Словарь:перекладати
Украинский
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | будущ. | повелит. | |
---|---|---|---|---|
Я | перекладаю | перекладав | перекладатиму | — |
Ты | перекладаєш | перекладав перекладала |
перекладатимеш | перекладай |
Он она оно |
перекладає | перекладав перекладала перекладало |
перекладатиме | — |
Мы | перекладаєм(о) | перекладали | перекладатимем(о) | перекладаймо |
Вы | перекладаєте | перекладали | перекладатимете | перекладайте |
Они | перекладають | перекладали | перекладатимуть | — |
Деепр. наст. | перекладаючи | |||
Деепр. прош. | перекладавши |
пе-ре-кла-да́-ти
Глагол, несовершенный вид, переходный, первое спряжение (тип спряжения 1a по классификации А. А. Зализняка). Приставка: пере-[-]][-]]; корень: -клад-; суффикс: -ат; окончание: -и.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- перекладывать ◆ Перекладати з місця на місце.Перекладывать с места на место.
- переводить ◆ Він перекладає з англійської.Он переводит с английского.
- разг. перен. переносить (событие), откладывать ◆ Я вже завтра щось придумаю, — вирішує вона кожного вечора, але «завтра» так подібне до «вчора», що його знову треба перекласти на «завтра».Я уже завтра что-то придумаю, — решает она каждый вечер, но «завтра» так похоже на «вчера», что его снова приходится откладывать на «завтра». Ірина Вільде, Сестри Річиньскі, 1958, 513
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от приставки пере- и клад, далее от праслав. *klā̀dǭ, *klā́stī; *klādъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кладѫ, класти, русск. класть, укр. класти, белор. класць, болг. клада́ о́гън «развожу огонь», сербохорв. кла́де̑м, кла̏сти «класть», словенск. klásti, kládem, чешск. klást, kladu, словацк. klаsť, польск. kłaść, kładę, в.-луж., н.-луж. kłasć; ср. также болг. кла́вам «кладу, класть»; восходит к праиндоевр.| *klā- «класть». Родственно лит. klóju, klóti «раскладывать, покрывать», латышск. klât, klâju «покрывать», готск. af-hlaþan, -hlōþ, др.-в.-нем. hladan, нов.-в.-нем. lаdеn «нагружать, накладывать». Клад — ср. с лит. klõdas «слой», лит. paklõdė «простыня, покрывало», др.-англ. hlōþ «добыча», ср.-в.-нем. luot «ноша»; к класть; д.-в.-нем. last из *hlasti-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Словарь:Украинский язык
- Словарь:Украинские глаголы, спряжение 1a
- Словарь:Несовершенный вид/uk
- Словарь:Переходные глаголы/uk
- Словарь:Статьи со звучащими примерами произношения
- Словарь:Статьи, нуждающиеся в доработке/uk
- Словарь:Нужны сведения о семантике/uk
- Словарь:Нужно указать гиперонимы/uk
- Словарь:Требуется категоризация/uk
- Словарь:Слова из 11 букв/uk
- Словарные статьи по алфавиту