.-в.-нем. hutzen «подгонять». Далее сравнивают с лит. skudrùs «проворный», др.-инд. skúndatē| «спешит», др.-исл. skiótа «метать, стрелять», skiótask «бросаться на кого-либо», др.-в.-нем. sсiоzаn «броситься», др.-исл. skynda «торопиться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
уйти, удалиться откуда-либо | |
|
перестать находиться с кем-либо, уйти от кого-либо | |
|
перестать заниматься чем-либо | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|