Словарь:объявить
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | объявлю́ | объяви́л объяви́ла |
— |
Ты | объя́вишь | объяви́л объяви́ла |
объяви́ |
Он Она Оно |
объя́вит | объяви́л объяви́ла объяви́ло |
— |
Мы | объя́вим | объяви́ли | объя́вим объя́вимте |
Вы | объя́вите | объяви́ли | объяви́те |
Они | объя́вят | объяви́ли | — |
Пр. действ. прош. | объяви́вший | ||
Деепр. прош. | объяви́в, объяви́вши | ||
Пр. страд. прош. | объя́вленный |
объ-я·ви́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка —4c. Соответствующий глагол несовершенного вида —объявлять. Корень: -объяв-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- сообщить что-то, довести до чьего-либо сведения ◆ Жена узнала, что муж был в связи с бывшею в их доме француженкою-гувернанткой, и объявила мужу, что не может жить с ним в одном доме. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина.»
- официально сообщить о начале чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- публично назвать, сообщить имя ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- публично признать кого-либо в определённом качестве, присвоить статус ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Образовано из об- + явить, далее от праслав. *aviti(sę), от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. aвити, ꙗвити, ꙗвити сѧ «показать, явить; показаться, явиться», русск.-церк.-слав. др.-русск. ꙗвити «показать; заявить, объявить», русск. явить, укр. яви́ти, я́вний, белор. я́ва «явление», явля «появление», болг. яве «наяву», явя́ «показываю, говорю», сербохорв. jа́вити «объявлять»,
-се «заявлять о себе, появляться», наjа́ви «наяву», словенск. jáviti «докладывать»,
-sе «показаться, появиться», чешск. jevit «показать», v jev, nа jеv «открыто, публично», jevný «открытый», словацк. jаviť «показать», jаv «явление», польск. jawić «открыть», nа jaw, nа jawie «открыто», nа jawie «наяву», в.-луж. zjewić, н.-луж. zjawiś
то же, полабск. vüöb-óvе «показывает». Праслав. *aviti родственно лит. оvуjе «наяву», оvуtiеs «привидеться, присниться», латышск. âvîtiês «говорить глупости, вести себя глупо, бесчинствовать», др.-инд. āvíḥ «явный», авест. āvíš
то же, āvīšуа
«явный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Для улучшения этой статьи желательно:
|